Table 42_eHealth services_Diagnosis and treatment eHealth services_Monitoring services.csv 18.2 KB
Newer Older
Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish
SA.314;allergies and reactions;Indication of any allergies and reactions the user of the mobile device may have;алергични реакции;alergije i reakcije;alergie a reakce;allergier og reaktioner;allergieën ;allergies and reactions;allergiat ja oireet;"allergies; réactions allergiques";Allergien;αλλεργίες και αντιδράσεις;allergia;allergie e reazioni;allergier og reaksjoner;alergie i reakcje alergiczne;alergias;alergii și reacții;alergie a alergické reakcie;"alergias; reacciones alérgicas";allergier och reaktioner
SA.315;ask for call back;Activity of asking for a call back (e.g. from a doctor or care centre) using a mobile device;моля за обратно обаждане;zatražiti povratni poziv;požádat o zpětné zavolání;"anmod om svar; anmod om at blive kontaktet";vragen om teruggebeld te worden;ask for call back;soittopyyntö;demander un rappel;um einen Rückruf bitten;ζητήστε να σας καλέσουμε;kérjen visszahívást;chiedere di essere richiamato;be om oppringning;poprosić o oddzwonienie;pedir para ligar de volta;sună înapoi;požiadať o spätné volanie;solicitar devolución de la llamada;be om uppringning
SA.316;ask for contact;Activity of asking for a contact (e.g. for a medical care unit to contact the patient) using a mobile device;искам  да си запиша час;zatražiti kontakt;požádat o kontakt;anmod om kontakt;om contact vragen;ask for contact;kysy yhteystietoa;solliciter un rendez-vous;um einen Kontakt bitten;ζητήστε κάποιον;vegye fel a kapcsolatot;richiedere contatto;kom i kontakt;prosić o kontakt;pedir contato;solicită contact;požiadať o kontakt;solicitar número de contacto;begära kontakt
SA.317 ;blood type;Blood type of the user accessing a health service on a mobile device;кръвна група;krvna grupa;krevní skupina;blodtype;bloedgroep;blood type;veriryhmä;groupe sanguin;Blutgruppe;ομάδα αίματος;vércsoport;gruppo sanguigno;blodtype;grupa krwi;tipo sanguíneo;grupă de sânge;krvná skupina;grupo sanguíneo y RH;blodgrupp
SA.318 ;call to request an ambulance;Request for an ambulance;повиквам ленейка;pozvati hitnu pomoć;zavolat záchranku;"tilkald en ambulance; tilkald ambulance";"een ambulance bellen; een ziekenwagen bellen";call an ambulance;soita ambulanssi;appeler une ambulance;einen Krankenwage rufen;καλέστε ασθενοφόρο;mentő hívása;chiama ambulanza;ringe etter ambulanse;"wezwać karetkę; wezwać pogotowie ratunkowe";chamar uma ambulância;sună la salvare/ambulanță;zavolať sanitku;llamar a una ambulancia;ring efter ambulans
SA.319 ;caregiver;Indication that the user of the mobile device is a caregiver;болногледач;njegovatelj;pečovatel;"omsorgshjælper; sundhedsperson";"verzorger; voogd";caregiver;"omaishoitaja; huoltaja";personnel soignant;Pflegekraft;πάροχος φροντίδας;ápoló;tutore;omsorgsgiver;opiekun;cuidador (a);"îngrijitor; însoțitor";opatrovateľ;"tutor; cuidador";vårdgivare
SA.320 ;change appointment;Activity of changing a (medical) appointment using a mobile device;сменям час за преглед;promijeniti termin;změnit termín schůzky;ændr aftale;afspraak wijzigen;change appointment;muuta tapaamista;changer un rendez-vous;einen vereinbarten Termin ändern;αλλαγή ραντεβου;időpont módosítása;modificare appuntamento;endre time;przełożyć wizytę;mudar marcação;schimbare programare;zmeniť termín;cambiar una cita;ändra möte
SA.321;confirm time;Activity of confirming the time for a (medical) appointment using a mobile device;потвърждавам час;potvrditi vrijeme;potvrdit čas;"bekræft tid; bekræft aftale";tijd bevestigen;confirm time;vahvista aika;confirmer l’heure;Zeit bestätigen;επιβεβαίωση ώρας προκρατημένου ραντεβού;időpont megerősítése;confermare orario;bekrefte time;potwierdzać godzinę;confirmar a hora;confirmare dată;potvrdiť čas;confirmar hora;konfirmera tid
SA.322 ;defibrillator;Publically-available emergency device used for defibillation;дефибрилатор;defibrilator;defibrilátor;hjertestarter;defibrillator;defibrillator;"defibrillaattori; sydäniskuri";défibrillateur;Defibrillator;απινιδωτής;defibrilátor;defibrillatore;"hjertestarter; defibrillator";defibrylator;desfibrilhador;defibrilator;defibrilátor;desfibrilador;hjärtstartare
SA.323 ;display healthcare data;The provision of essential healthcare data from the user's ID card, or mobile ICT device;показвам здравни данни;prikazati zdravstvene informacije;zobrazit zdravotní údaje;"vis sundhedsdata; vis sundhedsoplysninger";"medische gegevens weergeven; gezondheidsgegevens weergeven";display health data;näyttää terveystietoja;afficher les données de santé;Gesundheitsdaten anzeigen;προβολή δεδομένων υγείας;egészségügyi adatok megjelenítése;mostra dati salute;vis helseopplysninger;wyświetlać dane dotyczące zdrowia;informações médicas;afișare date sănătate;zobraziť údaje o zdravotnej starostlivosti;mostrar datos sanitarios;visa hälsodata
SA.324 ;emergency contact;Emergency contact of the user of the mobile devices is a caregiver;контакт за спешни случаи;kontakt u slučaju nužde;nouzový kontakt;kontaktperson i nødsituation;noodcontact;"emergency contact; ICE";"hätäyhteyshenkilö; ICE";contact d'urgence;Kontakt/Ansprechpartner für den Notfall;κλήση έκτακτης ανάγκης;vészhelyzet esetén értesítendő személy;contatto d'emergenza;"nødkontakt; ICE";kontakt w nagłym przypadku;contacto de emergência;contact în caz de urgență;núdzový kontakt;contacto de emergencia;nödkontakt
SA.325 ;Emergency SOS;Emergency service accessible from a mobile device;спешно SOS повикване;hitni SOS;nouzové SOS;nødkald SOS;noodoproep SOS;emergency SOS;hätätilanne SOS;SOS d'urgence;Notruf SOS;έκτακτη ανάγκη;segélyhívás;emergenza SOS;nødanrop (SOS);alarmowe SOS;alerta SOS;SOS urgență;núdzové volanie SOS;SOS (emergencia);akut SOS
SA.326 ;enter (personal or health insurance) number;Activity of entering the user's (personal or health insurance) number using a mobile device;вписвам  личен номер (ЕГН);unijeti (broj osobnog ili zdravstvenog osiguranja);zadejte číslo (osobní nebo zdravotní pojišťovny);indtast personnummer;"invullen (zorgverzekerings)­­nummer; invullen (ziektenkosten­verzekerings)nummer";enter (personal or health insurance) number;syötä numero;entrer les numéro (de l'assurance personnelle ou de santé);Persönliche/Versichertennummer (Krankenkasse) eingeben;εισαγετε (προσωπικό) αριθμό / εισάγετε Αριθμό (Μητρώου Κοινωνικής Ασφάλισης);TAJ-szám megadása;inserire numero (personale o di assicurazione sanitaria);"skriv inn (personnummer); skriv inn (fødselsnummer)";wprowadzać numer ubezpieczenia zdrowotnego;introduzir número (de seguro de saúde);introdu număr (personal sau al asigurării de sănătate);zadať číslo (rodné alebo pridelené číslo zdravotného poistenia);introducir número del seguro médico;ange (person- eller försäkrings) nummer
SA.327 ;fall detection;A feature used by guards and inspection staff, triggering an alarm due to the lack of movement for a pre-set time;откриване на падане;detekcija pada;detekce pádu;"faldalarm; falddetektering";valdetectie;fall detection;"putoamisen tunnistus; putoamisen havaitseminen";détection de chute;Sturzerkennung;ανίχνευση πτώσης;esésérzékelés;uomo a terra;falldeteksjon;wykrywanie upadku;deteção de queda;detectare cădere/căzătură;detekcia pádu;detección de caídas;falldetektering
SA.328 ;guidance to nearest hospital;Provision of navigation guidance through the mobile ICT device, assisting the user to reach the nearest hospital;(заведете ме) в най-близката болница;(odvedi me u) najbližu bolnicu;(odvezte mě do) nejbližší nemocnice;(bring mig til) nærmeste hospital;weg naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis tonen;(take me to) nearest hospital;vie minut lähimpään sairaalaan;(conduisez moi à) l'hopital le plus proche;Weg zum nächsten Krankenhaus anzeigen;μετακίνηση/ μεταφορά στο πλησιέστερο νοσοκομείο;vigyen a legközelebbi kórházba;ospedali più vicini;til nærmeste sykehus;pokazać drogę do najbliższego szpitala;(ir) hospital mais próximo;către cel mai apropiat spital;ukázať cestu do najbližšej nemocnice;ir al hospital más próximo;(visa vägen till) närmaste sjukhus
SA.329 ;height;Indication of the height of the user of the mobile device;височина;visina;výška;højde;lengte;height;pituus;taille;Körpergröße;ύψος;magasság;altezza;høyde;wzrost;altura;înălțime;výška;estatura;längd
SA.330;"lack of movement detection (same functionality as ""man down"")";A feature originally used by guards and inspection staff, triggering an alarm due to the lack of movement for a pre-set time, that is also useful in healthcare;откриване на липса на движение;detekcija izostanka kretnji kroz [vremenski period];žádný pohyb po dobu [časový parametr];ingen bevægelse;"geen beweging herkend; bewegingsdetectie";no movement for [time parameter];ei liikehdintää;détection d'absence de mouvement;keine Bewegung erkannt;ακινησία για;nem mozog;rilevamento dell'assenza di movimenti;"bevegelsesvarsler; detektering av mangel på bevegelse";wykrywanie braku ruchu;nenhum movimento por;nicio mișcare detectată;bez detekcie pohybu;detección de falta de movimiento;ingen rörelse detekterad under [tidsparameter]
SA.331;make appointment;Activity of making a (medical) appointment using a mobile device;давам час за преглед;zakazati termin;domluvit schůzku;"bestil tid; lav en aftale";een afspraak maken;make appointment;ajan varaus;donner un rendez-vous;einen Termin vereinbaren;κλείνω ραντεβού;időponfoglalás;prendere appuntamento;bestille legetime;umówić wizytę;marcar uma consulta;adaugă programare;dohodnúť stretnutie;pedir una cita;"boka tid; boka möte"
SA.332 ;medical conditions;Indication of any medical conditions the user of the mobile device may have;здравни състояния;medicinska stanja;zdravotní stav;sundhedstilstand;medische conditie;medical conditions;sairaudet;état de santé;medizinischer Zustand;ιατρικές συνθήκες;egészségügyi állapot;condizioni mediche;medisinske tilstander;"choroby; schorzenia";condições médicas;afecțiuni medicale;zdravotný stav;condiciones médicas;medicinska tillstånd
SA.333 ;Medical ID;User's medical ID for a service accessed by a mobile device;медицински идентификатор;medicinska identifikacijska isprava;zdravotní průkaz;sundheds-ID;medische identificatie(nummer);Medical ID;"sosiaaliturvatunnus;sotetunnus";identifiant médical;medizinische Kennung;ιατρική ταυτότητα;egészségügyi azonosító;"ID medico; identificativo medico";helsetrygdkort;identyfikator pacjenta;Identificação médica;ID medical;zdravotný preukaz;identificador médico;medicinskt ID
SA.334 ;medical notes;Medical notes reated to the user of the mobile device;медицински бележки;medicinske bilješke;lékařské poznámky;"sundhedsnoter; helbredsnoter";"medische notities; medische aantekeningen";medical notes;terveystiedot;notes médicales;medizinische Notizen;ιατρική γνωμάτευση;orvosi jegyzetek;appunti medici;pasientjournal;notatki medyczne;anotações médicas;notițe medicale;lekárske poznámky;"notas médicas; historial médico";medicinska anteckningar
SA.335 ;medications;Indication of any medications the user of the mobile device may require;лечения;lijekovi;léky;medicin;medicijnen;medications;lääkitys;traitements;Medikamente;φάρμακα;gyógyszerek;farmaci;"medisiner; medisinliste";leki;medicamentos;"medicamente/pastile; tratament; medicație";lieky;medicación;"mediciner; läkemedel"
SA.336 ;organ donor;Indication that the user of the mobile device is an organ donor;даряване на органи;darivatelj organa;dárce orgánů;organdonor;orgaandonor;organ donor;elinluovuttaja;donneur d’organe;Organspender;δωρητής οργάνων;szervdonor;donatore di organi;organdonor;dawca narządów;dador de órgãos;donator de organe;darca orgánov;donante de órganos;organ donator
SA.337 ;reminders to take medication;Function of a mobile device for reminding the user to take medication;напомняне за взимане на медкамент;podsjetnik na uzimanje lijekova;připomenutí užívání léků;påmindelse om at tage medicin;herinnering om medicijnen in te nemen;reminder to take medication;muistutus lääkkeiden ottamisesta;rappels pour prendre un médicament;Erinnerung zum Einnehmen von Medikamenten;υπενθύμιση φαρμάκων;gyógyszer emlékeztető ;"promemoria per prendere i medicinali; promemoria sui medicinali";påminnelse om å ta medisiner;przypomnienie o zażyciu leków;lembrete para tomar medicação;"alarmă medicamente/pastile; memento medicație";pripomenutie užívania liekov;recordar tomar medicación;påminnelse om att ta medicin/läkemedel
SA.338 ;renew subscription;Activity of renewing a subscription for medicine through a mobile device;подновявам абонамент;obnoviti pretplatu;obnovení předplatného;forny recept;"herhaalrecept; een recept vernieuwen";renew subscription;uusi resepti;renouveler l'adhésion;eine Verschreibung erneuern;"ανανέωση συνταγής; επανέκδοση συνταγής";bejelentkezés megújítása;rinnova sottoscrizione;fornye resept;odnowić receptę;renovar subscrição;a reînnoi abonamentul;obnovenie predplatného;renovar suscripción;förnya recept
SA.339 ;request accessibility service;Activity of requesting an accessibility service (e.g. TTS or relay service) (e.g. for making a medical appointment) using a mobile device;моля за услуга за улеснен достъп;zatražiti uslugu pristupačnosti;požádat o službu přístupnosti;anmod om brug af tilgængelighedsfunktion;verzoeken om toegankelijkheidsdienst;request accessibility service;"pyydä; esteettömyyspalvelua";demander un service d'accessibilité;einen Dienst für barrierefreien Zugang anfordern;αίτημα πρόσβασης;akadálymentesítő szolgáltatás igénylése;servizio di richiesta accessibilità;be om tilgjengelighetstjeneste (støtte for universell utforming av kommunikasjon);prosić o usługę ułatwień dostępu;pedir serviço de acessibilidade;cerere serviciu accesibilitate;požiadať o službu dostupnosti;solicitar servicio de accesibilidad;"begära tillgänglighetstjänst; aktivera tillgänglishetstjänst"
SA.340 ;select care centre, nurse and/or doctor;Activity of selecting a care centre, nurse and/or doctong using a mobile device;избирам център за грижи, медицинска сестра и/или лекар;odabrati centar za skrb, bolničara i/ili liječnika;výběr centra péče, zdravotní sestry a/nebo lékaře;vælg lægehus, sundhedsplejer og/eller læge;kies zorgcentrum, verpleegkundige en/of arts;select care centre, nurse and/or doctor;valitse terveyskeskus, sairaanhoitaja ja/tai lääkäri;sélectionner le centre de soin, l'infirmière et/ou le médecin;Pflegezentrum, Krankenschwester und/oder Arzt auswählen;επιλογή κέντρου υγείας, νοσοκόμου και/ή γιατρού;egészségház, ápolónö és/vagy orvos kiválasztása;selezionare centro di cura, infermeria e/o medico;velg behandlingssted;wybierać ośrodek opieki, pielęgniarkę i/lub lekarza;seleccionar centro de saúde, enfermeira (o) / médico (a);"selectare centru de ingrijie/clinică; asistentă și/sau doctor";výber centra starostlivosti, zdravotnej sestry a/alebo lekára;elegir centro médico/ enfermera/médico;välj vårdcentral, sjuksköterska och/eller läkare
SA.341 ;set appointment reminder;Activity of setting a reminder for a (medical) appointment using a mobile device;създавам напомняне за предстоящ час за преглед;postaviti podsjetnik na zakazani termin;nastavit připomenutí schůzky;opret aftalepåmindelse;afspraakherinnering instellen;set appointment reminder;"aseta ajanvarausmuistutus; aseta muistutus ajanvarauksesta";établir un rappel de rendez-vous;eine Erinnerung an einen Termin einrichten;υπενθύμιση ραντεβου;orvosi időpont emlékeztető ;inserire un promemoria per un appuntamento;opprett avtalepåminnelse;ustawiać przypomnienie o wizycie;lembrete de marcação de consulta;alarmă/memento programare;nastaviť pripomienku stretnutia;establecer recordatorio de cita;ställ in påminnelse om möte
SA.342 ;(show) EHIC (European Healthcare Identity Card);Display the user's European Healthcare Identity Card information in the mobile ICT device;показвам европейска здравноосигурителна карта (ЕЗОК);pregledati europsku zdravstvenu iskaznicu;zobrazit průkaz zdravotní péče/(Evropský průkaz zdravotní péče);(vis) EU-sygesikringskort;Europese ziekteverzekeringskaart laten zien;view healthcare/(European Healthcare ID) card;näytä Eurooppalainen sairaanhoitokortti;montrer la carte européenne d'assurance maladie (CEAM);Krankenversicherungs­karte zeigen;προβολή κάρτας υγείας/κάρτας Ευρωπαικής Ασφάλισης Ασθενείας;Európai Egészségügyi Kártya megtekintése ;mostra carta d'identità europea della salute;vis (Europeisk) helsetrygdkort;wyświetlać EKUZ (Europejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego) ;ver cartão de saúde/(Cartão Europeu de Identificação de Cuidados de Saúde);prezentare card sănătate (cardul european de sănătate);(zobraziť) EHIC (Európsky preukaz zdravotnej starostlivosti);mostrar tarjeta sanitaria europea;visa (EU/sjukförsäkrings)kort
SA.343 ;weight;Indication of the body weight of the user of the mobile device;тегло;težina;váha;vægt;(lichaams)gewicht;weight;paino;poids;Gewicht;βάρος;súly;peso;vekt;waga;peso;greutate;hmotnosť;peso;vikt