Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Estonian;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Icelandic;Irish;Italian;Latvian;Lithuanian;Maltese;Norwegian;Polish;Portuguese;Raeto-Romance;Romanian;Slovak;Slovenian;Spanish;Swedish D.237;add contact to ongoing call;Expand ongoing call between two callers to a multi-party call;"добавям разговор; конферентен разговор";"dodati poziv; konferencijski poziv";"přidat hovor; konferenční hovor";"tilføje opkald; telefonmøde";voeg gesprek toe;"add call; conference";uue kõneleja lisamine;"lisää puhelu; konferenssipuhelu";ajouter un participant à l’appel / à la téléconférence ;"Gesprächspartner hinzufügen; (Gespräch erweitern zu) Konferenzanruf";προσθήκη κλήσης;konferenciahívás létrehozása;"bæta við símtal; símafundur";cuir glao leis;"aggiungi; aggiungi contatto a chiamata";"pievienot kontaktu zvanam; konferencei";"pridėti skambutį; konferencija";daħħal kuntatt ieħor fit-telefonata / fil-konferenza;"legg til samtale; telefonkonferanse";"dodawać osobę do rozmowy; tworzyć połączenie konferencyjne";"adicionar chamada; chamada de conferência";"agiunscher in contact; (extender il discurs a) clom da conferenza";adaugă apel;"pridať hovor; konferencia";"dodati klic k pogovoru; konferenčni klic";añadir interlocutor a la llamada;lägg till samtal D.238;block caller;Ban incoming communication from a certain identity (call barring in telephony networks);блокиран контакт;"blokirati poziv; blokirati broj; blokirati kontakt";"blokovat hovor; blokovat číslo; blokovat kontakty";"blokere opkald; blokere nummer; blokere kontakter";"inkomend gesprek weigeren; oproep weigeren";"block call; block number; block contacts ";"kõne blokeerimine; numbri blokeerimine; kontaktide blokeerimine";"estä soittaja; estä numero; soiton esto";bloquer l’appelant;"Anrufer sperren; Anrufer blockieren";"αποκλεισμός τηλεφωνικής κλήσης; αποκλεισμός τηλεφωνικού αριθμού; αποκλεισμός επαφής";"hívás letiltása; hívók blokkolása";"loka fyrir símtal; loka fyrir númer; loka fyrir tengiliði";cuir bac (ar ghlao / ar uimhir / ar theagmhálaithe);blocca contatto;"bloķēt zvanu; bloķēt numuru; bloķēt kontaktus";"blokuoti skambutį; blokuoti numerį; blokuoti kontaktus";"imblokka t-telefonata; imblokka n-numru; imblokka l-kuntatt";"blokk kontakt; blokk anrop";blokować połączenie / numer / osobę;"bloquear chamada; bloquear número; bloquear contacto";bloccar il contact;"blocare apelant; blocare număr; blocare contacte";"blokovať hovor; blokovať číslo; blokovať kontakty";blokiranje klicatelja;bloquear número;"blockera samtal; blockera nummer; blockera kontakter" D.239;call forwarding when no reply;This service permits a served user to re-direct to another number all incoming calls, or just those associated with a specific basic service, which meet with no reply and are addressed to the user's number;пренасочване на повикване при липса на отговор;preusmjeravanje (poziva) kada nema odgovora;přesměrování hovoru bez odpovědi;viderestilling ved intet svar;(oproep) doorschakelen bij geen antwoord;call forwarding on no reply;kõne ümbersuunamine vastamata jätmisel;vastaamattomien puheluiden soitonsiirto;renvoi d'appel en absence de réponse;Rufumleitung bei ausbleibender Antwort;προώθηση κλήσεων όταν δεν απαντήθηκε;hívásátirányítás, ha nincs válasz;símtalsflutningur ef ekki er svarað;cur ar aghaidh an ghlao mura bhfreagraítear é;inoltro chiamata se non disponibile;zvana pārvirzīšana, ja nav atbildes;(skambučio) nukreipimas be atsakymo;trasferiment tat-telefonata jekk mhix imwieġba;viderekoble når ingen svar;przekazywanie połączeń przy braku odpowiedzi;desvio de chamada sem resposta;renviament dal clom tar nagina resposta;redirecționare apel fără răspuns;presmerovanie hovoru pri nezdvihnutí;preusmeritev klica, ko ni odgovora;desvío de llamada si no contesta;vidarebefodran vid obesvarat D.240;call forwarding when not reachable;This service permits a served user to re-direct to another number all incoming calls, addressed to the user's number when the destination number is not reachable;пренасочване на повикване ако устройството не е достъпно;preusmjeravanje poziva kod nedostupnosti;přesměrování hovoru při nedostupnosti;viderestilling hvis ej til tilgængelig ;(oproep) doorschakelen indien niet bereikbaar;call forwarding if not reachable;kõne ümbersuunamine, kui vastaja pole kättesaadav;soitonsiirto jos ei tavoitettavissa;renvoi d'appel non joignable ;Rufumleitung, wenn nicht erreichbar;προώθηση κλήσεων όταν ο συνδρομητής δεν είναι διαθέσιμος;hívásátirányítás, ha nem elérhető;símtalsflutningur ef ekki næst í;cur ar aghaidh an ghlao mura féidir teacht ar an bhfaighteoir;trasferimento di chiamata se non raggiungibile;zvana pārvirzīšana, ja nav sasniedzams;skambučio nukreipimo, jei nepasiekiamas;trasferiment tat-telefonata jekk m’hemmx linja;viderekoble når ikke tilgjengelig;przekazywanie połączeń, gdy nieosiągalny;desvio de chamada se não estiver acessível;renviament dal clom sche betg cuntanschibel;redirecționare apel când dispozitivul este închis / când persoana contactată este în afara ariei de acoperire;presmerovanie hovoru pri nedostupnosti;preusmeritev klica ob nedosegljivosti;desvío de llamada si fuera de red;vidarekoppling vid ej tillgänglig D.241;call forwarding when on busy;"This service permits a served user to re-direct to another number all incoming calls, addressed to the user's number when the destination number indicates ""busy""";пренасочване на повикване при заетост;preusmjeravanje (poziva) kod zauzeća;přesměrování hovoru při obsazení;viderstilling hvis optaget;(oproep) doorschakelen indien bezet;call forwarding when busy;kõne ümbersuunamine, kui vastaja on hõivatud;soitonsiirto kun varattu;renvoi d'appel pour occupation;Rufumleitung bei besetzt;προώθηση κλήσεων όταν η γραμμή είναι κατειλλημένη;hívásátirányítás foglalt hívás esetén;símtalsflutningur ef á tali;cur ar aghaidh an ghlao má tá an faighteoir gafa;trasferimento di chiamata se occupato;zvana pārvirzīšana, ja ir aizņemts;(skambučio) nukreipimas, kai užimta;trasferiment tat-telefonata jekk il-linja okkupata;viderekobe når linjen er opptatt;przekazywanie połączeń, gdy zajęty;desvio de chamada quando ocupado;renviament dal clom sche occupà;redirecționare apel când persoana contactată este ocupată;presmerovanie hovoru pri obsadení;preusmeritev klica ob zasedeni številki;desvío de llamada si ocupado;vidarekoppling vid upptaget D.242;call forwarding unconditional;A feature that allows incoming calls to be forwarded to other previously denoted answering positions;пренасочване на повикванията;prosljeđivanje poziva;přesměrování hovoru;"viderestille alle opkald; viderestilling af alle opkald";(oproep) altijd doorschakelen;call forwarding (all calls);kõne edastamine;soitonsiirto;transfert des appels ;Rufumleitung für alle Anrufe;προώθηση κλήσεων;feltétel nélküli hívásátirányítás;áframsending allra símtala;cur ar aghaidh gach glao;inoltro di chiamata;pāradresācija (visu zvanu);visų skambučių peradresavimas;devjazzjoni tat-telefonati;viderekobling av alle anrop;przekazywanie wszystkich połączeń;encaminhamento de chamada;renviament dal clom;redirecționare apel;bezpodmienečné presmerovanie hovoru;brezpogojno preusmerjanje klicev;desvío de llamadas incondicional;vidarekoppling av samtal D.243;call transfer;The feature that allows to transfer an ongoing call to another user;пренасочване на повикванията;prijenos poziva;přepojení hovoru;"overføre opkald; overførsel af opkald til anden bruger";"een gesprek doorschakelen; een oproep doorschakelen";transfer call;poolelioleva kõne edastamine;puhelunsiirto;transfert d'appel;Gespräch weiterleiten;μεταφορά κλήσης;hívás átirányítása;flytja símtal;aistriú glao;trasferimento di chiamata;pārsūtīt zvanu;persiųsti (perduoti) skambutį;"trasferiment tat-telefonata; ittrasferixxi t-telefonata";viderekobling av anrop;transferować połączenie ;transferir chamada;transferir il clom;transferare apel;prenos hovoru;predaja klica;transferencia de llamada;overföra samtal D.244;call waiting;This service enables a user to be notified during a call of an incoming call in a waiting position. The user then has the choice of accepting, rejecting or ignoring the waiting call making use of switching orders;разговор поставен на изчакване;poziv na čekanju;čekající hovor;"opkald i venteposition; opkald venter";"wisselgesprek; gesprek in de wacht zetten";call waiting;kõne ootele panek ;"odottava puhelu; koputus";signal d'appel;Anklopfen;αναμονή κλήση;hívásvárakoztatás;símtal í bið;glaonna ag feitheamh;chiamata in attesa;zvana gaidīšana;skambučio laukimas;telefonata oħra tistenna;samtale venter;połączenie oczekujące ;chamada em espera;"clom en lingia; signal da clom";apel în așteptare;čakajúci hovor;čakajoči klic;llamada en espera;samtal väntar D.245;contact(s);Predefined communication contacts;контакти;kontakti;kontakty;kontakter;contacten;contacts;kontaktid;yhteystiedot;contacts;Kontakte;επαφές;"névjegyzék; névjegyek";tengiliðir;teagmhálaithe;contatti;kontakti;kontaktai;kuntatti;kontakter;kontakty;contactos;contacts;contact(e);kontakty;stiki;contactos;kontakter D.246;hide number to called party;Connected Line Identification Restriction, allows the B-party to suppress presentation of their number to the calling party (also known as CLIP / CLIR in fixed networks);показвам / не показвам моя телефднен номер;prikazati / sakriti broj pozivatelja;zobrazit / skrýt své číslo ;vise / skjule nummer;"weergave nummer uitschakelen; nummer verbergen";show / hide caller number;helistaja numbri kuvamine / peitmine;salli / estä numeron näkyminen;afficher / masquer le numéro;Rufnummernunter-drückung;εμφάνιση / απόκρυψη επαφών;hívóazonosító ki van kapcsolva;sýna / fela símanúmer þess sem hringir;taispeáin / folaigh m’uimhir;nascondi numero;rādīt / slēpt zvanītāja numuru;rodyti / slėpti skambintojo numerį;uri / aħbi n-numru tiegħi;"vis / skjul nummer; vis / skjul anroper-ID";wyświetlać / ukrywać numer dzwoniącego;ativar / desativar o número de chamada;mussar / zuppar il numer;afișare / ascundere număr appellant;zabránenie zobrazenia čísla volanému;skrij številko klicanemu;mostrar / ocultar mi número;visa / gömma nummerpresentation D.247;hold call;This supplementary service allows a user to interrupt communication on an existing call and then subsequently, if desired, to re-establish communication;разговор поставен на изчакване;staviti na čekanje;přidržet hovor;sætte i venteposition ;gesprek in de wacht zetten;hold;kõne ootele panemine;pito;appel en attente;(Anruf) halten;κλήση σε αναμονή;hívás tartása;setja símtal í bið;cuir ar feitheamh;attendere (in linea);aizturēt zvanu;sulaikyti;żomm il-linja;sett samtale på vent;zawieszać połączenie;chamada em espera;spetgar (en lingia);a pune în așteptare;podržanie hovoru;zadržati klic;retener llamada;parkera samtal D.248;no data access;Mobile data access unavilable (typically due to lack of network coverage or technical failure);"нямя сигнал; нямя покритие";"nema usluge; nema pristupa Internetu";"žádné služby; žádný přístup k datům; žádný přístup k internetu";"ingen tjeneste; ingen dataadgang; ingen internetadgang";"geen netwerkverbinding; geen internettoegang";"no service; no data access; no Internet access";"internetiühendus puudub; võrguühendus puudub";ei verkkoyhteyttä;"pas de service; pas d'accès données; pas d'accès internet";"kein Netz; keine Datenverbindung";καμία υπηρεσία;"nincs adathálózat hozzáférés; adathálózat nem elérhető";"utan símkerfis; engin gagnaþjónusta";"gan seirbhís; gan rochtain ar shonraí; gan rochtain ar an Idirlíon";"nessun servizio; nessun accesso internet";"nav pakalpojuma; nav datu savienojuma; nav interneta savienojuma";"paslauga neteikiama; nėra duomenų prieigos; nėra interneto prieigos";"bla linja; bla internet";"ingen nett; ingen dekning; ingen tjeneste";"brak sieci; brak dostępu do internetu; ";"sem rede; sem acesso aos dados movéis";"nagina rait; nagin access a l'internet";"fără semnal; fără date; fără conexiune Internet";"žiadne služby; žiadny dátový prístup; žiadny prístup na internet";"ni storitve; ni podatkovne povezave";sin acceso a datos;"ingen service; ingen tillgång till data; ingen internetanslutning" D.249;reset mobile data usage (meter and statistics);Set mobile data usage meter to zero (or another value);нулиране на данните;resetirati uporabu podataka (ciklus / limit);resetování dat (cyklus / limit);nulstil mobildataforbrug til standard;mobiel data verbruik opnieuw instellen;reset data (cycle / limit);andmemahu piirangu lähtestamine;datan nollaaminen kausi / raja;réinitisalisation des données;mobile Daten / Datennutzung zurücksetzen;επαναφορά δεδομένων;adathasználati számláló visszaállítása;núllstilla gagnanotkun;athshocraigh an teorainn sonraí;reset dati mobili;atiestatīt datus;nustatyti duomenis (ciklą / apribojimą) iš naujo;irrisettja d-data mobbli;nullstill mobildatabruk (måling og statistikk);resetować / zerować licznik danych mobilnych;reiniciar a utilização de dados móveis;reinizialisar l'utilisaziun da datas mobilas;resetare date mobile;resetovanie údajov (cyklus / limit);ponastavitev porabe mobilnih podatkov (števec in statistika);reiniciar / restablecer contador de datos móviles;nollställ mätare för mobildataanvändning D.250;roaming;A mobile network access and service extension (beyond emergency calls) to an area or region that differs from the registered home network location. Roaming may enable access the Internet and other mobile services even outside a well-defined coverage area;роуминг;roaming;roaming;roaming;roaming;roaming;rändlus;"roaming; verkkovierailu";itinérance;Roaming;περιαγωγή;barangolás;reiki;fánaíocht;roaming;viesabonēšana;tarptinklinis ryšys;roaming;roaming;roaming;"roaming; itinerância";roaming;roaming;roaming;podatkovno gostovanje;itinerancia;roaming D.251;reply with message;Provide feedback to the caller through a different modality;изпращам текстово събщение;odgovoriti porukom;odeslat zprávu, odpovědět textem;"send besked; svar med tekst";beantwoorden / antwoorden met sms;respond with text;sõnumiga vastamine;lähettää viesti, vastaa viestillä;répondre par texte;mit Nachricht antworten;αποστολή μηνύματος;SMS-válasz küldése;"senda skilaboð; svara með textaskilaboðum";"seol teachtaireacht; freagair le téacs";"invia messaggio; rispondi";"sūtīt ziņojumu; atbildēt ar tekstu";siųsti pranešimą, atsakyti tekstu;"ibgħat messaġġ; wieġeb bil-miktub";"send melding; svar med tekstmelding";wysyłać wiadomość, odpowiadać tekstem ;"enviar mensagem; responder com mensagem de texto";"trametter in messadi; respunder cun text";trimite mesaj / răspunde prin mesaj;odoslať správu, odpovedať textom;odgovoriti s sporočilom;"responder con un mensaje de texto; rechazar llamada y enviar un mensaje de texto";skicka meddelande, svara med text D.252;Wi-Fi assist;Automatically use the available mobile data connection when Wi-Fi is not available or satisfactory;помощник за Wi-Fi;Wi-Fi assist;asistent Wi-Fi;hjælp til wi-fi;"Wi-Fi assistentie; automatisch overschakelen op mobiele data";Wi-Fi assist;wifi-abi;Wi-Fi apu;assistance Wi-Fi;WLAN-Unterstützung;βοήθεια Wi-Fi; Wi-Fi-asszisztens;Wi-Fi-hjálp;cúnamh Wi-Fi;assistente Wi-Fi;WI-FI palīdzība;Wi-Fi pagalbinė priemonė;assistenza Wi-Fi;Wi-Fi-hjelp;(funkcja) Wi-Fi Assist;alternar para dados movéis;assitent WIFI;asistență Wi-Fi;asistent Wi-Fi;pomoč pri Wi-Fi;asistente Wi-Fi;Wi-Fi hjälp