From 05534d6373c3f777dc93baf2dc22fdcd61195140 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Schneider Date: Wed, 27 Jul 2022 18:39:22 +0000 Subject: [PATCH] Update Table 01_General terms_Hardware and physical elements.csv, Table 02_General terms_Other physical items.csv, Table 03_General terms_Software.csv, Table 04_General terms_Control functions - softkeys.csv, Table 05_General terms_Control functions - gestures.csv, Table 06_General terms_Basic functions.csv, Table 07_General terms_Radio related.csv, Table 08_Accessibility terms_Access and settings.csv, Table 09_Accessibility terms_Vision.csv files --- ...l terms_Hardware and physical elements.csv | 50 +++++++++++++ ... 02_General terms_Other physical items.csv | 8 +++ Table 03_General terms_Software.csv | 5 ++ ...ral terms_Control functions - softkeys.csv | 5 ++ ...ral terms_Control functions - gestures.csv | 11 +++ Table 06_General terms_Basic functions.csv | 70 +++++++++++++++++++ Table 07_General terms_Radio related.csv | 17 +++++ ...ccessibility terms_Access and settings.csv | 6 ++ Table 09_Accessibility terms_Vision.csv | 26 +++++++ 9 files changed, 198 insertions(+) create mode 100644 Table 01_General terms_Hardware and physical elements.csv create mode 100644 Table 02_General terms_Other physical items.csv create mode 100644 Table 03_General terms_Software.csv create mode 100644 Table 04_General terms_Control functions - softkeys.csv create mode 100644 Table 05_General terms_Control functions - gestures.csv create mode 100644 Table 06_General terms_Basic functions.csv create mode 100644 Table 07_General terms_Radio related.csv create mode 100644 Table 08_Accessibility terms_Access and settings.csv create mode 100644 Table 09_Accessibility terms_Vision.csv diff --git a/Table 01_General terms_Hardware and physical elements.csv b/Table 01_General terms_Hardware and physical elements.csv new file mode 100644 index 0000000..6f487bb --- /dev/null +++ b/Table 01_General terms_Hardware and physical elements.csv @@ -0,0 +1,50 @@ +Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish +D.1;battery;The internal rechargeable battery of a mobile device (it may or may not be detachable);батерия;baterija;baterie;batteri;batterij;battery;akku;batterie;"Akku; Batterie";μπαταρία;akkumulátor;batteria;batteri;bateria;bateria;"baterie; acumulator";batéria;batería;batteri +D.2;charging speed;Speed at which the battery of the mobile device can be charged;скорост на зареждане;brzina punjenja;rychlost nabíjení;"opladningshastighed; opladningstid";oplaadsnelheid;charging speed;latausnopeus;vitesse de chargement;Ladezeit;χρόνος φόρτισης;töltés sebessége;tempo di ricarica;ladehastighet;prędkość ładowania;velocidade de carregamento;viteză de incărcare;rýchlosť nabíjania;velocidad de carga;laddningshastighet +D.3;device layout;External layout of the mobile device ;"оформление на устройството; запознавам се с устройството";"izgled uređaja; izgled telefona";"rozložení zařízení; rozložení telefonu";"enhedens udseende; enhedslayout";"layout; indeling van het apparaat";"device layout; phone layout";puhelimen ulkoasu;agencement de l’appareil;Übersicht;διάταξη;"készülék felépítése; készülék felosztása";componenti del dispositivo;enhetsoppsett;"układ/wygląd urządzenia; układ/wygląd telefonu";descrição do dispositivo;aspect dispozitiv;"usporiadanie zariadenia; usporiadanie telefónu";"partes; diagrama; esquema; vistazo (del teléfono)";enhetens layout +D.4;dual SIM;Functionality of a mobile device to be able to handle two SIM cards (with two independent subscriptions);две SIM карти;"dvije SIM kartice; podrška za dvije SIM kartice; dual SIM";duální SIM karta;dobbelt-SIM;dual SIM;dual SIM;"dual SIM; kaksi SIM-korttia";double carte SIM;Dual-SIM;διπλή κάρτα SIM;"kettős SIM-kártya;";doppia SIM;dual SIM;dual SIM;dual SIM;Dual Sim;duálna SIM karta;"dual SIM; doble tarjeta SIM";dubbla SIM-kort +D.5;dust resistant;Quality of a mobile device of tolerance to dust to some degree;прахоустойчив;otporan na prašinu;odolnost vůči prachu;støvafvisning;stofbestendig;dust resistant;pölynkestävä;résistant à la poussière;;;dupla SIM-kártya;;støvtett;"pyłoszczelny; odporny na kurz";resistência ao pó/poeiras;rezistent la praf;odolnosť voči prachu;resistente al polvo;dammtålig +D.6;ejection pin;Pin used to extract a tray from a mobile device, typically containing SIM or memory cards;"щифт; инструмент за изваждане на SIM карта";"iglica za izbacivanje/uklanjanje (SIM kartice); alat za izbacivanje/uklanjanje (SIM kartice)";vyhazovací kolík;udskubningsværktøj;"pin voor uitwerpen; simkaart verwijdergereedschap";ejection pin;poistotyökalu;outil d'éjection de la carte SIM;"staubbeständig; staubgeschützt";ανθεκτικό στη σκόνη;porálló;resistente alla polvere;SIM-pinne eller utbrettet binders;szpilka do wyjmowania karty;ferramenta de ejeção;"cheiță SIM; agrafă";vysúvací kolík;herramienta de expulsión de tarjetas;utmatningsverktyg +D.7;ejection pin hole;Hole triggered by an ejection pin used to extract a tray from a mobile device, typically containing SIM or memory cards;"дупчица за изваждане на поставката за SIM карта; дупчица за изваждане на поставката за карта памет";"rupica za izbacivanje; rupica za uklanjanje";otvor pro vyhazovací kolík;udskubningshul;"gaatje voor uitwerpen; simkaartslot";ejection pin hole;poistotyökalun reikä;trou pour l'extraction de la carte SIM;Auswurfstift;εξάρτημα εξαγωγής SIM;SIM kivevő tű;strumento di espulsione (della scheda SIM);hull ved siden av SIM-skuffen;otwór uchwytu na kartę;orifício para ferramenta de ejeção;orificiul suportului pentru SIM;otvor pre vysúvací kolík;orificio de la bandera de tarjetas;hål för utmatningsverktyg +D.8;fast charging;Functionality of a mobile device for the rapid charging of the battery;бързо зареждане;brzo punjenje;rychlé nabíjení;hurtig opladning;snelladen;fast charging;pikalataus;chargement rapide;"Öffnung am SIM-Kartenfach; Öffnung am Kartenhalter";οπή υποδοχής SIM;SIM kivevő tű lyuk;foro di espulsione della scheda SIM;rask opplading;szybkie ładowanie;carregamento rápido;cu incărcare rapidă;rýchle nabíjanie;carga rápida;snabbladdning +D.9;fingerprint sensor;Fingerprint sensor of a mobile device (often used to unlock the device);сензор за пръстови отпечатъци;senzor za prepoznavanje otiska prsta;snímač otisků prstů;fingeraftrykssensor;sensor voor vingerafdrukherkenning;fingerprint sensor;sormenjälkitunnistin;capteur d'empreintes digitales;Schnellladen;γρήγορη φόρτιση;gyorstöltés;ricarica rapida;fingeravtrykksensor;"czujnik odcisków palców; Touch ID";sensor de impressões digitais;senzor amprentă;snímač odtlačkov prstov;sensor de huellas dactilares;fingeravtryckssensor +D.10;flash;Flash device of a mobile device used to take photos;светкавица;bljeskalica;blesk;blitz;flits;flash;salama;flash;Fingerabdrucksensor;σαρωτής δακτυλικού αποτυπώματος;"ujjlenyomat-érzékelő; ujjlenyomat leolvasó";sensore di impronte digitali;blits;"lampa błyskowa; flesz";flash;bliț;blesk;flash;blixt +D.11;front camera;Camera situated on the front side of the mobile device;предна камера;prednja kamera;přední kamera;frontkamera;camera aan de voorzijde;front camera;etukamera;appareil photo avant;"Blitz; Blitzlicht";φλας;vaku;flash;kamera foran;aparat przedni;câmara frontal;cameră frontală;predná kamera;cámara frontal;"främre kamera; frontkamera" +D.12;GPS;Global Positioning System;GPS;GPS;GPS;GPS;GPS;GPS;GPS;GPS;vordere Kamera;μπροστινή κάμερα;"elülső kamera; előlapi kamera";"fotocamera anteriore; camera anteriore";GPS;GPS;GPS;GPS;GPS;GPS;GPS +D.13;GPS antenna;Receiver antenna for the Global Positioning System (GPS);GPS антена;GPS antena;anténa GPS;GPS-antenne;GPS antenne;GPS antenna;GPS-antenni;antenne GPS;GPS;GPS;GPS;GPS;GPS-antenne;antena GPS;antena GPS;antenă GPS;anténa GPS;antena de/para GPS;GPS-antenn +D.14;hard key;Hard key (physical key as opposed to a soft key) of a mobile device;хардуерен бутон;"tipka; tvrda tipka";tlačítko;knap;knop;hard key;kova näppäin;"bouton; touche";GPS-Antenne;κεραία GPS;GPS-antenna;antenna GPS;"fysisk tast; knapp";przycisk;botão;"taste fizice; taste fixe";klávesa;botón físico;fysisk nyckel +D.15;headset jack;Headset/earphone connector (socket) of a mobile device;жак за слушалки;priključak za slušalice;konektor pro slúchatká;headsetstik;koptelefoonaansluiting;headset jack;"kuulokeliitäntä; kuulokeliitin";prise d'écouteur/ de microcasque;Taste;κουμπί;"hardveres gomb; fizikai gomb";tasto;øretelefonutgang;"gniazdo słuchawek; gniazdo zestawu słuchawkowego";entrada de auricular;mufă jack;konektor pre slúchadlá;"toma de (para) auriculares; conector de (para) auriculares";hörlursuttag +D.16;heart rate sensor;Sensor used in a mobile device for detecting the heart rate of the user;сензор за сърдечен ритъм;"senzor otkucaja srca; senzor pulsa";snímač srdečního tepu;pulssensor;hartslagmeter;heart rate sensor;sykesensori;capteur de fréquence cardiaque;Kopfhöreranschluss;υποδοχή κεφαλοσυσκευής;fejhallgató-csatlakozó;"entrata cuffie; ingresso cuffie";pulssensor;czujnik tętna;sensor de ritmo cardíaco;senzor de puls cardiac;snímač srdcového tepu;sensor de frecuencia cardiaca;pulssensor +D.17;iris recognition;Functionality of a mobile device for recognising the iris of the user;разпознаване на ириса;prepoznavanje šarenice;rozpoznávání duhovky;irisgenkendelse;irisherkenning;iris recognition;iiristunnistus;reconnaissance d'iris;Herzfrequenzsensor;αισθητήρας καρδιακών παλμών;pulzusszám-érzékelő;sensore di frequenza cardiac;irisgjenkjennelse;rozpoznawanie tęczówki;reconhecimento da íris;recunoaștere iris;rozpoznanie očnej dúhovky;reconocimiento de iris;irisigenkänning +D.18;iris recognition camera;Camera used in a mobile device for iris recognition functionality;камера за ирисово разпознаване;kamera za prepoznavanje šarenice;kamera pro rozpoznávání duhovky;irisgenkendelseskamara;irisscanner;iris recognition camera;iiriskamera;capteur de reconnaissance d'iris;Iriserkennung;σάρωση ίριδας;írisz-felismerés;rinoscimento dell'iride;irisskanner;aparat do rozpoznawania tęczówki;câmara de reconhecimento da íris;cameră recunoaștere iris;skener očnej dúhovky;cámara de reconocimiento del iris;irisskanner +D.19;LED indicator;Light Emitter Diode indicator used in mobile devices to indicate a certain state (e.g. active state. charging, missed calls);светлинен индикатор;"LED indikator; LED";"LED indikátor; LED";LED-indikator;"LED flits; LED indicator";"LED indicator; LED";LED-merkkivalo;"indicateur LED;";Kamera für die Iriserkennung;κάμερα αναγνώρισης ίριδας;írisz-felismerő kamera;fotocamera per il riconoscimento dell'iride;LED-lys;"wskaźnik LED; LED";indicador LED;"LED; indicator LED";"LED indikátor; LED";"indicador LED; LED";"LED; LED-indikator" +D.20;loudspeaker;Loudspeaker of a mobile device (typically used for hands-free mode);високоговорител;zvučnik;reproduktor;højtaler;;;;indicateur lumineux;LED Anzeige;"ένδειξη LED;φως LED";LED;indicatore LED;høyttaler;głośnik;altifalante;difuzor;reproduktor;altavoz manos libres;högtalare +D.21;main antenna;Antenna used for the telephony network;главна антена;glavna antena;"hlavní anténa; anténa mobilní sítě";mobilantenne;luidspreker;"speaker; loudspeaker";kaiutin;haut-parleur;Lautsprecher;ηχείο;hangszóró ;"altoparlante; speaker";hovedantenne;antena główna;antena;antenă principală;"hlavná anténa; anténa mobilnej siete";"antena principal; antena de la red móvil";huvudantenn +D.22;memory card;Memory card used in a mobile device (e.g. for storing photos or music);карта памет;memorijska kartica;paměťová karta;hukommelseskort;hoofdantenne;"main antenna; mobile network antenna";pääantenni;antenne principale;Hauptantenne;κύρια κεραία;belső antenna;antenna principale;minnekort;karta pamięci;cartão de memória;card memorie;pamäťová karta;tarjeta de memoria;minneskort +D.23;memory card tray;Tray for the memory card of a mobile device;поставка за карта памет;utor za memorijsku karticu;přihrádka na paměťovou kartu;"hukommelseskortholder; hukommelseskortbakke";geheugenkaart;memory card;muistikortti;carte mémoire;Speicherkarte;κάρτα μνήμης;memóriakártya;scheda memoria;minnekortskuff;tacka na kartę pamięci;tabuleiro do cartão de memória;tăviță card memorie;zásobník pamäťovej karty;bandeja para la(s) tarjeta(s) de memoria;minneskortsfack +D.24;micro USB connector;Micro type USB connector (also used for providing power to the device);микро USB конектор;micro USB priključak;micro USB konektor;mikro-USB-stik;geheugenkaarthouder;memory card tray;muistikorttikelkka;compartiment carte mémoire;Kartenhalter;υποδοχή κάρτας μνήμης;"memóriakártya tálcája; memóriakártya tartó tálca";alloggiamento della scheda memoria;mikro-USB kontakt;złącze micro USB;conector micro USB ;adaptor micro USB;micro USB kábel;conector micro USB;micro USB uttag +D.25;microphone;Microphone of a mobile device (typically also used for hands-free mode);микрофон;mikrofon;mikrofon;mikrofon;micro USB aansluiting;micro USB connector;"mikro-USB-kaapeli; micro-USB-kaapeli";connecteur micro-USB;Micro-USB-Adapter;καλώδιο Micro USB;mikro USB-csatlakozó;connettore Micro USB;mikrofon;mikrofon;microfone;microfon;mikrofón;micrófono;mikrofon +D.26;microSD card;microSD card used in a mobile device (e.g. for storing photos or music);microSD карта;microSD kartica;microSD karta;mikro-SD-kort;microfoon;microphone;mikrofoni;microphone;Mikrofon;μικρόφωνο;mikrofon;microfono;microSD-kort;karta microSD;cartão microSD;card microSD;karta microSD;tarjeta microSD;microSD-kort +D.27;mobile device;The mobile device that is used for accessing mobile services (e.g. a smart phone or tablet device);"устройство; телефон";"telefon; mobilni telefon; mobilni uređaj; uređaj";"telefon; mobilní telefon; mobilní zařízení; zařízení";"telefon; mobiltelefon; mobilenhed";micro SD-kaart;microSD card;microSD-kortti;carte mémoire micro-SD;microSD-Karte;κάρτα μνήμης MicroSD ;microSD-kártya;scheda microSD;"telefon; mobil enhet";telefon;telemovél;"telefon; telefon mobil; mobil; celular";"telefón; mobilný telefón; mobilné zariadenie; zariadenie";"teléfono; teléfono móvil";"telefon; mobil; enhet; mobil enhet" +D.28;NFC;Near Field Communication (short range radio technology used to support various functionalities of a mobile device);NFC;NFC;NFC;NFC;mobiele telefoon;"phone; mobile phone; mobile device; device";"puhelin; matkapuhelin";téléphone mobile;"Telefon; Smartphone; Gerät";"συσκευή; τηλέφωνο";"mobilkészülék; készülék; eszköz";"telefono mobile; dispositivo";"NFC; nærfeltskommunikasjon";NFC;NFC;NFC;NFC;NFC;NFC +D.29;NFC antenna;Antenna for NFC;NFC антена;NFC antena;anténa NFC;NFC-antenne;NFC;NFC;NFC;NFC;NFC;NFC;NFC;NFC;NFC-antenne;antena NFC;antena NFC;antenă NFC;anténa NFC;antena de/para NFC;NFC-antenn +D.30;overheating;Excessive temperature of a mobile device that is perceivable by the user;прегряване;pregrijavanje;přehřátí;overophedning;NFC antenne;NFC antenna;NFC-antenni;antenne NFC;NFC-Antenne;κεραία NFC;NFC-antenna;antenna NFC;overoppheting;przegrzanie;sobreaquecimento;supraîncălzire;prehrievanie;sobrecalentamiento;överhettning +D.31;pen;Pencil-like device used for several functions on a touchscreen;писалка;olovka;pero;"touchpen; stylus";"oververhitting; oververhit";overheating;ylikuumeneminen;surchauffe;Überhitzung;υπερθέρμανση;túlmelegedés;surriscaldamento;penn;rysik;"caneta; pen";"stylus; stilou";dotykové pero;lápiz;penna +D.32;power key;Key used to power on and off the mobile device;"бутон за захранване; бутон включване/изключване";tipka za uključivanje/isključivanje;power tlačítko;tænd/slukknap;pen;pen;"styluskynä; digitaalinen kynä";"stylo; stylet";Stift;πενάκι αφής;érintőceruza;"stilo; penna";"strømbryter; av/på knapp";przycisk zasilania;botão iniciar;buton de pornire;tlačidlo napájania;botón de encendido;på/av-knapp +D.33;proximity/light sensor;Sensor used in a mobile device for detecting user proximity or light (the sensor is typically infrared based);"сензор за близост; сензор за светлина";senzor blizine/svjetla;senzor přiblížení/světla;"afstandssensor; lyssensor";aan/uitknop;power key;virtapainike;bouton marche/arrêt;Ein-/Aus-Taste;κουμπί λειτουργίας;bekapcsológomb;tasto di accensione e spegnimento;nærhetssensor;czujnik zbliżeniowy/światła;sensor de aproximidade/luz;senzor de proximitate/lumină;senzor blízkosti/senzor svetla;sensor de proximidad/luz;"närhetssensor; ljussensor" +D.34;rear camera;Camera situated on the back side of the mobile device;задна камера;stražnja kamera;zadní kamera;bagsidekamera;nabijheidssensor / lichtsensor;proximity/light sensor;läheisyys/valotunnistin;"capteur de proximité; capteur de luminosité";Annäherungs-/Lichtsensor;αισθητήρας εγγύτητας/φωτός;közelségérzéklő szenzor;sensore di prossimità/luminosità;kamera bak;aparat tylny;câmara traseira;cameră spate;zadná kamera;cámara trasera;bakre kamera +D.35;ring/silent switch;Key of a mobile device to put the device in silent mode or ring mode;тих режим;tipka za utišavanje;kroužkový/tichý přepínač;"ringknap; lydløsknap";camera aan de achterzijde;rear camera;takakamera;appareil photo arrière;hintere Kamera;πίσω κάμερα;"hátsó kamera; hátlapi kamera";camera posteriore;"ringelydbryter; lydbryter";przełącznik dzwonek/wyciszenie;interruptor de toque/silêncio;sonerie/mod silențios;prepínač tichého/hlasného režimu;interruptor de timbre/silencio;ljud av +D.36;screen;Display of a mobile device;екран;"ekran; zaslon";obrazovka;skærm;schakelaar voor belsignaal;ring/silent switch;soitto/äänetön;"bouton de silencieux; de sonnerie coupée";"Ton aus; Rufton/Klingelton aus";"σίγαση; αθόρυβη λειτουργία";csengetés/némítás kapcsoló;"suoneria disattivata; audio disattivato";skjerm;ekran;ecrã;ecran;obrazovka;pantalla;skärm +D.37;SIM card;Subscriber Identification Module (software running on a UICC card);SIM карта;SIM kartica;karta SIM;SIM-kort;scherm;screen;näyttö;écran;Bildschirm;οθόνη;képernyő;schermo;SIM-kort;karta SIM;cartão SIM;cartelă SIM;SIM karta;tarjeta SIM;SIM-kort +D.38;SIM card tray;Tray for the SIM card of a mobile device;поставка за SIM карта;utor za SIM karticu;přihrádka na SIM kartu;"SIM-kortholder; SIM‑kortbakke";SIM kaart;SIM card;SIM-kortti;carte SIM;SIM-Karte;κάρτα SIM;SIM-kártya;scheda SIM;SIM-kortskuff;tacka na kartę SIM;tabuleiro do cartão;"compartiment SIM; suport cartelă SIM";zásuvka pamäťovej karty;bandeja para la(s) tarjeta(s) SIM;SIM-kortshållare/SIM-kortsfack +D.39;torch;Flashlight function of a mobile device;фенерче;svjetiljka;svítilna;lommelygte;SIM kaarthouder;SIM card tray;Sim-korttikelkka;compartiment carte SIM;Kartenhalter;υποδοχή κάρτας SIM;"SIM-kártya foglalat; SIM- tálca";alloggiamento della scheda SIM;lommelykt;latarka;lanterna;lanternă;baterka;linterna;"ficklampa; lampa" +D.40;touch screen;Input and output device of a mobile device for direct user interaction with what is being displayed;сензорен екран;zaslon/ekran osjetljiv na dodir;dotyková obrazovka;touchskærm;zaklamp;torch;salama;lampe de poche;Taschenlampe;φακός;zseblámpa;torcia;berøringsskjerm;ekran dotykowy;ecrã tátil;ecran tactil;dotyková obrazovka;pantalla táctil;pekskärm +D.41;USB connector;Connector for the USB interface of a mobile device (also used for providing power to the device);USB (захранващ) адаптер;USB priključak;konektor USB;USB-stik;"touchscreen; aanraakscherm";touch screen;kosketusnäyttö;écran tactile;Touchscreen;οθόνη αφής;"érintőképernyő; képernyő";"touchscreen; touch screen";USB-kontakt;złącze USB;conector USB;"mufă USB; port USB; conector USB";USB kábel;conector USB;USB kontakt/USB uttag +D.42;USB type-C connector;Type-C connector for a USB interface (also used for providing power to the device);USB-C (захранващ) адаптер;USB-C priključak;konektor USB typu C;USB type C stik;USB connector;USB connector;USB-kaapeli;connecteur USB;USB-Adapter;καλώδιο USB;"USB-csatlakozó; USB-kábel";connettore USB;USB Type-C-kontakt;"złącze USB-C; złącze USB typu C";conector USB tipo C;"mufă USB tip C; port USB tip C; conector USB tip C";kábel USB-C;"conector USB-C; USB tipo C";USB-C uttag/USB-C port +D.43;USIM card;Universal Subscriber Identification Module (consisting of the USIM application software and the UICC card);USIM карта;USIM kartica;USIM karta;USIM-kort;USB type C connector;USB type-C connector;USB tyypin C-kaapeli;connecteur USB Type C;USB Typ-C-Adapter;καλώδιο USB-C;"USB-C csatlakozó; C típusú USB-csatlakozó";connettore USB Tipo-C;USIM-kort;karta USIM;cartão USIM;micro‑SIM;USIM karta;tarjeta USIM;USIM kort +D.44;volume keys;Keys of a mobile device used to change the volume setting;бутони за сила на звука;tipke za glasnoću;tlačítka hlasitosti;lydstyrkeknapper;USIM kaart;USIM card;USIM-kortti;carte USIM;USIM-Karte;κάρτα USIM;USIM-kártya;scheda USIM;volumknapp;przyciski głośności;teclas/ botões de volume;butoane pentru volum;tlačidlá hlasitosti;botones de volumen;volymknappar +D.45;water resistant;Quality of a mobile device of tolerance to water to some degree;водоустойчив;"vodootporan; otpornost na vodu";odolnost proti vodě;vandtæt;volumeknoppen;volume keys;äänenvoimakkuuspainike;"boutons de volume; touches de volume";Lautstärketasten;πλήκτρα έντασης ήχου;"hangerőgombok; hangerőszabályozó gombok";tasti volume;tåler noe vann;"wodoodporny; odporny na wodę";resistente à água/ salpicos;rezistent la apă;odolnosť voči vode;resistente al agua;vattentålig +D.46;wireless charging;Functionality of a mobile device that allows charging the mobile device without cables (functionality typically based on magnetic induction);безжично зареждане;bežično punjenje;bezdrátové nabíjení;trådløs opladning;waterbestendig;water resistant;vedenkestävä;"étanche; résistant à l’eau";"wasserbeständig; wassergeschützt";ανθεκτικό στο νερό;vízálló;resistente all'acqua;trådløs lading;ładowanie bezprzewodowe;carregamento sem fios ;încărcare wireless;bezdrôtové nabíjanie;"carga sin hilos; carga inalámbrica";trådlös laddning +D.47;wireless charging coil;Coil used for wireless charging;намотка за безжично зареждане;zavojnica za bežično punjenje;cívka pro bezdrátové nabíjení;trådløs oplader;draadloos opladen;wireless charging;langaton lataus;chargement sans fil (typiquement: chargement par induction);"induktives Laden; drahtloses Laden";ασύρματη φόρτιση;vezeték nélküli töltés;ricarica wireless;spole for trådløs lading;cewka ładowania bezprzewodowego;bobina de carregamento sem fio;bobină încărcare wireless;podložka pre bezdrôtové nabíjanie;bobina de (para) carga sin hilos (inalámbrica);spole för trådlös laddning +D.48;wizard key;Key of a mobile device that executes the software assistant (wizard);тъч асистент;"tipka za pokretanje čarobnjaka; tipka za pokretanje pomoćnika za programsku podršku";tlačítko na asistenta;softwareassistentknap;spoel voor draadloos opladen;wireless charging coil;langaton latauskela;plaque de charge sans fil;"Ladegerät für induktives Laden; Ladegerät für drahtloses Laden";πηνίο ασύρματης φόρτισης;vezeték nélküli töltő tekercs;piastra di ricarica wireless;assistenttast;przycisk asystenta;chave do assistente;buton asistent (de configurare);tlačidlo na spustenie asistenta;botón del asistente;knapp för assistentfunktion +;;;;;;;wizard knop;wizard key;ohjatun toiminnon avain;touche d'assistant virtuel;Assistent;βοηθητικό κουμπί;(beállítási) varázsló;tasto per applicazione assistente;;;;;;; diff --git a/Table 02_General terms_Other physical items.csv b/Table 02_General terms_Other physical items.csv new file mode 100644 index 0000000..fec2e63 --- /dev/null +++ b/Table 02_General terms_Other physical items.csv @@ -0,0 +1,8 @@ +Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish +D.49;battery charger;Device used for charging the batteries of a mobile device;зарядно устройство;"punjač baterije; punjač";nabíječka baterie;batterilader;batterijoplader;battery charger;laturi;chargeur de batterie;Ladegerät;φορτιστής;töltő;caricabatterie;batterilader;ładowarka;carregador de bateria;încărcător;nabíjačka pre mobilný telefón;cargador de batería;"batteriladdare; laddare" +D.50;Bluetooth headset;Device used for listening to the phone privately or for hands-free communication connected via Bluetooth wireless connection;Bluetooth слушалки;Bluetooth slušalice s mikrofonom;náhlavní souprava Bluetooth;"Bluetoothheadset; headset til Bluetooth";"Bluetooth headset; Bluetooth koptelefoon";Bluetooth headset;Bluetooth-kuulokkeet;casque Bluetooth;"Bluetooth-Kopfhörer; Bluetooth Headset";ακουστικά Bluetooth;Bluetooth-fülhallgató;auricolari Bluetooth;Bluetooth-hodesett;zestaw słuchawkowy Bluetooth;auriculares Bluetooth;căști Bluetooth;Bluetooth slúchadlá;auriculares (conectados mediante) Bluetooth;bluetooth-headset +D.51;earphone/ headphone;Device used for listening to the phone privately;слушалки;slušalice;sluchátka;"øretelefon; hovedtelefon";oortjes/koptelefoon;"earphone; headphone";"nappikuulokkeet; kuulokkeet";écouteurs;Kopfhörer;ακουστικά;"fülhallgató; fejhallgató";auricolari;hodetelefoner;słuchawki;auscultadores;căști;"slúchadlá; slúchadlá do uší";auriculares;hörlurar +D.52;headset;Headphone combined with a microphone for hands-free communication;слушалки;slušalice s mikrofonom;náhlavní souprava;headset;"headset; koptelefoon met microfoon";headset;kuulokkeet;casque;Kopfhörer mit Mikrofon;ακουστικά;"fejhallgató mikrofonnal; headset";cuffie;hodesett;zestaw słuchawkowy;auriculares;căști cu microfon;bezdrôtové slúchadlá s mikrofónom;auriculares con micrófono;headset +D.53;quick start guide;A short user manual (user guide) provided in physical (paper) or electronic (e.g. PDF-file) with the mobile device, containing information on setting up the device for first use and on basic interaction principles;кратко ръководство;vodič za brzi početak;stručný návod k použití;kvikguide;"quick start guide; snelstartgids";quick start guide;"pikaopas; pikakäyttöopas";"guide de démarrage rapide; aperçu rapide";"Kurzanleitung; Schnellstarthandbuch";οδηγός γρήγορης εκκίνησης;"rövid kezelési útmutató; rövid használati útmutató";"guida introduttiva; quick start guide";hurtigstartveiledning;"skrócona instrukcja obsługi; ogólna prezentacja";guia de início rápido;ghid rapid de utilizare;stručná úvodná príručka;"manual/guía rápido(a); guía de inicio rápido";snabbstartsguide +D.54;USB cable;USB interface cable used inter alia for exchanging information (e.g. photos) between a mobile device and other devices (e.g. a PC), and also for charging the device;USB кабел;USB kabel;kabel USB;USB-kabel;USB kabel;USB cable;USB-kaapeli;câble USB;USB-Kabel;καλώδιο USB;USB-kábel;cavo USB;USB-kabel;kabel USB;cabo USB;cablu USB;USB kábel ;cable USB;USB-kabel +D.55;user manual;User manual (user guide) provided in physical (paper) or electronic (e.g. PDF-file) with the mobile device, containing information about how to use the device safely;ръководство на потребителя;korisnički priručnik;uživatelská příručka;"brugermanual; brugervejledning";gebruikershandleiding;user manual;käyttöopas;"manuel d'utilisation; mode d'emploi; guide de l'utilisateur";Benutzerhandbuch;εγχειρίδιο χρήσης;felhasználói útmutató;"manuale utente; guida per l'utente";brukerhåndbok;instrukcja obsługi;manual do utilizador;manual de utilizare;príručka užívateľa;manual/guía de(l) usuario;bruksanvisning / användarhandbok diff --git a/Table 03_General terms_Software.csv b/Table 03_General terms_Software.csv new file mode 100644 index 0000000..cb7aed6 --- /dev/null +++ b/Table 03_General terms_Software.csv @@ -0,0 +1,5 @@ +Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish +D.56;multitasking;Capability of the operating system of a mobile device to execute several tasks/programs at the same time;мултитаскинг;"višezadaćnost; istodobno obavljanje više zadaća";multitasking;multitasking;multitasken;multitasking;multitaskaus;fonctionnement multitâche;Multitasking;πολυδιεργασία;több feladat elvégzése egyidejűleg;multitasking;multitasking;wielozadaniowość;multitarefas;multitasking;multitasking;multitarea;multitasking +D.57;operating system;The operating system of a mobile device (e.g. iOS or Android);операционна система;operacijski sustav;operační systém;operativsystem;besturingssysteem;operating system;käyttöjärjestelmä;système d'exploitation;Betriebssystem;λειτουργικό σύστημα;operációs rendszer;sistema operativo;operativsystem;system operacyjny;sistema operativo;sistem de operare;operačný systém;sistema operativo;operativsystem +D.58;software update;Update of the device operating system or other software;актуализация на софтуера;ažuriranje sustava;aktualizace softwaru;softwareopdatering;software update;software update;järjestelmäpäivitys;"mise à jour logicielle; mise à jour système";Software-Update;ενημέρωση λογισμικού;szoftverfrissítés;aggiornamento di sistema;programvareoppdatering;aktualizacja oprogramowania;actualização de software;actualizare software;aktualizácia softvéru;actualización del software;programvaruuppdatering +D.59;wizard (software assistant);A software wizard or setup assistant is a user interface type that presents a user with a sequence of dialog boxes that lead the user through a series of well-defined steps;софтуерен асистент;"čarobnjak; pomoćnik za programsku podršku";"průvodce; softwarový asistent";"softwareassistent; guide";"wizard; software assistent";"wizard; software assistant";"käyttöliittymä; ohjattu toiminto";assistant virtuel;Assistent;"βοηθός; υποστήριξη λογισμικού";intelligens személyi asszisztens;assistente virtuale;"programvareassistent; assistent";asystent;assistente;"asistent (de configurare); instrucțiuni";"sprievodca; asistent nastavenia";asistente;assistent diff --git a/Table 04_General terms_Control functions - softkeys.csv b/Table 04_General terms_Control functions - softkeys.csv new file mode 100644 index 0000000..e5a21bf --- /dev/null +++ b/Table 04_General terms_Control functions - softkeys.csv @@ -0,0 +1,5 @@ +Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish;;; +D.60;home button;Softkey of a mobile device used to open the main screen;бутон за начален екран;gumb za početni zaslon;tlačítko Domů;hjemknap;"thuisknop; startknop";home button;kotinäppäin;"touche/bouton ""Accueil""";"Home-Taste; ""Start""-Taste";πλήκτρο αρχικής οθόνης;"kezdőlap gomb; főgomb";tasto home;Hjem-knapp;"przycisk ekranu startowego; przycisk ekranu głównego";"botão principal; botão de início";"buton ""Home""; buton principal";tlačidlo Domov;botón de inicio;hemknapp;;; +D.61;navigation bar;Bar represented in the display of a mobile device used for navigation (i.e. for highlighting and/or selecting an entry in a menu or list);навигационна лента;navigacijska traka;navigační panel;navigationsbjælke;navigatiebalk;navigation bar;siirtymispalkki;barre de navigation;Navigationsleiste;γραμμή πλοήγησης;navigációs sáv;barra di navigazione;navigeringslinje;pasek nawigacyjny;barra de navegação;bară de navigare;navigačný panel;barra de navegación;navigeringsfält;;; +D.62;recently-used button;Softkey of a mobile device used to recall recently-used features or calls;бутон скорошни приложения;gumb za nedavne aktivnosti;tlačítko Nedávné aplikace;seneste anvendt-knap;terugtoets;recently-used button;viimeksi käytetyt-näppäin;"touche de rappel des applications récentes; touche de rappel des appels récents ";"""Zuletzt verwendet""-Taste; ""Aktuelle Anwendungen""-Taste";κουμπί που χρησιμοποιήθηκε πρόσφατα;előzmények gomb;"tasto applicazioni recenti; tasto attività recenti";nylig-brukte-knapp;przycisk ostatnie;aplicações recentes;"buton utilizat recent; buton recent";naposledy použité tlačidlo;botón de aplicaciones recientes;"senast använda knappar; nyligen använda knappar";;; +D.63;softkeys;Control keys represented in the display of a mobile device and activated by means of the device's touch capability;функцинални бутони;dodirne tipke;softwarová tlačítka;displayknap;"softkeys; virtuele knoppen";"soft buttons; softkeys";valintanäppäimet;"touches virtuelles; boutons virtuels";"Tasten; Softkeys";προγραμματιζόμενα πλήκτρα;"funkciógombok; gombok";"tasti virtuali; pulsanti";tast;przyciski programowe ;"tecla programavél; tecla virtual";taste tactile;softvérové tlačidlá;"botones programables; botones virtuales; botones táctiles";programstyrda knappar;;; diff --git a/Table 05_General terms_Control functions - gestures.csv b/Table 05_General terms_Control functions - gestures.csv new file mode 100644 index 0000000..66449c9 --- /dev/null +++ b/Table 05_General terms_Control functions - gestures.csv @@ -0,0 +1,11 @@ +Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish +D.64;double-tapping;Touch control gesture of briefly touching twice the screen of a mobile device;двойно докосване;dodirnuti dvaput;dvakrát klepnout;"dobbelttrykke; trykke to gange";dubbeltikken;double-tapping;kaksoisnapauttaa;"double appui bref; double tapotement";"doppeltippen; zweimal tippen; zweimal antippen";διπλό πάτημα;koppintson duplán;doppio tocco;dobbelttrykke;dwukrotnie stuknąć/dotknąć;duplo clique;"dublă atingere; dublu click";dvojité ťuknutie;"pulsar dos veces; hacer doble click";"trycka snabbt två gånger; dubbeltrycka" +D.65;double-tapping and holding;Touch control gesture of double tapping the screen of a mobile device and holding;двойно докосване и задържане;dodirnuti dvaput i držati;dvakrát klepnout a podržet;dobbelttrykke og holde;"dubbeltikken en blijven aanraken; dubbeltikken en vasthouden";double-tapping and holding;kaksoisnapauttaa ja pitää;double tapotement et appui long;doppeltippen und halten;διπλό και παρατεταμένο πάτημα;koppintson rá duplán, és tartsa rajta az ujját;doppia pressione lunga;dobbelttrykke og holde;dwukrotnie stuknąć/dotknąć i przytrzymać;toque duplo sem soltar;dublă atingere și menținere;dvojité ťuknutie a podržanie;pulsar dos veces manteniendo el dedo en la pantalla;"trycka snabbt två gånger och håll nedtryckt; dubbeltrycka och håll nedtryckt" +D.66;dragging;Touch control gesture of touching the screen of a mobile device and subsequently moving the finger;плъзгам;povlačiti;přetáhnout;trække;slepen;dragging;vetää;"glisser; faire glisser";ziehen;σύρσιμο;húzza el;trascinare;dra;przeciągnąć;arrastar;tragere;presúvanie;arrastrar;dra +D.67;pinching;Touch control gesture of touching the screen of a mobile device with two fingers and moving them closer;събирам пръстите;skupiti prste;přitáhnout;knibe indad;"vingers samenknijpen; vingers naar elkaar toe bewegen";pinching;nipistää;"pincer; rapprocher deux doigts";"Finger zusammenziehen; Finger zusammenführen"; πλησίασμα;csúsztassa két ujját egymás felé;avvicinare due dita;klype;zsuwać palce;tocar e aproximar dois dedos;a apropia;gesto priblíženia;"tocar y acercar los dedos; tocar y juntar los dedos";nypa ihop +D.68 ;shaking;Action of shaking a mobile device in evoke a predefined function;разклащам;protresti;zatřepat;ryste;schudden;shaking;ravistamalla;secouer;schütteln;κούνημα;rázza meg;agitare;riste;potrząsać;agitar;"a scutura; a agita";zatrasenie;agitar;skaka +D.69 ;spreading;Touch control gesture of touching the screen of a mobile device with two fingers and moving them apart;раздалечавам пръстите;širiti prste;roztáhnout;knibe udad;vingers van elkaar af bewegen;spreading;levittää;écarter deux doigts;"Finger auseinanderziehen; Finger spreizen";απομάκρυνση;húzza szét két ujját egymástól;"allontare due dita; allargare";spre;rozsuwać palce;tocar e afastar dois dedos;"a întinde; a depărta";roztiahnutie;tocar y separar los dedos;dra isär +D.70 ;swiping;"Touch control gesture of quickly moving (""swiping"") one's finger across the screen of a mobile device";плъзгам с пръст;kliznuti;přejít prstem;"swipe; stryge";vegen;swiping;pyyhkäistä;glisser/balayer d'un doigt;wischen;σάρωση;húzza végig egy ujját gyorsan a képernyőn;scorrere;sveipe;przesuwać;deslizar;glisare;potiahnutie prstom;deslizar;svep +D.71 ;tapping;Touch control gesture of briefly touching the screen of a mobile device;докосвам;dodirnuti;klepnout na;trykke;tikken;tapping;napauttaa;"appuyer brièvement; faire un tapotement";"antippen; tippen";πάτημα;koppintson;"toccare; pressione breve";trykke;stuknąć/dotknąć;tocar;"apăsare; a ține apăsat";klepnutie;"pulsar; pulsar una vez; tocar; tocar una vez; hacer click";trycka +D.72 ;tapping and holding;Touch control gesture of touching the screen of a mobile device and keeping the finger on it;докосвам и задържам;dodirnuti i držati;poklepat a podržet;trykke og holde;tikken en vasthouden;tapping and holding;napauttaa ja pitää;faire un appui long;"gedrückt halten; berühren und halten";παρατεταμένο πάτημα;érintse meg hosszan;"toccare e tenere premuto; pressione lunga";trykke på og holde;dotknąć i przytrzymać;tocar e primir;"a menține apăsat; a apăsa lung";klepnutie a podržanie;"pulsar y mantener; tocar y mantener";tryck och håll nedtryckt +D.73 ;touch input;Control gestures used for operating a mobile device or for inputting data into the device using the device's touch screen;жестове с докосване;geste;"dotykové zadávání; gesta";"berøringsinput; bevægelser";"invoer via aanraken; navigatie met gebaren";"touch input; (motion and) gestures";"kosketuksen syöttö; eleet";"commandes tactiles; commandes gestuelles";"Toucheingabe; Berührungseingabe";κίνηση δαχτύλων;"érintőmozdulat; érintés";gesti touch;"berøringsbevegelser; gest";"sterowanie dotykowe; gesty ";"introdução por toque; gestos";"atingeri; gesturi";"dotykový vstup; gestá";"gestos; entrada táctil";gester diff --git a/Table 06_General terms_Basic functions.csv b/Table 06_General terms_Basic functions.csv new file mode 100644 index 0000000..579b58c --- /dev/null +++ b/Table 06_General terms_Basic functions.csv @@ -0,0 +1,70 @@ +Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish +D.74;(playing) games;User activity of using game apps on a mobile device;играя (на игри);(igrati) igre;(hraní) her;spille;games spelen;(playing) games;pelata pelejä;(jouer à des) jeux;Spiele spielen;(παίξιμο) παιχνιδιών;"játékok; játszás";giochi;(spille) spill;(grać w) gry;jogar jogos;(a se juca) jocuri;(hranie) hier;(jugar) juegos;(spela) spel +D.75;add (item);User activity (or device functionality) of adding an item (e.g. an image of sound file) on a mobile device;добавям;dodati (stavku);přidat (položku);tilføje;toevoegen;add (item);lisää (tuote);ajouter (une item/un element);hinzufügen;προσθήκη (αντικειμένου);hozzáadás;aggiungere;legge til;dodawać;adicionar;"a adăuga (articol; element)";pridať (položku);añadir;lägg till +D.76;alarm;Terminal function allowing the user to set an alarm to be activated at a specific time;аларма;alarm;budík;alarm;"alarm; wekker";alarm;hälytys;alarme;Wecker;"ειδοποίηση; ξυπνητήρι";"ébresztés; ébresztő";"allarme; sveglia";alarm;alarm;alarme;alarmă;budík;alarma;alarm +D.77;app;Software program (application) designed to be run on a mobile device;приложение ;aplikacija;aplikace;app;app;app;sovellus;application;"App; Anwendung";εφαρμογή;alkalmazás;"app; applicazione";app;aplikacja;"aplicação; app";aplicație;aplikácia;aplicación;app +D.78 ;auto-rotate screen;Accessibility option of a mobile device for automatically changing the screen orientation according to the physical position of the device;автоматично завъртане на екрана;automatski rotirati zaslon;automatické otáčení obrazovky;"roter skærm automatisk; autoroter";automatische schermrotatie;auto-rotate screen;kiertää automaattisesti näyttöä;rotation automatique de l'écran;Bildschirm automatisch drehen;αυτόματη περιστροφή οθόνης;képernyő automatikus elforgatása;rotazione automatica dello schermo;automatisk skjermrotasjon;automatycznie obracać ekran;"ecrã auto-rotativo; ecrã de rotação automática";"rotire automată a ecranului; orientare ecran";automatické otáčanie obrazovky;rotación automática de la pantalla;automatisk skärmriktning +D.79 ;charging the battery;User action (or device functionality) of charging the battery of a mobile device;зареждам батериятя;puniti bateriju;nabíjení baterie;oplad batteri;batterij opladen;charging the battery;akun lataaminen;charger la batterie;"Akku aufladen; Batterie aufladen";φόρτιση της μπαταρίας;akkumulátor töltése;caricare la batteria;lade batteriet;ładować baterię;carregar a bateria;încărcare baterie;nabíjanie batérie;cargar la batería;ladda batteriet +D.80 ;cloud;Cloud-based services, including web applications, software as a service, and online backup;облак;oblak;cloud;"cloud; skyen";cloud;cloud;pilvipalvelu;"cloud; stockage internet";Cloud;cloud;felhő;cloud;"Cloud; skytjeneste";chmura;"nuvém; cloud";cloud;cloud;nube;moln +D.81 ;contrast;Option to set desired level of contrast in displays;контраст;kontrast;kontrast;kontrast;contrast;contrast;kontrasti;contraste;Kontrast;αντίθεση;kontraszt;contrasto;kontrast;kontrast;contraste;contrast;kontrast;contraste;kontrast +D.82 ;delete (item);User activity (or device functionality) of deleting an item (e.g. an image of sound file) from a mobile device;изтривам;obrisati (stavku);vymazat (položku);slette;verwijderen;delete (item);poistaa;supprimer (un item/un element);löschen;διαγραφή (αντικειμένου);"törlés; eltávolítás";"eliminare; cancellare";slett;usuwać;apagar;"a șterge (un articol; un element)";vymazať (položku);"eliminar; borrar";"radera; ta bort" +D.83 ;deleting apps;User action (or device functionality) of deleting an app from a mobile device;изтривам приложение;obrisati aplikacije;smazat aplikace;slet app;apps verwijderen;deleting apps;poistaa sovelluksia;désinstaller une application;Anwendungen/Apps deinstallieren/entfernen;αφαίρεση εφαρμογών;"alkalmazások törlése; alkalmazások eltávolítása";"eliminare un'applicazione; disinstallare un'applicazione/un'app";slette apper;usuwać aplikacje;remover/ apagar aplicações ;a șterge aplicații;vymazanie aplikácií;eliminar aplicaciones;"ta bort appar; radera appar; avinstallera appar" +D.84 ;direction lock;A series of customizable directional swipes or a preference to block screen format changes due to direction changes or movement;прекратяване на движението;zaključavanje orijentacije;zámek směru;lås skærmretning;schermvergrendeling;direction lock;kierron lukitus;verrouillage du mouvement;Richtungssprerre;λειτουργία Smart Lock;képernyő tájolás zárolása;blocco direzionale;skjermretningslås;blokada kierunkowa;bloquear a orientação do ecrã;direcție blocare telefon;uzamknutie smeru obrazovky;bloquear la orientación de la pantalla;skärmriktningslås +D.85 ;download;User activity (or device functionality) of downloading data or media stored on another location stored (e.g. a cloud server) onto a mobile device;изтеглям;preuzeti;stáhnout;download;downloaden;download;lataa;télécharger (depuis le serveur);herunterladen;λήψη;"letöltés; letölt";scaricare;last ned;pobierać;"descarregar; download";a descărca;stiahnuť;descargar;ladda ner +D.86 ;edit;User activity (or device functionality) of editing data or media stored on a mobile device;редактирам;urediti;upravit;rediger;bewerken;edit;muokkaa;modifier;bearbeiten;επεξεργασία;"szerkesztés; módosítás";modificare;redigere;edytować;editar;a edita;upraviť;"editar; modificar";redigera +D.87 ;email;Email (electronic mail) that can be generated, received, stored, etc. on a mobile device;"имейл; електронно съобщение";"e-mail; e-pošta; elektronička pošta";e-mail;e-mail;email;email;sähköposti;"e-mail; courrier électronique";E-Mail;email;e-mail;email;e-post;poczta e-mail;"e-mail; endereço electrónico";"e-mail; poșta electronică";e-mail;correo electrónico;e-post +D.88 ;emergency mode;Special mode of a mobile device that only allows the user to make emergency calls and use a limited set of functions, and that saves battery power; спешен режим;"hitni način; hitni način rada";nouzový režim;"nødsituationstilstand; nødtilstand";noodoproep (modus);emergency mode;hätätila;mode urgence;"Notfall-Modus; Notruf-Funktion";λειτουργία έκτακτης ανάγκης;vészhelyzet SOS – funkció;modalità di emergenza;nødmodus;tryb alarmowy;modo de emergência/ SOS;mod urgență;núdzový režim;modo de emergencia;"strömsparläge; energisparläge" +D.89 ;flight mode;Mode of a mobile device with deactivated radio functions;самолетен режим;"zrakoplovni način; zrakoplovni način rada";letový režim;flytilstand;"vliegtuigstand; vliegtuig modus";flight mode;lentokonetila;mode avion;Flugmodus;λειτουργία πτήσης;repülőgép mód;modalità aereo;flymodus;tryb samolotowy;modo de voo/ avião;mod avion;letový režim ;modo avión;flygplansläge +D.90 ;formatting a memory card;User action (or device functionality) of formatting a memory card in a mobile device;форматирам картата с памет;formatirati memorijsku karticu;formátovat paměťovou kartu;formater hukommelseskort;geheugenkaart formatteren;formatting a memory card;alustaa muistikortti;formater une carte mémoire;Speicherkarte formatieren;διαμόρφωση κάρτας μνήμης;memóriakártya formázása;formattare una scheda di memoria;formatere ett minnekort;formatować kartę pamięci;formatar cartão de memória ;formatare card memorie;formátovanie pamäťovej karty;formatear una tarjeta de memoria;formatera ett minneskort +D.91 ;initial setup;User action (or device functionality) of setting up a mobile device for first use;първоначална настройка;"inicijalno podešavanje; inicijalno postavljanje";počáteční nastavení;indledende konfiguration;initiële configuratie;initial setup;alkuasennus;configuration initiale;"Ersteeinrichtung; Konfigurieren des Telefons";αρχική εγκατάσταση;kezdeti beállítás;configurazione iniziale;"første oppsett; fabrikksinstillinger";konfiguracja wstępna;configuração inicial;"configurare inițială; setare inițială";počiatočné nastavenie;configuración inicial;första konfigurationen +D.92 ;inserting a memory card;User action of inserting a memory card into a mobile device;вмъквам картата с памет;umetnuti memorijsku karticu;vložení paměťové karty;indsæt hukommelseskort;installeren van een geheugenkaart;inserting a memory card;asentaa muistikortti;insérer une carte mémoire;Speicherkarte einlegen;τοποθέτηση κάρτας μνήμης;memóriakártya behelyezése;inserire una scheda di memoria;sette inn et minnekort;wkładać kartę pamięci;inserir cartão de memória ;inserarea unui card de memorie;vloženie pamäťovej karty;inserir una tarjeta de memoria;sätta in ett minneskort +D.93 ;installing apps;User action (or device functionality) of installing an app on a mobile device;инсталирам приложения;instalirati aplikacije;instalace aplikací;installer apps;apps installeren;installing apps;asentaa sovelluksia;installer une application;Anwendungen/Apps installieren;εγκατάσταση εφαρμογών;alkalmazások telepítése;"installare un'applicazione; installare un'app";installere apper;instalować aplikacje;instalar aplicações ;instalare aplicatii;inštalácia aplikácií;instalar aplicaciones;installera appar +D.94 ;location;Location information referenced by the functionality of a mobile device;местоположение;lokacija;poloha;lokation;locatie;location;sijainti;"position; localisation";"Standort; Ort";τοποθεσία;"helymeghatározás; tartózkodási hely";"posizione; località";plassering;lokalizacja;localização ;locație;poloha;"ubicación; localización";"position; plats" +D.95 ;lock screen;Display of a mobile device displayed when the device is locked;заключен екран;zaslon zaključavanja;uzamčení obrazovky;låst skærm;vergrendelen van scherm;lock screen;lukitusnäyttö;écran de verrouillage;Sperrbildschirm;κλείδωμα οθόνης;"képernyő zárolása; zárolt képernyő; ";schermate di blocco;låseskjerm;ekran blokady;ecrã de bloqueio;ecran blocare;uzamknutie obrazovky;pantalla de bloqueo;låsskärm +D.96 ;login;User action of logging into a mobile device;"регистрирам се; влизам";prijaviti se;přihlášení;login;inloggen;login;sisäänkirjautuminen;connecter;anmelden;σύνδεση;bejelentkezés;accedere;logg på;logować się;"conectar; login; inicio de sessão";"logare; conectare; autentificare";prihlásenie;inicio de sesión;logga in +D.97 ;make backup copies;User activity (or device functionality) of making backup copies of data or media from a mobile device on a second device (e.g. a memory card) or a cloud storage;създавам резервно копие на данни;izraditi sigurnosnu kopiju;vytvářet záložní kopie;tag sikkerhedskopi / sikkerhedskopier;"reservekopie maken; back-up maken";make backup copies;"tehdä varmuuskopioita; luoda varmuuskopioita";"sauvegarder ; faire des copies de sauvegarde";"Sicherungskopien machen/erstellen; Daten sichern";δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας;"biztonsági másolat készítése; készítsen biztonsági másolatot";"eseguire/effettuare il backup dei dati; effettuare/salvare una copia dei dati";opprette en sikkerhetskopi;tworzyć kopie zapasowe;efectuar/ fazer cópias de segurança;"creare copii de siguranță; creare copii de rezervă";vytvárať zálohy;hacer copias de seguridad;säkerhetskopiera +D.98 ;mobile hotspot;Ability of a mobile device to operate the device as a Wi-Fi base station, sharing the mobile data connection with other Wi-Fi devices (related to tethering);мобилна точка за достъп;mobilna pristupna točka;mobilní hotspot;"wi-fi internetdeling; mobilt hotspot";mobiele hotspot;mobile hotspot;hotspot;zone d'accès mobile/Wi-Fi;"WLAN-Hotspot; mobiler Hotspot";"κοινή χρήση σύνδεσης δικτύου; Mobile hotspot";"mobil elérési pont; személyes hotspot";hotspot Wi-Fi;"mobil Wi-Fi-sone; mobil hotspot; internettdeling";hotspot;"ponto de acesso móvel; ";hotspot mobil;mobilný hotspot;"compartir la conexión a internet mediante Wi-Fi; convertir el teléfono en un punto de acceso Wi-Fi";"internetdelning; mobil hotspot" +D.99 ;multi window;Device functionality of (optionally) displaying contents on more than one screen;"множествен прозорец; разделен екран";prikaz više zaslona;více oken;multivindue;gesplitst scherm;multi window;moni-ikkuna;"fenêtres multiples; écran partagé; affichage multi-écrans";geteilter Bildschirm;πολλαπλά παράθυρα;"több ablak; osztott képernyő";"schermo diviso; finestre multiple";flere vinduer;wiele okien ;janelas múltiplas ;ferestre multiple;viacnásobné okno;"múltiples ventanas; pantalla dividida";"delad skärm; delat skärmläge" +D.100;mute all sounds;Functionality of a mobile device to mute all sounds;заглушавам;utišati;"ztlumení; ztlumení všech zvuků";"lydløs; slå alt lyd fra";dempen van alle geluiden;"mute; mute all sounds";"mykistää; mykistää kaikki";couper le son;alle Töne stummschalten;"σίγαση; σίγαση όλων των ήχων";"némítás; elnémítás";silenziare tutti i suoni;dempe alle lyder;"wyciszyć; wyciszyć wszystkie dźwięki";"silêncio; silênciar todos os sons";oprirea tuturor sunetelor;"stlmenie; stlmenie všetkých zvukov";silenciar todos los sonidos;"tysta; stänga av ljud" +D.101 ;navigation app;App that can be run on a mobile device that provides navigation guidance to the user;приложение за навигация;aplikacija za navigaciju;navigační aplikace;navigationsapp;navigatie app;navigation app;navigointisovellus;application de navigation;Navigations-App;εφαρμογή πλοήγησης;navigációs alkalmazás ;un'applicazione di navigazione;navigeringsapp;aplikacja do nawigacji;aplicação de navegação;aplicatie de navigație;navigačná aplikácia;"aplicación de navegación; aplicación de mapas";navigeringsapp +D.102 ;notification;Notification function (e.g. news or incoming e-mails) displayed by a mobile device;известие;obavijest;oznámení;"meddelelse; notifikation";melding;notification;ilmoitus;notification;Benachrichtigung;ειδοποίηση;értesítés;notifica;varsel;powiadomienie;notificação;notificare;oznámenie;notificación;"avisering; notis" +D.103 ;on/off;States of a mobile device (activated/deactivated);включване/изключване;uključen/isključen;zapnout/vypnout;"on/off; tænd/sluk";aan/uit ;on/off;päällä/pois päältä;marche/arrêt;Ein/Aus;ενεργοποίηση/απενεργοποίηση;be-és kikapcsolás;acceso/spento;på/av;włączony/wyłączony;"ligado/desligado; on/off";pornire/oprire;zapnutie/vypnutie;encendido/apagado;på/av +D.104 ;pairing;Wireless connection configuration of devices and accessoires, e.g. through Bluetooth or Infrared;сдвояване;uparivanje;párování;parring;koppelen;pairing;pariliitos;"appairer; associer";(Geräte) koppeln;δημιουργία ζεύγους;párosítás ;abbinamento;sammenkobling;parować;emparelhar/ emparelhamento;"conectare; asociere";párovanie;enlazar (un dispositivo);parkoppla +D.105 ;print;User activity (or device functionality) of printing data or media stored on a mobile device;отпечатавам;ispisati;vytisknout;print;printen;print;tulostaa;imprimer;drucken;εκτύπωση;nyomtatás;stampare;"skriv ut; utskrift";drukować;imprimir;"a printa; a imprima";vytlačiť;imprimir;skriva ut +D.106 ;profile;Set of parameters defined and accessed by an individual user of a mobile device;профил;"profil; korisnički profil";"profil; profil uživatele";"profil; brugerprofil";(gebruikers)profiel;"profile; user profile";käyttäjäprofiili;profil utilisateur;Profil;προφίλ;felhasználó;profilo;profil;profil;"perfil; perfil do utilizador";"profil; profil utilizator";"profil; profil používateľa";"perfil; perfil de usuario";"profil; användarprofil" +D.107 ;rearrange;User activity (or device functionality) of rearranging items (e.g. image files) on mobile device;подреждане;prerasporediti;změna uspořádání;omarrangere;hergroeperen;rearrange;uudelleen järjestä;réarranger;anordnen;"αναδιάταξη; διάταξη";átrendezés;"spostare; riorganizzare";konfigurer oppsett;zmieniać ułożenie;"reorganizar; reordenar";rearanjare;zmeniť usporiadanie;"ordenar; reorganizar";ordna +D.108 ;recording videos;User activity (or device functionality) of recording a video on a mobile device;записвам видеоклип;snimati videozapise;nahrávání videí;optag video;video opnemen;recording videos;videoiden kuvaaminen;enregistrer des vidéos;ein Video aufnehmen;εγγραφή βίντεο;"videók készítése; videó rögzítése";registrare un video;ta opp videoer;nagrywać filmy/wideo;gravação de vídeos;"înregistrare clipuri video; filmare clipuri video/videoclipuri";nahrávanie videí;grabar videos;spela in (en) video +D.109 ;removing a memory card;User activity of removing a memory card from a mobile device;изваждам карта памет;ukloniti memorijsku karticu;vyjmutí paměťové karty;fjern et hukommelseskort;verwijderen van geheugenkaart;removing a memory card;"muistikortin poisto; muistikortin poistaminen";retirer/extraire une carte mémoire;"Speicherkarte entfernen; Speicherkarte entnehmen";αφαίρεση κάρτας μνήμης;memóriakártya eltávolítása;"rimuovere una scheda di memoria; estrarre una scheda di memoria";fjern minnekort;wyjmować kartę pamięci;remover um cartão de memória;inlăturare/scoatere card memorie;vybratie pamäťovej karty;extraer una tarjeta de memoria;ta ut ett minneskort +D.110 ;rename;User activity (or device functionality) of renaming a file of data or media stored on a mobile device;преименувам;"preimenovati; promijeniti naziv; urediti naziv";přejmenovat;omdøb;naam wijzigen;rename;nimeä uudelleen;renommer;umbenennen;μετονομασία;átnevezés;rinominare;endre navnet;zmieniać nazwę;alterar/ mudar o nome;redenumire;premenovať;"renombrar; cambiar el nombre";byta namn +D.111 ;reset to factory settings;User action (or device functionality) of resetting a mobile to factory settings;възстановявам фабричните настройки;vratiti na tvorničke postavke;obnovit tovární nastavení;nulstil til fabriksindstillinger;terugzetten naar fabrieksinstellingen;"reset to factory settings; auto factory reset";palauta tehdasasetuksiin;rétablir les paramètres d'usine;auf die Werkseinstellungen zurücksetzen;επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων;alapértelmezett beállítások visszaállítása;"ripristinare le impostazioni di default/dati di fabbrica; eseguire il ripristino ai dati di fabbrica";tilbakestilling til fabrikkinnstillingene;przywracać ustawienia fabryczne ;reinicialização para definições de fábrica;revenire la setările din fabrică;obnoviť továrenské nastavenie;restablecer los ajustes de fábrica;"nollställa; återställa till fabriksinställningar" +D.112 ;restarting the device;User action (or device functionality) of restarting a mobile device;рестартирам устройството;ponovno pokrenuti uređaj;restartování zařízení;genstart enheden;apparaat opnieuw opstarten;restarting the device;käynnistä laite uudelleen;"redémarrer l'appareil; redémarrer le téléphone";Telefon/Gerät neu starten;"επανεκκίνηση; επανεκκίνηση της συσκευής";"készülék újraindítása; újraindítás; ";"riavviare il dispositivo; riavviare il telefono";omstart;uruchamiać ponownie urządzenie/telefon;reiniciar o dispositivo;repornire dispozitiv;reštartovanie zariadenia;reiniciar el teléfono/dispositivo;starta om enheten +D.113 ;ring tone;Ring tone of a mobile device;мелодии на звънене;"ton zvona; zvuk zvona";vyzváněcí tón;ringetone;beltoon;ring tone;soittoääni;sonnerie;Klingelton;ήχος κλήσης;csengőhang;suoneria;ringetone;dzwonek;toque de telemóvel;ton de apel;vyzváňací tón;"tono de llamada; timbre de llamada";ringsignal +D.114 ;roaming;User activity (or device functionality) of connecting a mobile device to another network than the home network (i.e. the one associated with the main subscription);роуминг;roaming;roaming;roaming;roaming;roaming;"roaming; verkkovierailu";itinérance;Roaming;περιαγωγή;roaming;"roaming; roaming dati";roaming;roaming;"roaming; itinerância";roaming;roaming;"itinerancia; roaming";roaming +D.115;running apps;User activity (or device functionality) of running an app on a mobile device;стартирам приложение;pokrenuti aplikacije;spouštění aplikací;kør app;apps openen;running apps;käynnissä olevat sovellukset;lancer une application;"Anwendungen/Apps ausführen; Anwendungen/Apps öffnen";εφαρμογές σε λειτουργία;futó alkalmazások;"aprire/eseguire un'app; aprire/eseguire un'applicazione";kjørende apper;uruchamiać/otwierać aplikacje ;abrir aplicação;aplicații care rulează în fundal;spustenie aplikácií;"ejecutar aplicaciones; abrir aplicaciones";använda appar +D.116 ;save;Activity of saving information for later access/use;запазвам;spremiti;uložit;gem;"bewaren; opslaan";save;tallentaa;sauvegarder;"speichern; sichern";αποθήκευση;mentés;salvare;"lagre; spare";zapisać;"guardar; salvar";"salvează; înregistrează";uložiť;"salvar; guardar";spara +D.117 ;screenshot;Functionality of a mobile device for capturing the screen contents and saving it as a graphics file;екранна снимка;"snimka zaslona; slika zaslona";snímek obrazovky;"skærmbillede; skærmklip";"schermafbeelding; screenshot";screenshot;"näyttökuva; kuvakaappaus; kuvankaappaus";capture d'écran;"Bildschirmfoto; Screenshot";στιγμιότυπο οθόνης;képernyőfotó;"screenshot; immagine della schemata";skjermbilde;zrzut ekranu;"imagem do ecrã; capturar imagem do ecrã";captură de ecran;snímka obrazovky;"captura; captura de pantalla";skärmdump +D.118 ;search;User activity (or device functionality) of searching for data or media on a mobile device;търся;pretražiti;hledat;søg;zoeken;search;hae;rechercher;"suchen; durchsuchen";αναζήτηση;"keresés; keresőfunkció";"cercare; ricercare";søke;szukać;procurar;căutare;hľadať;buscar;söka +D.119 ;set wake-up;Activity of setting the alarm-clock functionality of a mobile device;настройвам аларма;"postaviti alarm; podesiti alarm";nastavit budík;"indstil alarm; indstil vækkeur";"stel alarm in; stel wekker in";set wake-up;asettaa herätys;activer l'alarme;"Wecker stellen; Alarm einstellen";"καθορισμός ειδοποίησης; ρύθμιση ξυπνητηριού";ébresztés beállítása;"sveglia attivata; sveglia impostata";still inn alarm;ustawiać alarm/budzik;definir alarme;setare alarmă;nastaviť budík;configurar/activar/ programar una alarma (el despertador);"ställ in väckning;ställ in alarm" +D.120 ;setting;Parameter of a mobile device that can be adjusted by the user or remotely by a service provider;настройка;postavka;nastavení;indstilinger;instelling;setting;asetus;réglage;Einstellung;ρύθμιση;beállítás;impostazione;innstilling;ustawienie;configuração ;setare;nastavenie ;"ajustes; configurar ajustes";inställning +D.121 ;setup;User action (or device functionality) of setting up a mobile device;"конфигурация; конфигурирам";"podesiti; postaviti";nastavení zařízení;opsætning;"instelling; configuratie";setup;käyttöönotto;"configuration; configurer";Einrichtung;"διαμόρφωση; εγκατάσταση";beállítások;configurazione;oppsett;konfiguracja;configurar;configurare;nastavenie zariadenia;configuración;installation +D.122 ;share;User activity (or device functionality) of making data or media stored on a mobile device available to other users or services;споделям;"dijeliti; podijeliti";sdílet;del;delen;share;jaa;partager;teilen;κοινή χρήση;megosztás;condividere;dele;udostępniać;partilhar;partajare;zdieľať;compartir;dela +D.123 ;sounds;Sounds used as indication of incoming calls, events, alarms or notifications;звуци;zvukovi;zvuky;lyde;geluiden;sounds;äänet;sons;Töne;ήχοι;"hangok; hangjelzések";suoni;lyder;dźwięki;sons;sunete;zvuky;tonos (de llamada, notificación, alarmas);ljud +D.124 ;status bar;Screen area of a mobile device with indications of selected device status information;лента за състояние;statusna traka;stavový řádek;statusbjælke;statusbalk;status bar;tilarivi;barre d'état;Statusleiste;γραμμή κατάστασης;"állapotsáv; állapotsor";barra di stato;statuslinje;pasek stanu;barra de estado;bară de stare;stavový riadok;barra de estado;statusfältet +D.125 ;streaming videos;User activity (or device functionality) of streaming a video on a mobile device;"поточно предаване на видео; стриймвам видео";strujati videozapise;streamování videí;stream video;videos streamen;streaming videos;"suoratoista videoita; striimaa videoita";diffuser des vidéos;Videos streamen;αναπαραγωγή βίντεο μέσω ροής;videó streamelése;"streaming video; (guardare un) video in streaming";strømming av videoer;"przesyłać strumieniowo wideo; strumieniować wideo";ver vídeos em streaming;"clipuri streaming; videoclipuri redate în flux";streamovanie videa;ver videos en streaming;strömma videon +D.126 ;synchronize (with);User activity (or device functionality) of syncing (selected) data items stored on mobile device with an external device (e.g. a cloud server);синхронизирам (с);sinkronizirati (s);synchronizace (s);synkroniser (med);synchroniseren (met);syncing (with);synkronoi;synchroniser (avec);synchronisieren;συγχρονισμός;szinkronizál;sincronizzare;synkroniser (med);synchronizować;sincronizar (com);sincronizare (cu);synchronizácia (s);sincronizar (con);"synka (med); synkronisera (med)" +D.127 ;tethering;Ability of a mobile device to act as a hotspot (sharing a data connection with other devices);споделяне на интернет връзка;dijeljenje mobilne podatkovne veze;tethering;internetdeling;"tethering; doorverbinden van internet";tethering;jakaminen;(faire un) partage de connexion;Tethering;"tethering; κοινή χρήση σύνδεσης";"mobil internetkapcsolat megosztása; mobilinternet megosztása";tethering;internettdeling;tethering;ligação (entre dispositivos);"tethering; partajare conexiune la internet";tethering;compartir la conexión a internet;internetdelning +D.128 ;text entry;Activity of entering text into a mobile device;въвеждам текст;unijeti tekst;zadávání textu;indsæt tekst;tekstinvoer;text entry;"syötä tekstiä; tekstin syöttö";saisie de texte;Texteingabe;εισαγωγή κειμένου;szövegbevitel;inserimento (di) testo;skrive inn tekst;wprowadzanie tekstu;introdução de texto;introducerea textului;zadávanie textu;"introducir texto; escribir y editar texto";skriva text +D.129 ;timer;Countdown clock alarm of a mobile device;таймер;"brojač; odbrojavanje";časovač;"timer; stopur";timer;timer;ajastin;minuteur;Timer;χρονοδιακόπτης;időzítő;timer;"nedtelling; tidtaker";"czasomierz; minutnik";cronómetro;cronometru;časovač;temporizador;timer +D.130 ;transparency;Option to set desired level of object transparency;прозрачност;"prozirnost; transparentnost";průhlednost;gennemsigtighed;transparantie;transparency;läpinäkyvyys;transparence;Transparenz;διαφάνεια;átlátszóság;trasparenza;gjennomsiktighet;przezroczystość;transparência;"transparență; opacitate";priehľadnosť;transparencia;genomskinlighet +D.131 ;turning the device off;User action of turning a mobile device off;изключвам устройството;isključiti uređaj;vypnutí zařízení;sluk enheden;apparaat uitzetten;"turning the device off; switching off";sammuttaa laite;"éteindre l'appareil; éteindre le téléphone";Telefon/Gerät ausschalten;απενεργοποίηση συσκευής;"készülék kikapcsolása; kikapcsolás";"spegnere il dispositivo; spegnere il telefono";slå enheten av;wyłączać urządzenie;desligar o dispositivo / telemovél;a opri telefonul/dispozitivul;vypnutie zariadenia;apagar el teléfono/dispositivo;stäng av enheten +D.132 ;turning the device on;User action of turning a mobile device on;включвам устройството;uključiti uređaj;zapnutí zařízení;tænd enheden;apparaat aanzetten;"turning the device on; switching on";käynnistää laite;"allumer l'appareil; allumer le téléphone";Telefon/Gerät einschalten;ενεργοποίηση συσκευής;"készülék bekapcsolása; bekapcsolás";"accendere il dispositivo; accendere il telefono";slå enheten på;włączać urządzenie;ligar o dispositivo / telemovél;a porni telefonul/dispozitivul;zapnutie zariadenia;encender el teléfono/dispositivo;slå på enheten +D.133 ;unmount;Functionality of a mobile device to logically disconnect a device such as a memory card;демонтирам;odspojiti;odpojení;deaktiver;ontkoppelen;unmount;irrottaa;"désinstaller; désactiver";auswerfen;αποσύνδεση;leválasztás;disattivare (una scheda di memoria);"løs ut; koble fra";odinstalować;desconectar/ remover;"demonta; deconecta";odpojenie ;desinstalar;koppla från +D.134 ;updating apps;User activity (or device functionality) of updating an app on a mobile device;актуализирам приложения;ažurirati aplikacije;aktualizace aplikací;opdater apps;"apps bijwerken; apps updaten";updating apps;sovellusten päivittäminen;mettre à jour une application;Anwendungen/Apps aktualisieren;ενημέρωση εφαρμογών;alkalmazások frissítése;"aggiornare un'applicazione; aggiornare un'app";oppdatere apper;aktualizować aplikacje;atualizar aplicações;actualizare aplicații;aktualizácia aplikácií;actualizar aplicaciones;uppdatera appar +D.135 ;upload;User activity (or device functionality) of uploading data or media stored on a mobile device available to another location (e.g. a cloud server);качвам;učitati;nahrát;upload;uploaden;upload;lataa;télécharger (vers le serveur);hochladen;αποστολή;feltölt;caricare;laste opp;przesyłać;transferir;a încărca;nahrať;cargar/subir (a/en un servidor/la nube);ladda upp +D.136;vibration;Vibration of the phone used as indication of incoming calls, events, alarms or notifications;вибрация;vibracija;vibrace;vibration;trillen;vibration;värinä;vibration;Vibration;δόνηση;rezgés;vibrazione;vibrere;wibracja;vibração;vibrație;vibrácie;vibración;vibration +D.137 ;view;User activity of viewing data or media on a mobile device;преглед;pregledati;zobrazit;gennemse;bekijken;view;näkymä;"afficher; visualise";"anzeigen; ansehen";προβολή;megtekintés;"mostrare; visualizzare";vise;"pokazywać; oglądać; przeglądać";visualizar;vizualizare;braziť;"visualizar; mostrar; ver";visa +D.138;voice command;Voice-based interaction method used with mobile devices;гласова команда;glasovna naredba;hlasový příkaz;stemmekommando;"spraakcommando; stemcommando";voice command;ääniohjaus;"commande vocale; saisie vocale";Sprachbefehl;φωνητική εντολή;hangvezérlés;comando vocale;"talekommando; talestyring";"komenda głosowa; polecenie głosowe";comando de voz;comandă vocală;hlasový príkaz;comando de voz;röstkommando +D.139;voice interface;Voice-based interface used with mobile devices;гласов интерфейс;glasovno sučelje;hlasové rozhraní;"stemmestyring; stemmegenkendelse; stemmekontrol";spraakbediening;voice interface;"äänipohjainen; käyttöjärjestelmä ";interface vocale;Sprachsteuerung;φωνητική διεπαφή;hangmodul;Interfaccia vocale;stemmegrensesnitt;"sterowanie głosowe; interfejs głosowy";interface de voz;interfață vocală;hlasové rozhranie;control por voz;röststyrning +D.140;voice memo;Record and store audio notes;гласова бележка;glasovna bilješka;"hlasové záznamy; hlasové poznámky";"stemmememo; stemmenote";spraakmemo;"voice memos; voice notes";"äänite; äänitallenne";mémo vocal;Sprachnotizen;φωνητικό μήνυμα;"hangjegyzet; hangüzenet; ";note vocali;talenotater;notatki głosowe;"notas de voz; memorandos de voz";memento vocal;"hlasové záznamy; hlasové poznámky";nota de voz;röstmemo +D.141;welcome screen;Display of a mobile device with initial/top-menu level functionalities;начален екран;zaslon dobrodošlice;úvodní obrazovka;velkomstskærm;"beginscherm; startscherm";welcome screen;tervetuliaisnäyttö;écran d’accueil;"Startbildschirm; Home-Bildschirm";οθόνη καλωσορίσματος;kezdőképernyő;schermata home;velkomstskjerm;ekran startowy;ecrã inicial/ principal;"ecran de întâmpinare; ecran de start; ecran de pornire";úvodná obrazovka;"pantalla de inicio; pantalla de bienvenida";hemskärm +D.142;write memo;Take a memo or note in the mobile device;написвам/създавам бележка;"pisati/napisati bilješke; izraditi bilješke";"psát/poznamenávat si; psát poznámky";"skriv note; skriv memo";"notitie maken; memo schrijven";"write/take note; write memo";kirjoittaa muistiinpano;écrire un mémo/une note;Notiz (machen/anlegen);δημιουργία σημείωσης;jegyzet létrehozása;"scrivere una nota; prendere appunti";opprett notat;"sporządzać notatkę; tworzyć notatkę";"escrever/tomar nota; escrever memorando";a scrie un memento;"poznámky; písať poznámky";"nota; escribir una nota";skriva/skapa en anteckning diff --git a/Table 07_General terms_Radio related.csv b/Table 07_General terms_Radio related.csv new file mode 100644 index 0000000..69ceeae --- /dev/null +++ b/Table 07_General terms_Radio related.csv @@ -0,0 +1,17 @@ +Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish +D.143;Bluetooth;Short range license-exempt radio based on the Bluetooth standard [i.9];Bluetooth;Bluetooth;Bluetooth;Bluetooth;Bluetooth ;Bluetooth;Bluetooth;Bluetooth;Bluetooth;Bluetooth;Bluetooth;Bluetooth;Bluetooth;Bluetooth;Bluetooth;Bluetooth;Bluetooth;Bluetooth;Bluetooth +D.144;Connection type;The type of voice and data connections currently used (e.g. GSM, GPRS, or HSPA);вид връзка;tip veze;typ připojení;forbindelsestype;type verbinding;connection type;yhteystyyppi;type de connexion;Verbindungsart;τύπος σύνδεσης;hálózati kapcsolat típusa;tipologia di connessione;nettverkstype;rodzaj/typ połączenia;"tipo de ligação; tipo de conexão";tipul conexiunii;typ pripojenia;tipo de conexión;anslutningstyp +D.145;EDGE network;EDGE radio connection in the mobile service network;EDGE мрежа;EDGE mreža;síť EDGE;EDGE-netværk;EDGE netwerk;EDGE network;EDGE-verkko;réseau EDGE;EDGE-Netz;δίκτυο EDGE;EDGE-hálózat;rete EDGE;EDGE-nettverk;sieć EDGE;rede EDGE;rețea EDGE;sieť EDGE;red EDGE;EDGE-nätverk +D.146;GPRS network;GPRS radio connection in the mobile service network;GPRS мрежа;GPRS mreža;síť GPRS;GPRS-netværk;GPRS netwerk;GPRS network;GPRS-verkko;réseau GPRS;GPRS-Netz;δίκτυο GPRS;GPRS-hálózat;rete GPRS;GPRS-nettverk;sieć GPRS;rede GPRS;rețea GPRS;sieť GPRS;red GPRS;GPRS-nätverk +D.147 ;HSPA network;HSPA (High Speed Packet Access) radio connection in the mobile service network (sometimes referred to as 3.5 G);HSPA мрежа;HSPA mreža;síť HSPA;HSPA-netværk;HSPA netwerk;HSPA network;HSPA-verkko;réseau HSPA;HSPA-Netz;δίκτυο HSPA;HSPA hálózat;rete HSPA;HSPA-nettverk;sieć HSPA;rede HSPA;rețea HSPA;sieť HSPA;red HSPA;HSPA-nätverk +D.148 ;HSPA+ network;HSPA+ (Evolved High Speed Packet Access) radio connection in the mobile service network (sometimes referred to as 3.5 G);HSPA+ мрежа;HSPA+ mreža;síť HSPA+;HSPA+-netværk;HSPA+ netwerk;HSPA+ network;HSPA+-verkko;réseau HSPA+;HSPA+-Netz;δίκτυο HSPA+;HSPA+-hálózat;rete HSPA+;HSPA+-nettverk;sieć HSPA+;rede HSPA+;rețea HSPA+;sieť HSPA+;red HSPA+;HSPA+ nätverk +D.149 ;IP address;The IP address for the WAP gateway or HTTP proxy server;IP адрес;IP adresa;IP adresa;IP-adresse;IP adres;IP address;IP-osoite;adresse internet;IP Adresse;διεύθυνση IP;"IP-cím; egyedi hálózati cím";indirizzo IP;IP adresse;adres IP;endereço IP;adresă IP;IP adresa;dirección IP;IP address +D.150 ;IrDA (infrared);Functionality for using infrared for the purpose of exchanging information between users or terminals;инфрачервено;infracrveno;"IrDA; IR; infračervený";"IR; infrarød";IrDA (infrarood);"IrDA; IR; infrared";infrapuna;infrarouge;"IrDA; Infarot";υπέρυθρες;"IrDA; infravörös";infrarossi;infrarød;"IrDA; podczerwień";"infravermelho; IrDA; IR";infraroșu;"IrDA; IR; infračervený";infrarrojo;"IrDA; IR; infraröd" +D.151 ;LTE network;LTE (4G) radio connection in the mobile service network;4G мрежа;LTE mreža;síť LTE;LTE-nætværk;LTE netwerk, 4G netwerk;LTE network;LTE-verkko;réseau LTE;LTE-Netz;δίκτυο LTE;LTE-hálózat;rete LTE;LTE-nettverk;sieć LTE;rede LTE;rețea LTE;sieť LTE;red LTE, red 4G;LTE-nätverk +D.152 ;mobile network signal;RF signal transmitted to and received by a mobile device (refers to the mobile network signal);мрежов сигнал;signal mobilne mreže;signál mobilní sítě;"mobilsignal; signal";mobiel netwerksignaal;mobile network signal;mobiiliverkkosignaali;signal du réseau mobile;Signal;σήμα κινητού δικτύου;hálózati jel;segnale;mobilnettverkssignaler;"sygnał sieci; sygnał sieciowy";sinal de rede móvel;"semnal; acoperire rețea; semnal rețea";signál mobilnej siete;señal de la red móvil;mobiltäckning +D.153 ;Network;A radio network, typically the mobile service network;"мрежа; мобилна мрежа";"mreža; mobilna mreža";"síť; mobilní síť";netværk;netwerk;"network; mobile network";"verkko; mobiiliverkko";"réseau; réseau mobile; réseau cellulaire";"Netz; Mobilfunknetz";δίκτυο κινητής τηλεφωνίας;hálózat, mobilhálózat;rete cellulare;"nettverk; mobilnett";"sieć; sieć komórkowa";"rede; rede móvel";rețea;"sieť; mobilná sieť";"red; red móvil";"nätverk; mobilt nätverk; mobilnätverk" +D.154 ;signal strength;Intensity of the RF signal received by a mobile device;сила на сигнала;jačina signala;síla signálu;signalstyrke;signaalsterkte;signal strength;signaalin voimakkuus;"puissance du signal; intensité du réseau";Signalstärke;ισχύς σήματος;jelerősség;"potenza del segnale; intensità del segnale";signalstyrke;siła sygnału;intensidade do sinal;"acoperire semnal; putere semnal";sila signálu;intensidad de la señal;signalstyrka +D.155 ;signal strength indicator;Indicator of signal strength received by a mobile device (typically a symbol or icon in the upper side of the display);икона за сила на сигнала;indikator jačine signala;indikátor síly signálu;"signalstatussymbol; signalstyrkesymbol";signaalsterkte indicator;signal strength indicator;signaalin voimakkuuden osoittava kuvake/merkki;"icône de puissance du signal; icône d'intensité du réseau; indicateur de puissance du signal";Statussymbol Signalstärke;ένδειξη ισχύος σήματος;"cellajel; jelerősség jelző";"icona della potenza del segnale; icona dell' intensità del segnale";dekningsindikator;wskaźnik/ikona siły sygnału;indicador da força/ intensidade do sinal;indicator acoperire/putere semnal;indikátor sily signálu;indicador de intensidad de la señal;indikator för signalstyrka +D.156 ;UMTS network;UMTS (3G) radio connection in the mobile service network;3G мрежа;UMTS mreža;síť UMTS;UMTS-netværk;"UMTS netwerk; 3G netwerk";UMTS network;UMTS-verkko;réseau 3G;UMTS-Netz;δίκτυο UMTS;UMTS-hálózat;"rete UMTS; rete 3G";UMTS-nettverk;sieć UMTS;rede UMTS;rețea UMTS;sieť UMTS;red UMTS;UMTS-nätverk +D.157 ;weak signal;State of a mobile device of receiving signals that are weak (possibly too weak to allow the use of certain functionality such as making or receiving phone calls);слаб сигнал;slab signal;slabý signál;svagt signal;zwak signaal;"weak signal; poor reception";heikko signaali;signal faible;schwaches Signal;αδύναμο σήμα;gyenge a hálózati jel;segnale debole;svakt signal;słaby sygnał;sinal fraco;semnal slab;slabý signál;señal débil;svag signal +D.158 ;Wi-Fi;Short range license-exempt radio based on IEEE 802.11 [i.8];Wi-Fi;Wi-Fi;Wi-Fi;wi-fi;"wifi; Wi-Fi";Wi-Fi;Wi-Fi;Wi-Fi;WLAN;Wi-Fi;Wi-Fi;Wi-Fi;Wi-Fi;Wi-Fi;Wi-Fi;Wi-Fi;Wi-Fi;Wi-Fi;Wi-Fi diff --git a/Table 08_Accessibility terms_Access and settings.csv b/Table 08_Accessibility terms_Access and settings.csv new file mode 100644 index 0000000..9ce411d --- /dev/null +++ b/Table 08_Accessibility terms_Access and settings.csv @@ -0,0 +1,6 @@ +Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish +D.159;accessibility;Measures, tools and settings supporting the interaction of users with functional variations with ICT;улеснен достъп;pristupačnost;přístupnost;tilgængelighed;toegankelijkheid;accessibility;käyttöapu;accessibilité;Bedienungshilfen;προσβασιμότητα;"hozzáférhetőség; kisegítő lehetőségek";accessibilità;"tilgjengelighet; universell utforming";dostępność;acessibilidade;accesibilitate;dostupnosť;accesibilidad;tillgänglighet +D.160;accessibility settings;Place for setting up the desired behaviour of a device with regard to users' accessibility preferences;настройки за улеснен достъп;postavke pristupačnosti;nastavení přístupnosti;tilgængeligheds­indstillinger;toegankelijkheidsinstellingen;accessibility (settings);käyttöapuasetukset;paramètres d'accessibilité;Einstellungen der Bedienungshilfen;"Ρυθμίσεις; προσβασιμότητας";"hozzáférhetőségi beállítások; kisegítő lehetőségek beállításai";impostationi accessibilità;tilgjengelighetsinnstillinger;ustawienia (funkcji) dostępności;definições de acessibilidade;setări accesibilitate;nastavenie dostupnosti;ajustes de accesibilidad;tillgänglighet (inställningar) +D.161;accessibility shortcuts;Direct access to a set of accessibility features and settings;пряк път към функции за достъпност;prečaci pristupačnosti;zkratky přístupnosti;tilgængelighedsgenveje;toegankelijkheidssnelkoppelingen;accessibility shortcuts;käyttöapuoikotiet;raccourcis d'accessibilité;Kurzbefehle für Bedienungshilfen;συντομεύσεις προσβασιμότητας;"hozzáférhetőségi beállítások billentyűparancsai; kisegítő lehetőségek billentyűparancsai";abbreviazioni accessibilità;tilgjengelighetssnarveier;skróty funkcji dostępności;atalhos de acessibilidade;scurtături accesibilitate;skratky dostupnosti;acceso directo a los ajustes de accesibilidad;"hjälpmedelsgenvägar; tillgänglighetsgenväg" +D.162;emergency call for assistance;A service allowing for the request of urgent help from a human assistant;спешно повикване;hitni poziv;tísňové volání;nødopkald;noodoproep ;emergency call;hätäpuhelu;appel d'urgence;Notruf absetzen;κλήση έκτακτης ανάγκης;segélyhívás;effettuare una chiamata di emergenza SOS;nødanrop;połączenie alarmowe;chamada de emergência;apel de urgență;tiesňové volanie;llamada de emergencia;nödsamtal +D.163 ;manage accessibility;Feature for the import and export of accessibility setings from/to other devices;конфигурирам функции за улеснен достъп;upravljati pristupačnošću;nastavení přístupnosti;administrere tilgængelighed;toegankelijkheidsvoorzieningen beheren;manage accessibility;hallita käyttöapua;gérer les paramètres d'accessibilité;Bedienungshilfen verwalten;διαμόρφωση προσβασιμότητας;"hozzáférhetőségi funkciók kezelése; kisegítő funkciók kezelése";gestione delle impostazioni di accessibilità;konfigurer tilgjengelighetsfunksjoner;zarządzać ustawieniami dostępności;configurar a acessibilidade;gestionare accesibilitate;nastavenie dostupnosti;administrar los ajustes de accesibilidad;hantera tillgänglighet diff --git a/Table 09_Accessibility terms_Vision.csv b/Table 09_Accessibility terms_Vision.csv new file mode 100644 index 0000000..e01df05 --- /dev/null +++ b/Table 09_Accessibility terms_Vision.csv @@ -0,0 +1,26 @@ +Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish +D.164;bold text;Accessibility option of a mobile device to present text in bold;удебелен текс;podebljani tekst;tučný text;fed tekst;dikgedrukte tekst;bold text;lihavoitu teksti;texte en gras;fetter Text;έντονη γραφή;félkövér szöveg;testo in grassetto;fet tekst;pogrubiony tekst;texto em negrito;text îngroșat;tučný text;texto en negrita;"fet text; fetstil" +D.165;Braille support;Support for Braille chords or displays;брайлов дисплей;podrška za brajicu;podpora Braillova písma;"punkskriftskombatibilitet; punkskriftunderstøtning; braillekompatilbilitet; brailleunderstøtning";ondersteuning braille-invoer;Braille support;pistekirjoituksen tuki;compatibilité avec les plages Braille;Braille-Unterstützung;υποστήρηξη οθόνης Μπράιγ;Braille-képernyőbevitel;supporto Braille;punktskriftstøtte;obsługa alfabetu Braille'a;suporte Braille;afișaj Braille;podpora Braillovho písma;soporte de Braille;stöd för punkskrift +D.166;button shapes;Option to select among multiple button shapes;форми на бутони;oblici tipki;tvary tlačítek;knapform(er);knopvormen;button shapes;näppäinmuodot;formes des touches;Tastenformen;σχήματα κουμπιών;gombalakzatok;forme pulsanti;knappeformer;kształty przycisków;formas de botão;forme butoane;tvary tlačidiel;formas de botones;knappformer +D.167;colour filters;Filters to rearrange the colour presentation and perception on devices;цветни филтри;filtri boja;barevné filtry;farvefiltre;kleurfilters;colour filters;värisuodattimet;filtres de couleur;Farbfilter;χρωματικά φίλτρα;színszűrők;filtri colore;fargefiltre;"korekcja kolorów; filtry kolorów";filtros de cor;filtre culori;farebné filtre;corrección de color;färgfilter +D.168 ;dark screen;A function to keep the screen switched off (dark) when using voice output (e.g. a screen reader);тъмен режим;tamni zaslon;tmavá obrazovka;mørk skærm;donkere modus;dark screen;"tumma näyttö; tumma tila";écran noir;dunkler Bildschirm;σκοτεινή λειτουργία;sötét háttér;dark screen;mørk skjerm;ciemny ekran;ecrã escuro;ecran întunecat;tmavá obrazovka;pantalla oscura;mörk skärm +D.169 ;dictation;Speech input-based text input (or navigation); диктовка;diktiranje;diktování;indtaling;dicteren;dictation;sanelu;"dictée; saisie vocale";Diktierfunktion;υπαγόρευση;diktálás;"dettatura; sintesi vocale";diktering;dyktowanie;ditar;dictare;diktovanie;dictado;"diktering; transkribering; tal-till-text" +D.170 ;display accommodations;Access to display settings such as inverting colours and implementing grayscale;настройки на екрана;postavke zaslona;"nastavení obrazovky; přizpůsobení displeje";skærmindstillinger;weergave instellingen;"screen settings; display accomodations";näytön asetukset;options d'affichage;Display-Anpassungen;ρυθμίσεις οθόνης;"kijelzőbeállítások; képernyő beállítások";regolazione schermo;"skjermtilpassing; synlighetsforbedringer";ustawienia ekranu;"configurações de ecrã; ajustes de ecrã";"setări display; ajustări display";"nastavenia obrazovky; prispôsobenie displeja";ajustes de pantalla;visningsinställningar +D.171 ;display size;Accessibility option of a mobile device to set the items on the screen to a larger size;размер на дисплея;veličina zaslona;velikost displeje;skærmstørrelse;weergavergrootte;display size;näytön koko;taille d'affichage;Anzeigegröße;μέγεθος στην οθόνη;kijelzési méret;dimensioni display;skjermstørrelse;rozmiar ikon i liter na ekranie;tamanho do ecrã;"dimensiune afișaj; mărime afișaj";veľkosť displeja;tamaño de iconos y letras en la pantalla;visningsstorlek +D.172 ;flash alerts;Accessibility option of a mobile device of indicating incoming calls, messages, etc. with a blinking light;"присветване за предупредителни сигнали; светлинна индикация";LED svjetlo za upozorenja;blesková upozornění;blinkadvarsler;flitsmelding;flash alerts;salamailmoitukset;"alertes flash; alertes lumineuses";Blitz-Benachrichtigungen;ειδοποίηση μέσω λάμψης;villogó értesítés;"flash per avvisi; luce lampeggiante per notifiche";lysblinkvarsel;"powiadomienia świetlne; powiadomienia lampą błyskową";alertas com flash;"alerte luminoase; notificări luminoase";bleskové upozornenia;notificación con flash;blixtaviseringar +D.173 ;greyscale mode;Accessibility functionality of a mobile device for displaying the screen in greyscale mode;нива на сивото;crno-bijelo;odstíny šedé barvy;gråtonetilstand;grijstinten;greyscale;harmaasävy;nuances de gris;Bildschirm im Graustufenmodus anzeigen;κλίμακα του γκρι;szürkeárnyalat mód;conversione dello schermo in modalità scala di grigio;"gråtoner; gråtonemodus";skala szarości;escala de cinzentos;tonuri de gri;režim odtieňov šedej;escala de grises;gråskala +D.174 ;high contrast keyboard;Accessibility functionality of a mobile device for displaying the keyboard in high contrast;клавиатура със силен контраст;tipkovnica jakog kontrasta;vysoce kontrastní klávesnice;høj kontrasttastatur;hoog contrast toetsenbord;high contrast keyboard;korkean kontrastin näppäimistö;clavier à fort contraste;Tastatur mit starkem Kontrast verwenden;υψηλή αντίθεση πληκτρολογίου;nagy kontrasztú billentyűzet;tastiera ad alto contrasto;tastatur med høy kontrast;klawiatura o wysokim kontraście;teclado de alto contraste;sporire contrast tastatură;klávesnica s vysokým kontrastom;teclado de alto contraste;tangentbord med hög kontrast +D.175 ;high contrast theme;A way to increase the colour contrast of text, borders and images on the screen, in order to make them easier to read and identify;"силен контраст; увеличаване на контраста";tema s povećanim kontrastom;téma s vysokým kontrastem;"højkontrasttema; forøg kontrast";thema met hoog contrast;"high contrast; increased contrast";korkean kontrastin teema;rendu fortement contrasté;"Bildschirm mit hohem Kontrast; hoher Kontrast";υψηλή αντίθεση;kontraszt növelése;aumenta contrasto;"høykontrasttema; høy kontrast";wysoki kontrast;alto contraste;"contrast sporit; contrast mărit";motív s vysokým kontrastom;alto contraste;"tema med hög kontrast; hög kontrast" +D.176 ;invert colours;A function to invert all colours on the screen;инвертиране на цветове;"obrtanje boja; inverzija boja";"tmavý režim; inverze barev";"inverterede farver (selve farverne); farveinvertering (funktionen)";kleurinversie / kleurweergave omkeren;"negative colours; invert colours";käänteiset värit;"inversion des couleurs; négatif";Umkehr der Farben;αναστροφή χρωμάτων;"színinvertálás; kijelző színeinek megfordítása";inversione colori;invertere farger;"odwracanie kolorów; inwersja kolorów";"inversão de; cores";inversare culori;"tmavý režim; inverzia farieb";"colores negativos; colores invertidos";"invertering av färger; negativa färger" +D.177 ;larger text/font size;Option to see larger characters and graphical elements;по-голям текст/размер на шрифта;veća veličina teksta/fonta;větší velikost textu/písma;forstør tekst/font størrelse;tekstgrootte vergroten;larger text/font size;tekstin koko;"grossissement du texte; règlage de la taille des caractères";größere Textzeichen;μεγαλύτερο κείμενο/μέγεθος γραμματοσειράς;betűméret nagyítása;testo più grande;"større tekst; skriftstørrelse";zwiększanie rozmiaru tekstu/czcionki;"texto maior; tamanho de letra";text mai mare/mărime font;zväčšenie textu/písma;tamaño de letra grande;större text/typsnittstorlek +D.178 ;magnification;"Tool that activates a ""magnifying glass"" that can be moved over a screen to magnify the content beneath it";"увеличаване; лупа";"povećavanje; uvećavanje";zvětšení;forstørrelse;vergrootglas;magnification;suurennus;"grossissement; activation de la loupe";Bildschirm vergrößern;μεγέθυνση;nagyítás;"ingradimento; ingrandimento della schermata";forstørrelse;powiększenie ekranu;"lupa; ampliação";mărire;zväčšenie;lupa;förstoringsfönster +D.179 ;pitch;Selection of higher or lower voice tones;тон;ton;nastavení tónu;"tonehøjde; pitch";beltoon;pitch;äänenkorkeus;hauteur du son;Tonhöhe;τονικό ύψος;hangmagasság;tono;tonehøyde;wysokość tonu;tom;ton;nastavenie tónu;tono;tonhöjd +D.180 ;reduce motion;Option to reduce screen movement and motion effects;намаляване на движението;smanjenje kretanja na zaslonu;omezit pohyb;reduktion af begrundsbevægelse;verminder beweging;reduce background motion;;réduire les mouvements;Bewegung reduzieren;μείωση της κίνησης της οθόνης;csökkentett mozgás;ridurre il movimento;reduser bevegelse;zmniejszyć ruch;reduzir o movimento;reducere mișcare;obmedziť pohyb;reducir el movimiento;minska rörelse +D.181 ;screenreader;Assistive technology trying to convey what users with regular eyesight see on a display through non-visual means;изговаряне на екрана;čitač zaslona;čtečka obrazovky;skærmlæser;schermlezer;screenreader;näytönlukija;lecteur d'écran;Screenreader;πρόγραμμα ανάγνωσης οθόνης;képernyőolvasó;VoiceOver;skjermleser;czytnik ekranu;leitor de ecrã;enunțare ecran;čítačka obrazovky;lector de pantalla;skärmläsare +D.182 ;speaking rate;The number of speech units of a given type produced within a given amount of time ;скорост на изговаряне;brzina čitanja;rychlost řeči;talehastighed;spraaksnelheid;speech rate;puhenopeus;vitesse d'élocution;Sprechgeschwindigkeit;ταχύτητα εκφώνησης;beszédtempó;velocità di riproduzione;talehastighet;szybkość mówienia;velocidade de fala/ voz;viteză vorbire;rýchlosť reči;velocidad de la voz;talhastighet +D.183 ;speech input and voice recognition;Accessibility functionality of a mobile device recognising voice commands;разпознаване на звук;prepoznavanje glasa;"rozpoznávání hlasu; zadávání řeči/hlasu";talegenkendelse;stemherkenning;"voice recognition; speech/voice input";äänentunnistus;reconnaisance vocale;Spracherkennung;"αναγνώριση φωνής; φωνητική εισαγωγή";"hangfelismerés; beszédmegértés és hangfelismerés";riconoscimento vocale;"stemmegjenkjenning; talegjenkjenning; stemmeinnmating; taleinnmating";rozpoznawanie głosu;reconhecimento de voz;recunoaștere voce;"rozpoznávanie hlasu; rečový/hlasový vstup";reconocimiento de voz;"talstyrning; taligenkänning" +D.184 ;speech volume;Volume level of the screenreader of a mobile device;сила на гласа;glasnoća govora;hlasitost řeči;tale lydstyrke;gespreksvolume;speech volume;äänipalautteen voimakkuus;volume de la voix;Sprecherlautstärke;ένταση φωνής;beszéd hangereje;volume riproduzione;talevolum;głośność mówienia;volume de voz;volum vorbire;hlasitosť reči;volumen de voz;"talvolym; volym för tal" +D.185 ;usage with screen turned off;Usage of the mobile device with the display turned off (offering privacy to visually-impared users);достъп до функции и информация от заключен екран;koristiti s ugašenim zaslonom;obrazovka vypnutá;brug med slukket skærm;gebruik met uitgeschakeld scherm;usage with screen turned off;"käyttö näytön ollessa sammutettuna; käyttö näytön ollessa pois päältä";(utilisation de l'appareil avec l') écran éteint;Gerät bei ausgeschaltetem Bildschirm verwenden;πρόσβαση από την οθόνη κλειδώματος;használat kikapcsolt képernyővel;utilizzo del dispositivo con lo schermo spento;bruke med skjermen av;używać urządzenia przy wyłączonym ekranie;utilização com o ecrã desligado;utilizare dispozitiv cu ecranul blocat;obrazovka vypnutá;uso con la pantalla apagada;användning med skärmen avstängd +D.186 ;voice recordings for voice labels;Accessibility functionality of a mobile device for using voice labels to distiguish objects of similar shapes by attaching labels to them;гласов етикет;glasovne snimke za glasovne oznake;hlasový štítek;"stemmeoptagelse til stemmemærkat; stemmeoptagelse til stemmemærke";spraakopname voor spraaklabels;voice label;"äänitarra; äänitunniste";vignettes/ étiquettes vocales;Sprachaufnahmen für Sprachausgabe-Labels verwenden;φωνητική ετικέτα;hangfelirat;aggiunta di registrazioni vocali alle etichette vocali;taleetikett;nagrania głosowe do etykiet głosowych;notas de voz;etichetă vocală;hlasový štítok;etiquetas de voz;"röstbeteckning; röstetikett" +D.187 ;voice selection;Selection of a preferred voice to use (from a set of available voices);избиране на гласа;odabir glasa;výběr hlasu;vælg stemme;stem kiezen;select voice;äänen valinta;selection de voix;Stimme anpassen;επιλογή φωνής;beszédhang kiválasztása;scelta di una voce;stemmevalg;wybierać głos;escolher voz;selectare voce;výber hlasu;selección de voz;välj röst +D.188 ;zoom;A way to magnify the entire screen of a device;увеличаване на екрана;zumiranje zaslona;zvětšení obrazovky;forstør skærmbillede;schermweergave vergroten;"zoom screen; zoom in";näytön zoomaus;"zoomer; agrandir l'écran";Bildschirm zoomen;μεγέθυνση οθόνης;képernyő nagyítása;zoom;skjermzoom;powiększać ekran;"zoom; ecrã de zoom";lupă;zväčšenie obrazovky;ampliar pantalla;skärmzoom -- GitLab