Commit 7f0c7f74 authored by Matthias Schneider's avatar Matthias Schneider
Browse files

Update Table 20_Photography-_Taking and handling videos.csv, Table 21_General...

Update Table 20_Photography-_Taking and handling videos.csv, Table 21_General terms_Authentication, login and confirmation.csv, Table 22_General terms_Setup and settings.csv, Table 23_General terms_Common functionality.csv, Table 24_Messaging services_Access and setup - text-based services.csv, Table 25_Messaging services_Access and setup - voicemail, audio, and video messaging.csv, Table 26_Messaging services_Basic functionalities - text and voice messaging.csv, Table 27_Messaging services_Basic functionalities - voicemail services.csv, Table 28_Media services_AV access, retrieval, and control.csv, Table 29_Media services_Text access, retrieval, and control.csv, Table 30_Media services_Streaming live media.csv, Table 31_Societal services and communication_Societal services.csv, Table 32_Societal services and communication_Communication.csv, Table 33_Societal services and communication_Emergency communication.csv files
parent d5cdc276
Loading
Loading
Loading
Loading
+9 −0
Original line number Diff line number Diff line
Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish
D.304;edit a video;Functionality of a mobile device for editing a video previously taken with that mobile device;редактирам видеоклип;urediti videozapis;upravit video;rediger video;(een) video bewerken;edit a video;muokkaa videota;modifier une vidéo;Video bearbeiten;επεξεργασία βίντεο;"videó szerkesztése; videófelvételek szerkesztése";modificare un video;rediger en video;edytować film/wideo;editar um vídeo;a edita un clip video/videoclip;upraviť video;editar un vídeo;redigera en video
D.305;play a video;Functionality of a mobile device for displaying a video previously taken with that mobile device;възпроизвеждам/гледам видеоклип;"reproducirati videozapis; pregledati videozapis";"přehrát video; zobrazit video";afspil video;(een) video afspelen;"play a video; view a video";"pelaa video; toistaa video";lire une vidéo;"Video abspielen; Video wiedergeben; Video ansehen";"αναπαραγωγή βίντεο; προβολή βίντεο";"videó megtekintése; videó lejátszása";"riprodurre un video; visualizzare un video";"spill av video; vis en video";odtwarzać film/wideo;"reproduzir um vídeo; ver um vídeo";vizualizare clip video/videoclip;"prehrať video; zobraziť video";reproducir un vídeo;"spela upp en video; visa en video"
D.306;record (a scene);Activity of recording a scene with the video functionality of a mobile device;записвам;snimati;nahrát;optag;"opnemen; filmen";record;kuvaa;enregistrer;aufnehmen;εγγραφή (βίντεο);"felvétel készítése; rögzítés";registrare;spill inn (video);nagrywać;gravar;a înregistra;nahrať;grabar;spela in
D.307;slow motion video;Video taken with a mobile device in slow-motion mode (i.e. creating an effect whereby time appears to be slowed down);забавено движение;usporena snimka;zpomalené video;"langsom optagelse; slowmotion";slow motion video;slo-mo;hidastettu;"ralenti; slow motion";Zeitlupe;αργή κίνηση;lassított felvétel;slow motion video;sakte film;zwolnione tempo;câmara lenta;"video cu încetinitorul; video in slow-motion";spomalené video;cámara lenta;slow motion
D.308;take a video;Functionality of a mobile device for taking videos;записвам видео;snimati videozapis;nahrát video;optag video;(een) video opnemen;record a video;kuvaa videota;enregistrer une vidéo;Video aufnehmen;εγγραφή βίντεο;"videó készítése; videófelvétel készítése;  videó rögzítése";registrare un video;ta opp video;nagrywać film/wideo;"gravar um video; capturar um video";"a filma; a înregistra un videoclip/clip video";nahrať video;"grabar un vídeo; tomar un vídeo";spela in en video
D.309;trim a video;Functionality of a mobile device for trimming a video previously taken with that mobile device;изрязване на видеоклип;rezati videozapis;"stříhat video; oříznout video";"trim en video; beskær en video";(een) video inkorten;"trim a video; crop a video";trimmaa videota;raccourcir/rogner une vidéo;"Video zuschneiden; Video kürzen";περικοπή βίντεο;"videó megvágása; videó körbevágása";ritagliare un video;"klippe en video; beskjære en video";przyciąć film/wideo;cortar vídeo;"scurtare clip video; tăiere clip video";"zostrihať video; orezať video";"cortar un vídeo; recortar un vídeo";"beskära en video; redigera (video)"
D.310;video clip;(Usually short) video taken with a mobile device;видеоклип;videoisječak;videoklip;videoklip;"korte video; video clip";video clip;video;(clip) vidéo;Videoclip;βιντεοκλίπ;videóklip;"video; clip; clip video";videoklipp;klip wideo;clipe de vídeo;videoclip, clip video;videoklip;"vídeo clip; vídeo corto";video klipp
D.311;video mode;Functionality mode of a mobile device for taking a video;режим видео;video način rada;režim videa;videotilstand;videomodus;video mode;video-tila;mode vidéo;Videomodus;λειτουργία βίντεο;videó mód;modalità video;videomodus;tryb wideo;modo vídeo;mod video;režim videa;modo de vídeo;videoläge
 No newline at end of file
+13 −0
Original line number Diff line number Diff line
Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian
SA.1;account;Account required to access a service or application from a mobile device;"профил; акаунт";račun;účet;konto;account;account;tili;compte;Konto;λογαριασμός;fiók;conto;konto;konto;conta;cont
SA.2;automatic login;Automatic login to an application while using a mobile ICT device;"автоматично влизане; автоматичен вход";automatska prijava;automatické přihlášení;automatisk login;automatische login;auto-login;automaattinen sisäänkirjautuminen;connection automatique;Auto-Login;αυτόματη είσοδος;automatikus bejelentkezés;"auto-login; login automatico";automatisk pålogging;automatyczne logowanie;login automático;conectare automată
SA.3;invoice;Request for the provision of an invoice;фактура;predračun;faktura;faktura;factuur;invoice;lasku;facture;Rechnung;τιμολόγιο;számla;fattura;vis faktura;faktura;fatura;(cerere emitere) factură
SA.4 ;open (service);Initiate (start and open) an application or service in a mobile ICT context;отварям (услуга);otvoriti;otevřít (služba);åben (service);"openen; starten";open;avaa (palvelu);ouvrir (un service);"öffnen; starten";άνοιγμα;megnyitás;apri;åpne (tjeneste);"otwierać; uruchamiać";abrir;deschide
SA.5 ;password;User password;парола;lozinka;heslo;adgangskode;wachtwoord;password;salasana;mot de passe;Passwort;κωδικός πρόσβασης;jelszó;password;passord;hasło;"palavra-passe; password";parolă
SA.6;reactivate keys, recover keys;Procedure for recovering user password or keys;възстановявам парола;oporavak lozinke;"reaktivace klíče; obnovení klíče";gendan adgangskode;"wachtwoord opnieuw instellen; wachtwoord resetten";"reactivate keys; recover keys";"palauta salasana; palautusavain";réinitialiser/rétablir le mot de passe;Passwort zurücksetzen;κωδικοί επαναφοράς;elfelejtett jelszó;recupera password;gjenoppretting av nøkkel/passord;odzyskiwać/resetować hasło;"reactivar chaves; recuperar chaves";recuperare parolă
SA.7 ;receipt;Request/ provide a receipt;разписка;račun;potvrzení o přijetí;kvittering;ontvangstbewijs ;receipt;kuitti;reçu;Quittung;απόδειξη;nyugta;ricevuta;(vis) kvittering;paragon;recibo;bon
SA.8;sign in;Action by which an user gains personalized access to the search engine by identifying and authenticating himself with user credentials;влизам;prijaviti se;přihlásit se;login;inloggen;sign in;"kirjaudu sisään; sisäänkirjautuminen";s'identifier;einloggen;"σύνδεση; είσοδος";bejelentkezés;entra;logge på;zalogować się;iniciar sessão;conectare
SA.9 ;sign in through…;An option provided to sign into a service using other popular applications;влизам чрез;prijaviti se s;"zadejte pomocí; přihlaste se pomocí";login via…;inloggen via;"log in with; sign in with";"kirjaudu sisään ... kautta; kirjaudu sisään käyttäen ...";se connecter via …;anmelden über.../mit…;"σύνδεση με; είσοδος με";bejelentkezés a következővel;entra con…;logg på med...;zalogować się przez…;iniciar sessão com;"autentificare cu...; conectare cu..."
SA.10 ;sign up;Activity of signing up to a service to be used on a mobile device;регистрирам се;registrirati se;zaregistrovat se u;"tilmelde; registrere";zich aanmelden;sign up;rekisteröidy;s'inscrire;sich anmelden/registrieren;εγγραφή;regisztráció;"iscrizione; iscriviti";oprette konto;"utworzyć konto; zarejestrować się";inscrição;înregistrare
SA.11 ;user;Username, user ID;потребител;korisnik;uživatel;bruger;gebruiker;user;käyttäjä;utilisateur;Benutzer;χρήστης;felhasználó;utente;bruker;użytkownik;utilizador;"nume utilizator; ID utilizator"
SA.12 ;verification;Process of verifying the authentity of a person or of an account, using a mobile device;проверка;potvrda;ověření ;verifikation;verificatie;verification;"vahvistus; verifiointi";vérification;"Verifizierung; Bestätigung";"επαλήθευση; επιβεβαίωση";ellenőrzés;verifica;"bekrefte; verifisering";weryfikacja;verificação;verificare
 No newline at end of file
+13 −0
Original line number Diff line number Diff line
Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish
SA.13;character count;Provide information about the number of characters used, when writing an SMS (or other message, where the number of characters is charged for, or limited) on the mobile ICT device;брояч на символите;broj znakova;počet znaků;antal tegn;"aantal tekens; aantal karakters";characters count;merkkimäärä;comptage des caractères;Anzahl Zeichen;υπολογισμός χαρακτήρων;karakterek száma;caratteri usati;tegnteller;liczba znaków;contagem de caracteres;număr caractere;počet znakov;número de caracteres;antal tecken
SA.14;characters remaining;Provide information about the number of characters remaining, when writing an SMS (or other message, where the number of characters is charged for, or limited) on the mobile ICT device;брой на символите;preostalo znakova;zbývající znaky;"resterende tegn; antal tegn tilbage";"resterende tekens; resterende karakters";remaining characters;jäljellä olevat merkit;nombre de caractères restants;verbleibende Zeichen;εναπομείναντες χαρακτήρες;hátralevő karakterek;caratteri restanti;gjenværende tegn;liczba pozostałych znaków;caracteres restantes;caractere rămase;zostávajúce znaky;número de caracteres restantes;antal återstående tecken
SA.15;date;A specific day of a year;дата;datum;datum;dato;datum;date;päivämäärä;date;Datum;ημερομηνία;dátum;data;dato;data;data;dată;dátum;fecha;datum
SA.16 ;general user information;General user information such as name, photo, date of birth, etc.;потребителска информация;opće informacije o korisniku;obecné informace o uživateli;generel brugerinformation;"algemene klantgegevens; algemene gebruikersinformatie";general user information;yleiset käyttäjätiedot;information générale de l'utilisateur (usager);allgemeine Kundeninformationen;γενικές πληροφορίες χρήσης;felhasználói adatok;informazioni generali dell'utente;generell brukerinformasjon;ogólne informacje o użytkowniku;informação geral do utilizador;informații generale;všeobecné informácie o používateľovi;información general del usuario;personliga uppgifter
SA.17;privacy;A user's preferences for the handling of his privacy attributes by the mobile ICT device its communication environment;поверителност;privatnost;ochrana osobních údajů;privatliv;privacy;privacy;yksityisyys;vie privée;Datenschutz;απόρρητο;adatvédelem;privacy;personvern;prywatność;privacidade;intimitate;ochrana osobných údajov;privacidad;sekretess
SA.18 ;profile;A user's pre-configured, personal set of preferences, applied to the mobile ICT context;профил;profil;"profil; profil uživatele";profil;profiel;profile;käyttäjä;profil;Profil;προφίλ;profil;profilo;profil;profil;perfil;profil;profil;perfil;användarprofil
SA.19 ;remember user;Setting for the username to be remembered by the mobile device for future access;запомням  потребителя;zapamtiti korisnika;zapamatovat si uživatele;husk bruger;gebruiker onthouden;remember user;muista käyttäjä;se souvenir de l'utilisateur;angemeldet bleiben;απομνημόνευση ονόματος χρήστη;felhasználónév elmentése;ricorda utente;husk bruker;zapamiętać użytkownika;lembrar utilizador;ține-mă minte;zapamätať si používateľa;recordar usuario;spara användare
SA.20 ;service unavailable in location;An entire application, or certain parts of it, are not available, or allowed to be used or accessed in the location of the mobile device, or the region from where the service is requested;недостъпно от това местоположение;nedostupno s ove lokacije;nedostupné z tohoto umístění;ikke tilgængeligt fra denne lokation;dienst niet beschikbaar op uw locatie;unavailable from this location;ei ole käytettävissä maassasi;indisponible depuis votre localisation;Dienst an Ihrem Ort nicht verfügbar;"μη διαθέσιμο σε αυτή την τοποθεσία; έχει αποκλειστεί σε αυτή την τοποθεσία";az ön tartózkodási helyén nem elérhető szolgáltatás;servizio non disponibile da…;tjeneste ikke ilgjengelig fra dette stedet;usługa niedostępna z Twojej lokalizacji;"serviço indisponível; não disponível a partir deste local";indisponibil din această locație;nedostupné z tohto miesta;servicio no disponible en su área;"inte tillgängligt från denna plats; inte tillgängligt i ditt land"
SA.21 ;settings;Configuration parameters of an application;настройки;postavke;nastavení;indstillinger;instellingen;settings;asetukset;règlages;Einstellungen;ρυθμίσεις;beállítások;impostazioni;instillinger;ustawienia;"configurações; definições";setări;nastavenia;configuración;inställningar
SA.22 ;subscribe;Activity of subscribing to an AV service using mobile device;абонирам се;pretplatiti se;přihlásit se k odběru;"abonner; tilmeld";abonneren;subscribe;tilaa;souscrire;"anmelden; ein Abo/Abonnement abschließen";εγγραφή;feliratkozás;sottoscrivi;abonnere;subskrybować;"subscrever; assinar";"subscrie; abonare";prihlásiť sa na odber;suscribir;prenumerera
SA.23 ;terms of use;A description of the set of rules applied in general, or to a specific area of use in the mobile ICT device or context that, in most cases, is made available to, and accepted by the user (or her guardians) before the initial installation and any use of a product or service;условияп за използване;uvjeti korištenja;podmínky používání;brugervilkår;gebruiksvoorwaarden;terms of use;käyttöehdot;"termes d'utilisation; conditions d'utilisation";Nutzungsbedingungen;όροι χρήσης;felhasználási feltételek;termini d'uso;vilkår for bruk;warunki korzystania;"condições de utilização; termos de uso";termeni de utilizare;podmienky používania;"términos de uso; condiciones de uso";användarvillkor
SA.24 ;time;A specific time during a day;време;vrijeme;čas;tidspunkt;tijd;time;aika;horaire;Uhrzeit;ώρα;idő;orario;tid;czas;hora;oră;čas;hora;tid
 No newline at end of file
Loading