Table 6_General terms_Basic functions.csv 33.8 KB
Newer Older
Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish
D.74;(playing) games;User activity of using game apps on a mobile device;играя (на игри);(igrati) igre;(hraní) her;spille;games spelen;(playing) games;pelata pelejä;(jouer à des) jeux;Spiele spielen;(παίξιμο) παιχνιδιών;"játékok; játszás";giochi;(spille) spill;(grać w) gry;jogar jogos;(a se juca) jocuri;(hranie) hier;(jugar) juegos;(spela) spel
D.75;add (item);User activity (or device functionality) of adding an item (e.g. an image of sound file) on a mobile device;добавям;dodati (stavku);přidat (položku);tilføje;toevoegen;add (item);lisää (tuote);ajouter (une item/un element);hinzufügen;προσθήκη (αντικειμένου);hozzáadás;aggiungere;legge til;dodawać;adicionar;"a adăuga (articol; element)";pridať (položku);añadir;lägg till
D.76;alarm;Terminal function allowing the user to set an alarm to be activated at a specific time;аларма;alarm;budík;alarm;"alarm; wekker";alarm;hälytys;alarme;Wecker;"ειδοποίηση; ξυπνητήρι";"ébresztés; ébresztő";"allarme; sveglia";alarm;alarm;alarme;alarmă;budík;alarma;alarm
D.77;app;Software program (application) designed to be run on a mobile device;приложение ;aplikacija;aplikace;app;app;app;sovellus;application;"App; Anwendung";εφαρμογή;alkalmazás;"app; applicazione";app;aplikacja;"aplicação; app";aplicație;aplikácia;aplicación;app
D.78 ;auto-rotate screen;Accessibility option of a mobile device for automatically changing the screen orientation according to the physical position of the device;автоматично завъртане на екрана;automatski rotirati zaslon;automatické otáčení obrazovky;"roter skærm automatisk; autoroter";automatische schermrotatie;auto-rotate screen;kiertää automaattisesti näyttöä;rotation automatique de l'écran;Bildschirm automatisch drehen;αυτόματη περιστροφή οθόνης;képernyő automatikus elforgatása;rotazione automatica dello schermo;automatisk skjermrotasjon;automatycznie obracać ekran;"ecrã auto-rotativo; ecrã de rotação automática";"rotire automată a ecranului; orientare ecran";automatické otáčanie obrazovky;rotación automática de la pantalla;automatisk skärmriktning
D.79 ;charging the battery;User action (or device functionality) of charging the battery of a mobile device;зареждам батериятя;puniti bateriju;nabíjení baterie;oplad batteri;batterij opladen;charging the battery;akun lataaminen;charger la batterie;"Akku aufladen; Batterie aufladen";φόρτιση της μπαταρίας;akkumulátor töltése;caricare la batteria;lade batteriet;ładować baterię;carregar a bateria;încărcare baterie;nabíjanie batérie;cargar la batería;ladda batteriet
D.80 ;cloud;Cloud-based services, including web applications, software as a service, and online backup;облак;oblak;cloud;"cloud; skyen";cloud;cloud;pilvipalvelu;"cloud; stockage internet";Cloud;cloud;felhő;cloud;"Cloud; skytjeneste";chmura;"nuvém; cloud";cloud;cloud;nube;moln
D.81 ;contrast;Option to set desired level of contrast in displays;контраст;kontrast;kontrast;kontrast;contrast;contrast;kontrasti;contraste;Kontrast;αντίθεση;kontraszt;contrasto;kontrast;kontrast;contraste;contrast;kontrast;contraste;kontrast
D.82 ;delete (item);User activity (or device functionality) of deleting an item (e.g. an image of sound file) from a mobile device;изтривам;obrisati (stavku);vymazat (položku);slette;verwijderen;delete (item);poistaa;supprimer (un item/un element);löschen;διαγραφή (αντικειμένου);"törlés; eltávolítás";"eliminare; cancellare";slett;usuwać;apagar;"a șterge (un articol; un element)";vymazať (položku);"eliminar; borrar";"radera; ta bort"
D.83 ;deleting apps;User action (or device functionality) of deleting an app from a mobile device;изтривам приложение;obrisati aplikacije;smazat aplikace;slet app;apps verwijderen;deleting apps;poistaa sovelluksia;désinstaller une application;Anwendungen/Apps deinstallieren/entfernen;αφαίρεση εφαρμογών;"alkalmazások törlése; alkalmazások eltávolítása";"eliminare un'applicazione; disinstallare un'applicazione/un'app";slette apper;usuwać aplikacje;remover/ apagar aplicações ;a șterge aplicații;vymazanie aplikácií;eliminar aplicaciones;"ta bort appar; radera appar; avinstallera appar"
D.84 ;direction lock;A series of customizable directional swipes or a preference to block screen format changes due to direction changes or movement;прекратяване на движението;zaključavanje orijentacije;zámek směru;lås skærmretning;schermvergrendeling;direction lock;kierron lukitus;verrouillage du mouvement;Richtungssprerre;λειτουργία Smart Lock;képernyő tájolás zárolása;blocco direzionale;skjermretningslås;blokada kierunkowa;bloquear a orientação do ecrã;direcție blocare telefon;uzamknutie smeru obrazovky;bloquear la orientación de la pantalla;skärmriktningslås
D.85 ;download;User activity (or device functionality) of downloading data or media stored on another location stored (e.g. a cloud server) onto a mobile device;изтеглям;preuzeti;stáhnout;download;downloaden;download;lataa;télécharger (depuis le serveur);herunterladen;λήψη;"letöltés; letölt";scaricare;last ned;pobierać;"descarregar; download";a descărca;stiahnuť;descargar;ladda ner
D.86 ;edit;User activity (or device functionality) of editing data or media stored on a mobile device;редактирам;urediti;upravit;rediger;bewerken;edit;muokkaa;modifier;bearbeiten;επεξεργασία;"szerkesztés; módosítás";modificare;redigere;edytować;editar;a edita;upraviť;"editar; modificar";redigera
D.87 ;email;Email (electronic mail) that can be generated, received, stored, etc. on a mobile device;"имейл; електронно съобщение";"e-mail; e-pošta; elektronička pošta";e-mail;e-mail;email;email;sähköposti;"e-mail; courrier électronique";E-Mail;email;e-mail;email;e-post;poczta e-mail;"e-mail; endereço electrónico";"e-mail; poșta electronică";e-mail;correo electrónico;e-post
D.88 ;emergency mode;Special mode of a mobile device that only allows the user to make emergency calls and use a limited set of functions, and that saves battery power; спешен режим;"hitni način; hitni način rada";nouzový režim;"nødsituationstilstand; nødtilstand";noodoproep (modus);emergency mode;hätätila;mode urgence;"Notfall-Modus; Notruf-Funktion";λειτουργία έκτακτης ανάγκης;vészhelyzet SOS – funkció;modalità di emergenza;nødmodus;tryb alarmowy;modo de emergência/ SOS;mod urgență;núdzový režim;modo de emergencia;"strömsparläge; energisparläge"
D.89 ;flight mode;Mode of a mobile device with deactivated radio functions;самолетен режим;"zrakoplovni način; zrakoplovni način rada";letový režim;flytilstand;"vliegtuigstand; vliegtuig modus";flight mode;lentokonetila;mode avion;Flugmodus;λειτουργία πτήσης;repülőgép mód;modalità aereo;flymodus;tryb samolotowy;modo de voo/ avião;mod avion;letový režim ;modo avión;flygplansläge
D.90 ;formatting a memory card;User action (or device functionality) of formatting a memory card in a mobile device;форматирам картата с памет;formatirati memorijsku karticu;formátovat paměťovou kartu;formater hukommelseskort;geheugenkaart formatteren;formatting a memory card;alustaa muistikortti;formater une carte mémoire;Speicherkarte formatieren;διαμόρφωση κάρτας μνήμης;memóriakártya formázása;formattare una scheda di memoria;formatere ett minnekort;formatować kartę pamięci;formatar cartão de memória ;formatare card memorie;formátovanie pamäťovej karty;formatear una tarjeta de memoria;formatera ett minneskort
D.91 ;initial setup;User action (or device functionality) of setting up a mobile device for first use;първоначална настройка;"inicijalno podešavanje; inicijalno postavljanje";počáteční nastavení;indledende konfiguration;initiële configuratie;initial setup;alkuasennus;configuration initiale;"Ersteeinrichtung; Konfigurieren des Telefons";αρχική εγκατάσταση;kezdeti beállítás;configurazione iniziale;"første oppsett; fabrikksinstillinger";konfiguracja wstępna;configuração inicial;"configurare inițială; setare inițială";počiatočné nastavenie;configuración inicial;första konfigurationen
D.92 ;inserting a memory card;User action of inserting a memory card into a mobile device;вмъквам картата с памет;umetnuti memorijsku karticu;vložení paměťové karty;indsæt hukommelseskort;installeren van een geheugenkaart;inserting a memory card;asentaa muistikortti;insérer une carte mémoire;Speicherkarte einlegen;τοποθέτηση κάρτας μνήμης;memóriakártya behelyezése;inserire una scheda di memoria;sette inn et minnekort;wkładać kartę pamięci;inserir cartão de memória ;inserarea unui card de memorie;vloženie pamäťovej karty;inserir una tarjeta de memoria;sätta in ett minneskort
D.93 ;installing apps;User action (or device functionality) of installing an app on a mobile device;инсталирам приложения;instalirati aplikacije;instalace aplikací;installer apps;apps installeren;installing apps;asentaa sovelluksia;installer une application;Anwendungen/Apps installieren;εγκατάσταση εφαρμογών;alkalmazások telepítése;"installare un'applicazione; installare un'app";installere apper;instalować aplikacje;instalar aplicações ;instalare aplicatii;inštalácia aplikácií;instalar aplicaciones;installera appar
D.94 ;location;Location information referenced by the functionality of a mobile device;местоположение;lokacija;poloha;lokation;locatie;location;sijainti;"position; localisation";"Standort; Ort";τοποθεσία;"helymeghatározás; tartózkodási hely";"posizione; località";plassering;lokalizacja;localização ;locație;poloha;"ubicación; localización";"position; plats"
D.95 ;lock screen;Display of a mobile device displayed when the device is locked;заключен екран;zaslon zaključavanja;uzamčení obrazovky;låst skærm;vergrendelen van scherm;lock screen;lukitusnäyttö;écran de verrouillage;Sperrbildschirm;κλείδωμα οθόνης;"képernyő zárolása; zárolt képernyő; ";schermate di blocco;låseskjerm;ekran blokady;ecrã de bloqueio;ecran blocare;uzamknutie obrazovky;pantalla de bloqueo;låsskärm
D.96 ;login;User action of logging into a mobile device;"регистрирам се; влизам";prijaviti se;přihlášení;login;inloggen;login;sisäänkirjautuminen;connecter;anmelden;σύνδεση;bejelentkezés;accedere;logg på;logować się;"conectar; login; inicio de sessão";"logare; conectare; autentificare";prihlásenie;inicio de sesión;logga in
D.97 ;make backup copies;User activity (or device functionality) of making backup copies of data or media from a mobile device on a second device (e.g. a memory card) or a cloud storage;създавам резервно копие на данни;izraditi sigurnosnu kopiju;vytvářet záložní kopie;tag sikkerhedskopi / sikkerhedskopier;"reservekopie maken; back-up maken";make backup copies;"tehdä varmuuskopioita; luoda varmuuskopioita";"sauvegarder ; faire des copies de sauvegarde";"Sicherungskopien machen/erstellen; Daten sichern";δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας;"biztonsági másolat készítése; készítsen biztonsági másolatot";"eseguire/effettuare il backup dei dati; effettuare/salvare una copia dei dati";opprette en sikkerhetskopi;tworzyć kopie zapasowe;efectuar/ fazer cópias de segurança;"creare copii de siguranță; creare copii de rezervă";vytvárať zálohy;hacer copias de seguridad;säkerhetskopiera
D.98 ;mobile hotspot;Ability of a mobile device to operate the device as a Wi-Fi base station, sharing the mobile data connection with other Wi-Fi devices (related to tethering);мобилна точка за достъп;mobilna pristupna točka;mobilní hotspot;"wi-fi internetdeling; mobilt hotspot";mobiele hotspot;mobile hotspot;hotspot;zone d'accès mobile/Wi-Fi;"WLAN-Hotspot; mobiler Hotspot";"κοινή χρήση σύνδεσης δικτύου; Mobile hotspot";"mobil elérési pont; személyes hotspot";hotspot Wi-Fi;"mobil Wi-Fi-sone; mobil hotspot; internettdeling";hotspot;"ponto de acesso móvel; ";hotspot mobil;mobilný hotspot;"compartir la conexión a internet mediante Wi-Fi; convertir el teléfono en un punto de acceso Wi-Fi";"internetdelning; mobil hotspot"
D.99 ;multi window;Device functionality of (optionally) displaying contents on more than one screen;"множествен прозорец; разделен екран";prikaz više zaslona;více oken;multivindue;gesplitst scherm;multi window;moni-ikkuna;"fenêtres multiples; écran partagé; affichage multi-écrans";geteilter Bildschirm;πολλαπλά παράθυρα;"több ablak; osztott képernyő";"schermo diviso; finestre multiple";flere vinduer;wiele okien ;janelas múltiplas ;ferestre multiple;viacnásobné okno;"múltiples ventanas; pantalla dividida";"delad skärm; delat skärmläge"
D.100;mute all sounds;Functionality of a mobile device to mute all sounds;заглушавам;utišati;"ztlumení; ztlumení všech zvuků";"lydløs; slå alt lyd fra";dempen van alle geluiden;"mute; mute all sounds";"mykistää; mykistää kaikki";couper le son;alle Töne stummschalten;"σίγαση; σίγαση όλων των ήχων";"némítás; elnémítás";silenziare tutti i suoni;dempe alle lyder;"wyciszyć; wyciszyć wszystkie dźwięki";"silêncio; silênciar todos os sons";oprirea tuturor sunetelor;"stlmenie; stlmenie všetkých zvukov";silenciar todos los sonidos;"tysta; stänga av ljud"
D.101 ;navigation app;App that can be run on a mobile device that provides navigation guidance to the user;приложение за навигация;aplikacija za navigaciju;navigační aplikace;navigationsapp;navigatie app;navigation app;navigointisovellus;application de navigation;Navigations-App;εφαρμογή πλοήγησης;navigációs alkalmazás ;un'applicazione di navigazione;navigeringsapp;aplikacja do nawigacji;aplicação de navegação;aplicatie de navigație;navigačná aplikácia;"aplicación de navegación; aplicación de mapas";navigeringsapp
D.102 ;notification;Notification function (e.g. news or incoming e-mails) displayed by a mobile device;известие;obavijest;oznámení;"meddelelse; notifikation";melding;notification;ilmoitus;notification;Benachrichtigung;ειδοποίηση;értesítés;notifica;varsel;powiadomienie;notificação;notificare;oznámenie;notificación;"avisering; notis"
D.103 ;on/off;States of a mobile device (activated/deactivated);включване/изключване;uključen/isključen;zapnout/vypnout;"on/off; tænd/sluk";aan/uit ;on/off;päällä/pois päältä;marche/arrêt;Ein/Aus;ενεργοποίηση/απενεργοποίηση;be-és kikapcsolás;acceso/spento;på/av;włączony/wyłączony;"ligado/desligado; on/off";pornire/oprire;zapnutie/vypnutie;encendido/apagado;på/av
D.104 ;pairing;Wireless connection configuration of devices and accessoires, e.g. through Bluetooth or Infrared;сдвояване;uparivanje;párování;parring;koppelen;pairing;pariliitos;"appairer; associer";(Geräte) koppeln;δημιουργία ζεύγους;párosítás ;abbinamento;sammenkobling;parować;emparelhar/ emparelhamento;"conectare; asociere";párovanie;enlazar (un dispositivo);parkoppla
D.105 ;print;User activity (or device functionality) of printing data or media stored on a mobile device;отпечатавам;ispisati;vytisknout;print;printen;print;tulostaa;imprimer;drucken;εκτύπωση;nyomtatás;stampare;"skriv ut; utskrift";drukować;imprimir;"a printa; a imprima";vytlačiť;imprimir;skriva ut
D.106 ;profile;Set of parameters defined and accessed by an individual user of a mobile device;профил;"profil; korisnički profil";"profil; profil uživatele";"profil; brugerprofil";(gebruikers)profiel;"profile; user profile";käyttäjäprofiili;profil utilisateur;Profil;προφίλ;felhasználó;profilo;profil;profil;"perfil; perfil do utilizador";"profil; profil utilizator";"profil; profil používateľa";"perfil; perfil de usuario";"profil; användarprofil"
D.107 ;rearrange;User activity (or device functionality) of rearranging items (e.g. image files) on mobile device;подреждане;prerasporediti;změna uspořádání;omarrangere;hergroeperen;rearrange;uudelleen järjestä;réarranger;anordnen;"αναδιάταξη; διάταξη";átrendezés;"spostare; riorganizzare";konfigurer oppsett;zmieniać ułożenie;"reorganizar; reordenar";rearanjare;zmeniť usporiadanie;"ordenar; reorganizar";ordna
D.108 ;recording videos;User activity (or device functionality) of recording a video on a mobile device;записвам видеоклип;snimati videozapise;nahrávání videí;optag video;video opnemen;recording videos;videoiden kuvaaminen;enregistrer des vidéos;ein Video aufnehmen;εγγραφή βίντεο;"videók készítése; videó rögzítése";registrare un video;ta opp videoer;nagrywać filmy/wideo;gravação de vídeos;"înregistrare clipuri video; filmare clipuri video/videoclipuri";nahrávanie videí;grabar videos;spela in (en) video
D.109 ;removing a memory card;User activity of removing a memory card from a mobile device;изваждам карта памет;ukloniti memorijsku karticu;vyjmutí paměťové karty;fjern et hukommelseskort;verwijderen van geheugenkaart;removing a memory card;"muistikortin poisto; muistikortin poistaminen";retirer/extraire une carte mémoire;"Speicherkarte entfernen; Speicherkarte entnehmen";αφαίρεση κάρτας μνήμης;memóriakártya eltávolítása;"rimuovere una scheda di memoria; estrarre una scheda di memoria";fjern minnekort;wyjmować kartę pamięci;remover um cartão de memória;inlăturare/scoatere card memorie;vybratie pamäťovej karty;extraer una tarjeta de memoria;ta ut ett minneskort
D.110 ;rename;User activity (or device functionality) of renaming a file of data or media stored on a mobile device;преименувам;"preimenovati; promijeniti naziv; urediti naziv";přejmenovat;omdøb;naam wijzigen;rename;nimeä uudelleen;renommer;umbenennen;μετονομασία;átnevezés;rinominare;endre navnet;zmieniać nazwę;alterar/ mudar o nome;redenumire;premenovať;"renombrar; cambiar el nombre";byta namn
D.111 ;reset to factory settings;User action (or device functionality) of resetting a mobile to factory settings;възстановявам фабричните настройки;vratiti na tvorničke postavke;obnovit tovární nastavení;nulstil til fabriksindstillinger;terugzetten naar fabrieksinstellingen;"reset to factory settings; auto factory reset";palauta tehdasasetuksiin;rétablir les paramètres d'usine;auf die Werkseinstellungen zurücksetzen;επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων;alapértelmezett beállítások visszaállítása;"ripristinare le impostazioni di default/dati di fabbrica; eseguire il ripristino ai dati di fabbrica";tilbakestilling til fabrikkinnstillingene;przywracać ustawienia fabryczne ;reinicialização para definições de fábrica;revenire la setările din fabrică;obnoviť továrenské nastavenie;restablecer los ajustes de fábrica;"nollställa; återställa till fabriksinställningar"
D.112 ;restarting the device;User action (or device functionality) of restarting a mobile device;рестартирам устройството;ponovno pokrenuti uređaj;restartování zařízení;genstart enheden;apparaat opnieuw opstarten;restarting the device;käynnistä laite uudelleen;"redémarrer l'appareil; redémarrer le téléphone";Telefon/Gerät neu starten;"επανεκκίνηση; επανεκκίνηση της συσκευής";"készülék újraindítása; újraindítás; ";"riavviare il dispositivo; riavviare il telefono";omstart;uruchamiać ponownie urządzenie/telefon;reiniciar o dispositivo;repornire dispozitiv;reštartovanie zariadenia;reiniciar el teléfono/dispositivo;starta om enheten
D.113 ;ring tone;Ring tone of a mobile device;мелодии на звънене;"ton zvona; zvuk zvona";vyzváněcí tón;ringetone;beltoon;ring tone;soittoääni;sonnerie;Klingelton;ήχος κλήσης;csengőhang;suoneria;ringetone;dzwonek;toque de telemóvel;ton de apel;vyzváňací tón;"tono de llamada; timbre de llamada";ringsignal
D.114 ;roaming;User activity (or device functionality) of connecting a mobile device to another network than the home network (i.e. the one associated with the main subscription);роуминг;roaming;roaming;roaming;roaming;roaming;"roaming; verkkovierailu";itinérance;Roaming;περιαγωγή;roaming;"roaming; roaming dati";roaming;roaming;"roaming; itinerância";roaming;roaming;"itinerancia; roaming";roaming
D.115;running apps;User activity (or device functionality) of running an app on a mobile device;стартирам приложение;pokrenuti aplikacije;spouštění aplikací;kør app;apps openen;running apps;käynnissä olevat sovellukset;lancer une application;"Anwendungen/Apps ausführen; Anwendungen/Apps öffnen";εφαρμογές σε λειτουργία;futó alkalmazások;"aprire/eseguire un'app; aprire/eseguire un'applicazione";kjørende apper;uruchamiać/otwierać aplikacje ;abrir aplicação;aplicații care rulează în fundal;spustenie aplikácií;"ejecutar aplicaciones; abrir aplicaciones";använda appar
D.116 ;save;Activity of saving information for later access/use;запазвам;spremiti;uložit;gem;"bewaren; opslaan";save;tallentaa;sauvegarder;"speichern; sichern";αποθήκευση;mentés;salvare;"lagre; spare";zapisać;"guardar; salvar";"salvează; înregistrează";uložiť;"salvar; guardar";spara
D.117 ;screenshot;Functionality of a mobile device for capturing the screen contents and saving it as a graphics file;екранна снимка;"snimka zaslona; slika zaslona";snímek obrazovky;"skærmbillede; skærmklip";"schermafbeelding; screenshot";screenshot;"näyttökuva; kuvakaappaus; kuvankaappaus";capture d'écran;"Bildschirmfoto; Screenshot";στιγμιότυπο οθόνης;képernyőfotó;"screenshot; immagine della schemata";skjermbilde;zrzut ekranu;"imagem do ecrã; capturar imagem do ecrã";captură de ecran;snímka obrazovky;"captura; captura de pantalla";skärmdump
D.118 ;search;User activity (or device functionality) of searching for data or media on a mobile device;търся;pretražiti;hledat;søg;zoeken;search;hae;rechercher;"suchen; durchsuchen";αναζήτηση;"keresés; keresőfunkció";"cercare; ricercare";søke;szukać;procurar;căutare;hľadať;buscar;söka
D.119 ;set wake-up;Activity of setting the alarm-clock functionality of a mobile device;настройвам аларма;"postaviti alarm; podesiti alarm";nastavit budík;"indstil alarm; indstil vækkeur";"stel alarm in; stel wekker in";set wake-up;asettaa herätys;activer l'alarme;"Wecker stellen; Alarm einstellen";"καθορισμός ειδοποίησης; ρύθμιση ξυπνητηριού";ébresztés beállítása;"sveglia attivata; sveglia impostata";still inn alarm;ustawiać alarm/budzik;definir alarme;setare alarmă;nastaviť budík;configurar/activar/ programar una alarma (el despertador);"ställ in väckning;ställ in alarm"
D.120 ;setting;Parameter of a mobile device that can be adjusted by the user or remotely by a service provider;настройка;postavka;nastavení;indstilinger;instelling;setting;asetus;réglage;Einstellung;ρύθμιση;beállítás;impostazione;innstilling;ustawienie;configuração ;setare;nastavenie ;"ajustes; configurar ajustes";inställning
D.121 ;setup;User action (or device functionality) of setting up a mobile device;"конфигурация; конфигурирам";"podesiti; postaviti";nastavení zařízení;opsætning;"instelling; configuratie";setup;käyttöönotto;"configuration; configurer";Einrichtung;"διαμόρφωση; εγκατάσταση";beállítások;configurazione;oppsett;konfiguracja;configurar;configurare;nastavenie zariadenia;configuración;installation
D.122 ;share;User activity (or device functionality) of making data or media stored on a mobile device available to other users or services;споделям;"dijeliti; podijeliti";sdílet;del;delen;share;jaa;partager;teilen;κοινή χρήση;megosztás;condividere;dele;udostępniać;partilhar;partajare;zdieľať;compartir;dela
D.123 ;sounds;Sounds used as indication of incoming calls, events, alarms or notifications;звуци;zvukovi;zvuky;lyde;geluiden;sounds;äänet;sons;Töne;ήχοι;"hangok; hangjelzések";suoni;lyder;dźwięki;sons;sunete;zvuky;tonos (de llamada, notificación, alarmas);ljud
D.124 ;status bar;Screen area of a mobile device with indications of selected device status information;лента за състояние;statusna traka;stavový řádek;statusbjælke;statusbalk;status bar;tilarivi;barre d'état;Statusleiste;γραμμή κατάστασης;"állapotsáv; állapotsor";barra di stato;statuslinje;pasek stanu;barra de estado;bară de stare;stavový riadok;barra de estado;statusfältet
D.125 ;streaming videos;User activity (or device functionality) of streaming a video on a mobile device;"поточно предаване на видео; стриймвам видео";strujati videozapise;streamování videí;stream video;videos streamen;streaming videos;"suoratoista videoita; striimaa videoita";diffuser des vidéos;Videos streamen;αναπαραγωγή βίντεο μέσω ροής;videó streamelése;"streaming video; (guardare un) video in streaming";strømming av videoer;"przesyłać strumieniowo wideo; strumieniować wideo";ver vídeos em streaming;"clipuri streaming; videoclipuri redate în flux";streamovanie videa;ver videos en streaming;strömma videon
D.126 ;synchronize (with);User activity (or device functionality) of syncing (selected) data items stored on mobile device with an external device (e.g. a cloud server);синхронизирам (с);sinkronizirati (s);synchronizace (s);synkroniser (med);synchroniseren (met);syncing (with);synkronoi;synchroniser (avec);synchronisieren;συγχρονισμός;szinkronizál;sincronizzare;synkroniser (med);synchronizować;sincronizar (com);sincronizare (cu);synchronizácia (s);sincronizar (con);"synka (med); synkronisera (med)"
D.127 ;tethering;Ability of a mobile device to act as a hotspot (sharing a data connection with other devices);споделяне на интернет връзка;dijeljenje mobilne podatkovne veze;tethering;internetdeling;"tethering; doorverbinden van internet";tethering;jakaminen;(faire un) partage de connexion;Tethering;"tethering; κοινή χρήση σύνδεσης";"mobil internetkapcsolat megosztása; mobilinternet megosztása";tethering;internettdeling;tethering;ligação (entre dispositivos);"tethering; partajare conexiune la internet";tethering;compartir la conexión a internet;internetdelning
D.128 ;text entry;Activity of entering text into a mobile device;въвеждам текст;unijeti tekst;zadávání textu;indsæt tekst;tekstinvoer;text entry;"syötä tekstiä; tekstin syöttö";saisie de texte;Texteingabe;εισαγωγή κειμένου;szövegbevitel;inserimento (di) testo;skrive inn tekst;wprowadzanie tekstu;introdução de texto;introducerea textului;zadávanie textu;"introducir texto; escribir y editar texto";skriva text
D.129 ;timer;Countdown clock alarm of a mobile device;таймер;"brojač; odbrojavanje";časovač;"timer; stopur";timer;timer;ajastin;minuteur;Timer;χρονοδιακόπτης;időzítő;timer;"nedtelling; tidtaker";"czasomierz; minutnik";cronómetro;cronometru;časovač;temporizador;timer
D.130 ;transparency;Option to set desired level of object transparency;прозрачност;"prozirnost; transparentnost";průhlednost;gennemsigtighed;transparantie;transparency;läpinäkyvyys;transparence;Transparenz;διαφάνεια;átlátszóság;trasparenza;gjennomsiktighet;przezroczystość;transparência;"transparență; opacitate";priehľadnosť;transparencia;genomskinlighet
D.131 ;turning the device off;User action of turning a mobile device off;изключвам устройството;isključiti uređaj;vypnutí zařízení;sluk enheden;apparaat uitzetten;"turning the device off; switching off";sammuttaa laite;"éteindre l'appareil; éteindre le téléphone";Telefon/Gerät ausschalten;απενεργοποίηση συσκευής;"készülék kikapcsolása; kikapcsolás";"spegnere il dispositivo; spegnere il telefono";slå enheten av;wyłączać urządzenie;desligar o dispositivo / telemovél;a opri telefonul/dispozitivul;vypnutie zariadenia;apagar el teléfono/dispositivo;stäng av enheten
D.132 ;turning the device on;User action of turning a mobile device on;включвам устройството;uključiti uređaj;zapnutí zařízení;tænd enheden;apparaat aanzetten;"turning the device on; switching on";käynnistää laite;"allumer l'appareil; allumer le téléphone";Telefon/Gerät einschalten;ενεργοποίηση συσκευής;"készülék bekapcsolása; bekapcsolás";"accendere il dispositivo; accendere il telefono";slå enheten på;włączać urządzenie;ligar o dispositivo / telemovél;a porni telefonul/dispozitivul;zapnutie zariadenia;encender el teléfono/dispositivo;slå på enheten
D.133 ;unmount;Functionality of a mobile device to logically disconnect a device such as a memory card;демонтирам;odspojiti;odpojení;deaktiver;ontkoppelen;unmount;irrottaa;"désinstaller; désactiver";auswerfen;αποσύνδεση;leválasztás;disattivare (una scheda di memoria);"løs ut; koble fra";odinstalować;desconectar/ remover;"demonta; deconecta";odpojenie ;desinstalar;koppla från
D.134 ;updating apps;User activity (or device functionality) of updating an app on a mobile device;актуализирам приложения;ažurirati aplikacije;aktualizace aplikací;opdater apps;"apps bijwerken; apps updaten";updating apps;sovellusten päivittäminen;mettre à jour une application;Anwendungen/Apps aktualisieren;ενημέρωση εφαρμογών;alkalmazások frissítése;"aggiornare un'applicazione; aggiornare un'app";oppdatere apper;aktualizować aplikacje;atualizar aplicações;actualizare aplicații;aktualizácia aplikácií;actualizar aplicaciones;uppdatera appar
D.135 ;upload;User activity (or device functionality) of uploading data or media stored on a mobile device available to another location (e.g. a cloud server);качвам;učitati;nahrát;upload;uploaden;upload;lataa;télécharger (vers le serveur);hochladen;αποστολή;feltölt;caricare;laste opp;przesyłać;transferir;a încărca;nahrať;cargar/subir (a/en un servidor/la nube);ladda upp
D.136;vibration;Vibration of the phone used as indication of incoming calls, events, alarms or notifications;вибрация;vibracija;vibrace;vibration;trillen;vibration;värinä;vibration;Vibration;δόνηση;rezgés;vibrazione;vibrere;wibracja;vibração;vibrație;vibrácie;vibración;vibration
D.137 ;view;User activity of viewing data or media on a mobile device;преглед;pregledati;zobrazit;gennemse;bekijken;view;näkymä;"afficher; visualise";"anzeigen; ansehen";προβολή;megtekintés;"mostrare; visualizzare";vise;"pokazywać; oglądać; przeglądać";visualizar;vizualizare;braziť;"visualizar; mostrar; ver";visa
D.138;voice command;Voice-based interaction method used with mobile devices;гласова команда;glasovna naredba;hlasový příkaz;stemmekommando;"spraakcommando; stemcommando";voice command;ääniohjaus;"commande vocale; saisie vocale";Sprachbefehl;φωνητική εντολή;hangvezérlés;comando vocale;"talekommando; talestyring";"komenda głosowa; polecenie głosowe";comando de voz;comandă vocală;hlasový príkaz;comando de voz;röstkommando
D.139;voice interface;Voice-based interface used with mobile devices;гласов интерфейс;glasovno sučelje;hlasové rozhraní;"stemmestyring; stemmegenkendelse; stemmekontrol";spraakbediening;voice interface;"äänipohjainen; käyttöjärjestelmä ";interface vocale;Sprachsteuerung;φωνητική διεπαφή;hangmodul;Interfaccia vocale;stemmegrensesnitt;"sterowanie głosowe; interfejs głosowy";interface de voz;interfață vocală;hlasové rozhranie;control por voz;röststyrning
D.140;voice memo;Record and store audio notes;гласова бележка;glasovna bilješka;"hlasové záznamy; hlasové poznámky";"stemmememo; stemmenote";spraakmemo;"voice memos; voice notes";"äänite; äänitallenne";mémo vocal;Sprachnotizen;φωνητικό μήνυμα;"hangjegyzet; hangüzenet; ";note vocali;talenotater;notatki głosowe;"notas de voz; memorandos de voz";memento vocal;"hlasové záznamy; hlasové poznámky";nota de voz;röstmemo
D.141;welcome screen;Display of a mobile device with initial/top-menu level functionalities;начален екран;zaslon dobrodošlice;úvodní obrazovka;velkomstskærm;"beginscherm; startscherm";welcome screen;tervetuliaisnäyttö;écran d’accueil;"Startbildschirm; Home-Bildschirm";οθόνη καλωσορίσματος;kezdőképernyő;schermata home;velkomstskjerm;ekran startowy;ecrã inicial/ principal;"ecran de întâmpinare; ecran de start; ecran de pornire";úvodná obrazovka;"pantalla de inicio; pantalla de bienvenida";hemskärm
D.142;write memo;Take a memo or note in the mobile device;написвам/създавам бележка;"pisati/napisati bilješke; izraditi bilješke";"psát/poznamenávat si; psát poznámky";"skriv note; skriv memo";"notitie maken; memo schrijven";"write/take note; write memo";kirjoittaa muistiinpano;écrire un mémo/une note;Notiz (machen/anlegen);δημιουργία σημείωσης;jegyzet létrehozása;"scrivere una nota; prendere appunti";opprett notat;"sporządzać notatkę; tworzyć notatkę";"escrever/tomar nota; escrever memorando";a scrie un memento;"poznámky; písať poznámky";"nota; escribir una nota";skriva/skapa en anteckning