Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 6b033dd0 authored by Matthias Schneider's avatar Matthias Schneider
Browse files

Replace Table 06_General terms_Basic functions.csv

parent 81db431f
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Estonian;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Icelandic;Irish;Italian;Latvian;Lithuanian;Maltese;Norwegian;Polish;Portuguese;Raeto-Romance;Romanian;Slovak;Slovenian;Spanish;Swedish
D.74;(playing) games;User activity of using game apps on a mobile device;играя (на игри);(igrati) igre;(hraní) her;spille;games spelen;(playing) games;pelata pelejä;(jouer à des) jeux;Spiele spielen;(παίξιμο) παιχνιδιών;"játékok; játszás";giochi;(spille) spill;(grać w) gry;jogar jogos;(a se juca) jocuri;(hranie) hier;(jugar) juegos;(spela) spel D.74 ;(playing) games;User activity of using game apps on a mobile device;играя (на игри);(igrati) igre;(hraní) her;spille;games spelen;(playing) games;mängude mängimine;pelien pelaaminen / pelata pelejä;(jouer à des) jeux;Spiele spielen;(παίξιμο) παιχνιδιών;"játékok; játszás";(spilar) leiki;(imir) cluichí;giochi;(spēlēt) spēles;(žaidimas) žaidimai;logħob;(spille) spill;(grać w) gry;jogar jogos;giugar (gieus);(a se juca) jocuri;(hranie) hier;(igrati) igre ;(jugar) juegos;(spela) spel
D.75;add (item);User activity (or device functionality) of adding an item (e.g. an image of sound file) on a mobile device;добавям;dodati (stavku);přidat (položku);tilføje;toevoegen;add (item);lisää (tuote);ajouter (une item/un element);hinzufügen;προσθήκη (αντικειμένου);hozzáadás;aggiungere;legge til;dodawać;adicionar;"a adăuga (articol; element)";pridať (položku);añadir;lägg till D.75 ;add (item);User activity (or device functionality) of adding an item (e.g. an image of sound file) on a mobile device;добавям;dodati (stavku);přidat (položku);tilføje;toevoegen;add (item);üksikobjekti lisamine;lisää (kohde);ajouter (un item / un élément);hinzufügen;προσθήκη (αντικειμένου);hozzáadás;bæta við (atriði);"cuir leis; cuir mír leis";aggiungere;pievienot (vienību);pridėti (elementą);żid (element);legge til;dodawać;adicionar;agiuntar;"a adăuga (articol; element)";pridať (položku);dodati (element) ;añadir;lägg till
D.76;alarm;Terminal function allowing the user to set an alarm to be activated at a specific time;аларма;alarm;budík;alarm;"alarm; wekker";alarm;hälytys;alarme;Wecker;"ειδοποίηση; ξυπνητήρι";"ébresztés; ébresztő";"allarme; sveglia";alarm;alarm;alarme;alarmă;budík;alarma;alarm D.76 ;alarm;Terminal function allowing the user to set an alarm to be activated at a specific time;аларма;alarm;budík;alarm;"alarm; wekker";alarm;"äratus; alarm";hälytys;alarme;Wecker;"ειδοποίηση; ξυπνητήρι";"ébresztés; ébresztő";vekjari;aláram;"allarme; sveglia";modinātājs;žadintuvas;"alarm; żveljarin";alarm;alarm;alarme;"alarm; svegliarin";alarmă;budík;budilka;alarma;alarm
D.77;app;Software program (application) designed to be run on a mobile device;приложение ;aplikacija;aplikace;app;app;app;sovellus;application;"App; Anwendung";εφαρμογή;alkalmazás;"app; applicazione";app;aplikacja;"aplicação; app";aplicație;aplikácia;aplicación;app D.77 ;app;Software program (application) designed to be run on a mobile device;приложение ;aplikacija;aplikace;app;app;app;"rakendus; äpp";sovellus / applikaatio;application;"App; Anwendung";εφαρμογή;alkalmazás;app;aip;"app; applicazione";lietotne ;programėlė;"app; applikazzjoni";app;aplikacja;"aplicação; app";"app; applicaziun";aplicație;aplikácia;aplikacija;aplicación;app
D.78 ;auto-rotate screen;Accessibility option of a mobile device for automatically changing the screen orientation according to the physical position of the device;автоматично завъртане на екрана;automatski rotirati zaslon;automatické otáčení obrazovky;"roter skærm automatisk; autoroter";automatische schermrotatie;auto-rotate screen;kiertää automaattisesti näyttöä;rotation automatique de l'écran;Bildschirm automatisch drehen;αυτόματη περιστροφή οθόνης;képernyő automatikus elforgatása;rotazione automatica dello schermo;automatisk skjermrotasjon;automatycznie obracać ekran;"ecrã auto-rotativo; ecrã de rotação automática";"rotire automată a ecranului; orientare ecran";automatické otáčanie obrazovky;rotación automática de la pantalla;automatisk skärmriktning D.78 ;auto-rotate screen;Accessibility option of a mobile device for automatically changing the screen orientation according to the physical position of the device;автоматично завъртане на екрана;automatski rotirati zaslon;automatické otáčení obrazovky;"roter skærm automatisk; autoroter";automatische schermrotatie;auto-rotate screen;"ekraani automaatpööramine; ekraani automaatselt pööramine";näytön automaattinen kierto;rotation automatique de l'écran;Bildschirm automatisch drehen;αυτόματη περιστροφή οθόνης;képernyő automatikus elforgatása;snúa skjá sjálfkrafa;uathrothlaigh an scáileán;rotazione automatica dello schermo;automātiski pagriezt ekrānu;automatiškai besisukantis ekranas;rotazzjoni awtomatika tal-iskrin;automatisk skjermrotasjon;automatycznie obracać ekran;"ecrã auto-rotativo; ecrã de rotação automática";rotaziun automatica dal visur;"rotire automată a ecranului; orientare ecran";automatické otáčanie obrazovky;samodejno obračanje zaslona;rotación automática de la pantalla;automatisk skärmriktning
D.79 ;charging the battery;User action (or device functionality) of charging the battery of a mobile device;зареждам батериятя;puniti bateriju;nabíjení baterie;oplad batteri;batterij opladen;charging the battery;akun lataaminen;charger la batterie;"Akku aufladen; Batterie aufladen";φόρτιση της μπαταρίας;akkumulátor töltése;caricare la batteria;lade batteriet;ładować baterię;carregar a bateria;încărcare baterie;nabíjanie batérie;cargar la batería;ladda batteriet D.79 ;charging the battery;User action (or device functionality) of charging the battery of a mobile device;зареждам батериятя;puniti bateriju;nabíjení baterie;oplad batteri;batterij opladen;charging the battery;aku laadimine ;akun lataaminen;charger la batterie;"Akku aufladen; Batterie aufladen";φόρτιση της μπαταρίας;akkumulátor töltése;rafhlaða hlaðin;luchtaigh an ceallra;caricare la batteria;akumulatora uzlāde;baterijos įkrovimas;tiċċarġja l-batterija;lade batteriet;ładować baterię;carregar a bateria;"chargiar l'accu; chargiar las battarias";încărcare baterie;nabíjanie batérie;polnjenje baterije;cargar la batería;ladda batteriet
D.80 ;cloud;Cloud-based services, including web applications, software as a service, and online backup;облак;oblak;cloud;"cloud; skyen";cloud;cloud;pilvipalvelu;"cloud; stockage internet";Cloud;cloud;felhő;cloud;"Cloud; skytjeneste";chmura;"nuvém; cloud";cloud;cloud;nube;moln D.80 ;cloud;Cloud-based services, including web applications, software as a service, and online backup;облак;oblak;cloud;"cloud; skyen";cloud;cloud;pilv;pilvipalvelu;"cloud; stockage internet";Cloud;cloud;felhő;ský;néal;cloud;mākonis;debesis;cloud;"Cloud; skytjeneste";chmura;"nuvém; cloud";cloud;cloud;cloud;oblak;nube;moln
D.81 ;contrast;Option to set desired level of contrast in displays;контраст;kontrast;kontrast;kontrast;contrast;contrast;kontrasti;contraste;Kontrast;αντίθεση;kontraszt;contrasto;kontrast;kontrast;contraste;contrast;kontrast;contraste;kontrast D.81 ;contrast;Option to set desired level of contrast in displays;контраст;kontrast;kontrast;kontrast;contrast;contrast;kontrastsus;kontrasti;contraste;Kontrast;αντίθεση;kontraszt;"skerpa; birtuskil";codarsnacht;contrasto;kontrasts;kontrastingumas / kontrastas;kuntrast;kontrast;kontrast;contraste;cuntrast;contrast;kontrast;kontrast;contraste;kontrast
D.82 ;delete (item);User activity (or device functionality) of deleting an item (e.g. an image of sound file) from a mobile device;изтривам;obrisati (stavku);vymazat (položku);slette;verwijderen;delete (item);poistaa;supprimer (un item/un element);löschen;διαγραφή (αντικειμένου);"törlés; eltávolítás";"eliminare; cancellare";slett;usuwać;apagar;"a șterge (un articol; un element)";vymazať (položku);"eliminar; borrar";"radera; ta bort" D.82 ;delete (item);User activity (or device functionality) of deleting an item (e.g. an image of sound file) from a mobile device;изтривам;obrisati (stavku);vymazat (položku);slette;verwijderen;delete (item);üksikobjekti kustutamine;poista (kohde);supprimer (un item / un élément);löschen;διαγραφή (αντικειμένου);"törlés; eltávolítás";eyða (atriði);scrios (mír);"eliminare; cancellare";dzēst;šalinti (elementą);ħassar (element);slett;usuwać;apagar;"stizzar; eliminar";"a șterge (un articol; un element)";vymazať (položku);zbrisati (element) ;"eliminar; borrar";"radera; ta bort"
D.83 ;deleting apps;User action (or device functionality) of deleting an app from a mobile device;изтривам приложение;obrisati aplikacije;smazat aplikace;slet app;apps verwijderen;deleting apps;poistaa sovelluksia;désinstaller une application;Anwendungen/Apps deinstallieren/entfernen;αφαίρεση εφαρμογών;"alkalmazások törlése; alkalmazások eltávolítása";"eliminare un'applicazione; disinstallare un'applicazione/un'app";slette apper;usuwać aplikacje;remover/ apagar aplicações ;a șterge aplicații;vymazanie aplikácií;eliminar aplicaciones;"ta bort appar; radera appar; avinstallera appar" D.83 ;deleting apps;User action (or device functionality) of deleting an app from a mobile device;изтривам приложение;obrisati aplikacije;smazat aplikace;slet app;apps verwijderen;deleting apps;"rakenduste kustutamine; äppide kustutamine";sovellusten poistaminen;désinstaller une application;Anwendungen / Apps deinstallieren / entfernen;αφαίρεση εφαρμογών;"alkalmazások törlése; alkalmazások eltávolítása";eyða öppum;scrios aipeanna;"eliminare un'applicazione; disinstallare un'applicazione / un'app";dzēst lietotnes;programėlių šalinimas;tħassar applikazzjoni(jiet);slette apper;usuwać aplikacje;remover / apagar aplicações ;deinstallar / stizzar in'applicaziun / app;a șterge aplicații;vymazanie aplikácií;odstraniti aplikacijo;eliminar aplicaciones;"ta bort appar; radera appar; avinstallera appar"
D.84 ;direction lock;A series of customizable directional swipes or a preference to block screen format changes due to direction changes or movement;прекратяване на движението;zaključavanje orijentacije;zámek směru;lås skærmretning;schermvergrendeling;direction lock;kierron lukitus;verrouillage du mouvement;Richtungssprerre;λειτουργία Smart Lock;képernyő tájolás zárolása;blocco direzionale;skjermretningslås;blokada kierunkowa;bloquear a orientação do ecrã;direcție blocare telefon;uzamknutie smeru obrazovky;bloquear la orientación de la pantalla;skärmriktningslås D.84 ;direction lock;A series of customizable directional swipes or a preference to block screen format changes due to direction changes or movement;прекратяване на движението;zaključavanje orijentacije;zámek směru ;lås skærmretning;schermvergrendeling;direction lock;suunalukk;suunnan lukitus;verrouillage du mouvement;Richtungssprerre;λειτουργία Smart Lock;képernyő tájolás zárolása;læsa skjásnúningi;glas treonna;blocco direzionale;ekrāna stāvokļa fiksēšana;krypties užraktas;sokra tal-orjentazzjoni tal-iskrin;skjermretningslås;blokada kierunkowa;bloquear a orientação do ecrã;bloc direcziunal;direcție blocare telefon;uzamknutie smeru obrazovky;zaklepanje postavitve zaslona;bloquear la orientación de la pantalla;skärmriktningslås
D.85 ;download;User activity (or device functionality) of downloading data or media stored on another location stored (e.g. a cloud server) onto a mobile device;изтеглям;preuzeti;stáhnout;download;downloaden;download;lataa;télécharger (depuis le serveur);herunterladen;λήψη;"letöltés; letölt";scaricare;last ned;pobierać;"descarregar; download";a descărca;stiahnuť;descargar;ladda ner D.85 ;download;User activity (or device functionality) of downloading data or media stored on another location stored (e.g. a cloud server) onto a mobile device ;изтеглям;preuzeti;stáhnout;download;downloaden;download;allalaadimine;lataaminen;télécharger (depuis le serveur);herunterladen;λήψη;"letöltés; letölt";niðurhal;íoslódáil;scaricare;lejupielādēt;atsisiųsti;niżżel;last ned;pobierać;"descarregar; download";"telechargiar; chargiar giu";a descărca;stiahnuť;prenesti ;descargar;ladda ner
D.86 ;edit;User activity (or device functionality) of editing data or media stored on a mobile device;редактирам;urediti;upravit;rediger;bewerken;edit;muokkaa;modifier;bearbeiten;επεξεργασία;"szerkesztés; módosítás";modificare;redigere;edytować;editar;a edita;upraviť;"editar; modificar";redigera D.86 ;edit;User activity (or device functionality) of editing data or media stored on a mobile device;редактирам;urediti;upravit;rediger;bewerken;edit;muutmine;"muokkaus; muokkaaminen";modifier;bearbeiten;επεξεργασία;"szerkesztés; módosítás";breyta;cuir in eagar;modificare;rediģēt;redaguoti;editja;redigere;edytować;editar;modifitgar;a edita;upraviť;urediti ;"editar; modificar";redigera
D.87 ;email;Email (electronic mail) that can be generated, received, stored, etc. on a mobile device;"имейл; електронно съобщение";"e-mail; e-pošta; elektronička pošta";e-mail;e-mail;email;email;sähköposti;"e-mail; courrier électronique";E-Mail;email;e-mail;email;e-post;poczta e-mail;"e-mail; endereço electrónico";"e-mail; poșta electronică";e-mail;correo electrónico;e-post D.87 ;email;Email (electronic mail) that can be generated, received, stored, etc. on a mobile device;"имейл; електронно съобщение";"e-mail; e-pošta; elektronička pošta";e-mail;e-mail;email;email;e-post;sähköposti;"e-mail; courrier électronique";E-Mail;email;e-mail;"tölvupóstur; tölvupóstfang";"r-phost; ríomhphost";email;e-pasts;el. paštas;posta elettronika;e-post;poczta e-mail;"e-mail; endereço electrónico";e-mail;"e-mail; poșta electronică";e-mail;e-pošta;correo electrónico;e-post
D.88 ;emergency mode;Special mode of a mobile device that only allows the user to make emergency calls and use a limited set of functions, and that saves battery power; спешен режим;"hitni način; hitni način rada";nouzový režim;"nødsituationstilstand; nødtilstand";noodoproep (modus);emergency mode;hätätila;mode urgence;"Notfall-Modus; Notruf-Funktion";λειτουργία έκτακτης ανάγκης;vészhelyzet SOS – funkció;modalità di emergenza;nødmodus;tryb alarmowy;modo de emergência/ SOS;mod urgență;núdzový režim;modo de emergencia;"strömsparläge; energisparläge" D.88 ;emergency mode;Special mode of a mobile device that only allows the user to make emergency calls and use a limited set of functions, and that saves battery power; спешен режим;"hitni način; hitni način rada";nouzový režim;"nødsituationstilstand; nødtilstand";noodoproep (modus);emergency mode;hädaabirežiim;hätätila;mode urgence;"Notfall-Modus; Notruf-Funktion";λειτουργία έκτακτης ανάγκης;vészhelyzet SOS – funkció;neyðarhamur;mód éigeandála;modalità di emergenza;ārkārtas zvana režīms;avarinis režimas;modalità ta’ emerġenza;nødmodus;tryb alarmowy;modo de emergência / SOS;"modus d'urgenza; funcziun d'urgenza";mod urgență;núdzový režim;način v sili;modo de emergencia;"strömsparläge; energisparläge"
D.89 ;flight mode;Mode of a mobile device with deactivated radio functions;самолетен режим;"zrakoplovni način; zrakoplovni način rada";letový režim;flytilstand;"vliegtuigstand; vliegtuig modus";flight mode;lentokonetila;mode avion;Flugmodus;λειτουργία πτήσης;repülőgép mód;modalità aereo;flymodus;tryb samolotowy;modo de voo/ avião;mod avion;letový režim ;modo avión;flygplansläge D.89 ;flight mode;Mode of a mobile device with deactivated radio functions;самолетен режим;"zrakoplovni način; zrakoplovni način rada";letový režim;flytilstand;"vliegtuigstand; vliegtuig modus";flight mode;lennurežiim;lentokonetila;mode avion;Flugmodus;λειτουργία πτήσης;repülőgép mód;flugstilling;mód eitilte;modalità aereo;lidmašīnas režīms;skrydžio režimas;modalità tal-ajruplan;flymodus;tryb samolotowy;modo de voo / avião;modus aviun;mod avion;letový režim ;letalski način;modo avión;flygplansläge
D.90 ;formatting a memory card;User action (or device functionality) of formatting a memory card in a mobile device;форматирам картата с памет;formatirati memorijsku karticu;formátovat paměťovou kartu;formater hukommelseskort;geheugenkaart formatteren;formatting a memory card;alustaa muistikortti;formater une carte mémoire;Speicherkarte formatieren;διαμόρφωση κάρτας μνήμης;memóriakártya formázása;formattare una scheda di memoria;formatere ett minnekort;formatować kartę pamięci;formatar cartão de memória ;formatare card memorie;formátovanie pamäťovej karty;formatear una tarjeta de memoria;formatera ett minneskort D.90 ;formatting a memory card;User action (or device functionality) of formatting a memory card in a mobile device;форматирам картата с памет;formatirati memorijsku karticu;formátovat paměťovou kartu;formater hukommelseskort;geheugenkaart formatteren;formatting a memory card;mälukaardi vormindamine;muistikortin alustaminen;formater une carte mémoire;Speicherkarte formatieren;διαμόρφωση κάρτας μνήμης;memóriakártya formázása;forsníða minniskort;formáidigh cárta cuimhne;formattare una scheda di memoria;formatēt atmiņas karti;atminties kortelės formatavimas;tifformattja kard tal-memorja;formatere ett minnekort;formatować kartę pamięci;formatar cartão de memória ;formatar ina carta da memoria;formatare card memorie;formátovanie pamäťovej karty;formatiranje pomnilniške kartice;formatear una tarjeta de memoria;formatera ett minneskort
D.91 ;initial setup;User action (or device functionality) of setting up a mobile device for first use;първоначална настройка;"inicijalno podešavanje; inicijalno postavljanje";počáteční nastavení;indledende konfiguration;initiële configuratie;initial setup;alkuasennus;configuration initiale;"Ersteeinrichtung; Konfigurieren des Telefons";αρχική εγκατάσταση;kezdeti beállítás;configurazione iniziale;"første oppsett; fabrikksinstillinger";konfiguracja wstępna;configuração inicial;"configurare inițială; setare inițială";počiatočné nastavenie;configuración inicial;första konfigurationen D.91 ;initial setup;User action (or device functionality) of setting up a mobile device for first use;първоначална настройка;"inicijalno podešavanje; inicijalno postavljanje";počáteční nastavení;indledende konfiguration;initiële configuratie;initial setup;algseadistus;alkuasennus;configuration initiale;"Ersteinrichtung; Konfigurieren des Telefons / Geräts";αρχική εγκατάσταση;kezdeti beállítás;fyrsta uppsetning;socrú tosaigh;configurazione iniziale;sākotnējā iestatīšana;pradinė sąranka;konfigurazzjoni tal-bidu;"første oppsett; fabrikksinstillinger";konfiguracja wstępna;configuração inicial;configuraziun iniziala;"configurare inițială; setare inițială";počiatočné nastavenie;začetna postavitev;configuración inicial;första konfigurationen
D.92 ;inserting a memory card;User action of inserting a memory card into a mobile device;вмъквам картата с памет;umetnuti memorijsku karticu;vložení paměťové karty;indsæt hukommelseskort;installeren van een geheugenkaart;inserting a memory card;asentaa muistikortti;insérer une carte mémoire;Speicherkarte einlegen;τοποθέτηση κάρτας μνήμης;memóriakártya behelyezése;inserire una scheda di memoria;sette inn et minnekort;wkładać kartę pamięci;inserir cartão de memória ;inserarea unui card de memorie;vloženie pamäťovej karty;inserir una tarjeta de memoria;sätta in ett minneskort D.92 ;inserting a memory card;User action of inserting a memory card into a mobile device;вмъквам картата с памет;umetnuti memorijsku karticu;vložení paměťové karty;indsæt hukommelseskort;installeren van een geheugenkaart;inserting a memory card;mälukaardi sisestamine;muistikortin asettaminen;insérer une carte mémoire;Speicherkarte einlegen;τοποθέτηση κάρτας μνήμης;memóriakártya behelyezése;minniskort sett inn;cuir isteach / ionsáigh cárta cuimhne;inserire una scheda di memoria;ievietot atmiņas karti;atminties kortelės įdėjimas;iddaħħal kard tal-memorja;sette inn et minnekort;wkładać kartę pamięci;inserir cartão de memória ;inserir ina carta da memoria;inserarea unui card de memorie;vloženie pamäťovej karty;vstavljanje pomnilniške kartice;inserir una tarjeta de memoria;sätta in ett minneskort
D.93 ;installing apps;User action (or device functionality) of installing an app on a mobile device;инсталирам приложения;instalirati aplikacije;instalace aplikací;installer apps;apps installeren;installing apps;asentaa sovelluksia;installer une application;Anwendungen/Apps installieren;εγκατάσταση εφαρμογών;alkalmazások telepítése;"installare un'applicazione; installare un'app";installere apper;instalować aplikacje;instalar aplicações ;instalare aplicatii;inštalácia aplikácií;instalar aplicaciones;installera appar D.93 ;installing apps;User action (or device functionality) of installing an app on a mobile device;инсталирам приложения;instalirati aplikacije;instalace aplikací;installer apps;apps installeren;installing apps;rakenduste installimine;sovellusten asentaminen;installer une application;Anwendungen / Apps installieren;εγκατάσταση εφαρμογών;alkalmazások telepítése;"setja upp forrit; setja upp öpp";suiteáil aipeanna;"installare un'applicazione; installare un'app";instalēt lietotnes;programėlių įdiegimas;tinstalla applikazzjoni;installere apper;instalować aplikacje;instalar aplicações ;installar in'applicaziun / app;instalare aplicatii;inštalácia aplikácií;nameščanje aplikacij;instalar aplicaciones;installera appar
D.94 ;location;Location information referenced by the functionality of a mobile device;местоположение;lokacija;poloha;lokation;locatie;location;sijainti;"position; localisation";"Standort; Ort";τοποθεσία;"helymeghatározás; tartózkodási hely";"posizione; località";plassering;lokalizacja;localização ;locație;poloha;"ubicación; localización";"position; plats" D.94 ;location;Location information referenced by the functionality of a mobile device;местоположение;lokacija;poloha;lokation;locatie;location;asukoht;sijainti;"position; localisation";"Standort; Ort";τοποθεσία;"helymeghatározás; tartózkodási hely";staðsetning;suíomh;"posizione; località";atrašanās vieta;vietovė;pożizzjoni;plassering;lokalizacja;localização ;"posiziun; lieu";locație;poloha;lokacija;"ubicación; localización";"position; plats"
D.95 ;lock screen;Display of a mobile device displayed when the device is locked;заключен екран;zaslon zaključavanja;uzamčení obrazovky;låst skærm;vergrendelen van scherm;lock screen;lukitusnäyttö;écran de verrouillage;Sperrbildschirm;κλείδωμα οθόνης;"képernyő zárolása; zárolt képernyő; ";schermate di blocco;låseskjerm;ekran blokady;ecrã de bloqueio;ecran blocare;uzamknutie obrazovky;pantalla de bloqueo;låsskärm D.95 ;lock screen;Display of a mobile device displayed when the device is locked;заключен екран;zaslon zaključavanja;uzamčení obrazovky;låst skærm;vergrendelen van scherm;lock screen;lukustusekraan;lukitusnäyttö;écran de verrouillage;Sperrbildschirm;κλείδωμα οθόνης;zárolt képernyő;lásskjár;scáileán glasáilte;schermate di blocco;nobloķēts ekrāns;užrakto ekranas;skrin imsakkar;låseskjerm;ekran blokady;ecrã de bloqueio;visur bloccà;ecran blocare;uzamknutie obrazovky;zaklepanje zaslona;pantalla de bloqueo;låsskärm
D.96 ;login;User action of logging into a mobile device;"регистрирам се; влизам";prijaviti se;přihlášení;login;inloggen;login;sisäänkirjautuminen;connecter;anmelden;σύνδεση;bejelentkezés;accedere;logg på;logować się;"conectar; login; inicio de sessão";"logare; conectare; autentificare";prihlásenie;inicio de sesión;logga in D.96 ;login;User action of logging into a mobile device;"регистрирам се; влизам";prijaviti se;přihlášení;login;inloggen;login;sisselogimine;sisäänkirjautuminen;connecter;anmelden;σύνδεση;bejelentkezés;skrá inn;logáil isteach;accedere;pieslēgšanās;prisijungimas;dħul;logg på;logować się;"conectar; login; inicio de sessão";"annunziar; login";"logare; conectare; autentificare";prihlásenie;prijaviti se ;inicio de sesión;logga in
D.97 ;make backup copies;User activity (or device functionality) of making backup copies of data or media from a mobile device on a second device (e.g. a memory card) or a cloud storage;създавам резервно копие на данни;izraditi sigurnosnu kopiju;vytvářet záložní kopie;tag sikkerhedskopi / sikkerhedskopier;"reservekopie maken; back-up maken";make backup copies;"tehdä varmuuskopioita; luoda varmuuskopioita";"sauvegarder ; faire des copies de sauvegarde";"Sicherungskopien machen/erstellen; Daten sichern";δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας;"biztonsági másolat készítése; készítsen biztonsági másolatot";"eseguire/effettuare il backup dei dati; effettuare/salvare una copia dei dati";opprette en sikkerhetskopi;tworzyć kopie zapasowe;efectuar/ fazer cópias de segurança;"creare copii de siguranță; creare copii de rezervă";vytvárať zálohy;hacer copias de seguridad;säkerhetskopiera D.97 ;make backup copies;User activity (or device functionality) of making backup copies of data or media from a mobile device on a second device (e.g. a memory card) or a cloud storage;създавам резервно копие на данни;izraditi sigurnosnu kopiju;vytvářet záložní kopie;tag sikkerhedskopi / sikkerhedskopier;"reservekopie maken; back-up maken";make backup copies;varukoopia tegemine;"tehdä varmuuskopioita; luoda varmuuskopioita";"sauvegarder; faire des copies de sauvegarde";"Sicherungskopien machen / erstellen; Daten sichern";δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας;"biztonsági másolat készítése; készítsen biztonsági másolatot";taka öryggisafrit;déan cóipeanna cúltaca;"eseguire / effettuare il backup dei dati; effettuare / salvare una copia dei dati";izveidot dubultās kopijas;daryti atsargines kopijas;agħmel backup;opprette en sikkerhetskopi;tworzyć kopie zapasowe;efectuar / fazer cópias de segurança;"far copias da segirezza; backup da las datas";"creare copii de siguranță; creare copii de rezervă";vytvárať zálohy;varnostno kopirati ;hacer copias de seguridad;säkerhetskopiera
D.98 ;mobile hotspot;Ability of a mobile device to operate the device as a Wi-Fi base station, sharing the mobile data connection with other Wi-Fi devices (related to tethering);мобилна точка за достъп;mobilna pristupna točka;mobilní hotspot;"wi-fi internetdeling; mobilt hotspot";mobiele hotspot;mobile hotspot;hotspot;zone d'accès mobile/Wi-Fi;"WLAN-Hotspot; mobiler Hotspot";"κοινή χρήση σύνδεσης δικτύου; Mobile hotspot";"mobil elérési pont; személyes hotspot";hotspot Wi-Fi;"mobil Wi-Fi-sone; mobil hotspot; internettdeling";hotspot;"ponto de acesso móvel; ";hotspot mobil;mobilný hotspot;"compartir la conexión a internet mediante Wi-Fi; convertir el teléfono en un punto de acceso Wi-Fi";"internetdelning; mobil hotspot" D.98 ;mobile hotspot;Ability of a mobile device to operate the device as a Wi-Fi base station, sharing the mobile data connection with other Wi-Fi devices (related to tethering);мобилна точка за достъп;mobilna pristupna točka;mobilní hotspot;"wi-fi internetdeling; mobilt hotspot";mobiele hotspot;mobile hotspot;"pääsupunkt; hotspot";"yhteyspiste; WiFi-yhteyspiste";zone d'accès mobile / Wi Fi;"WLAN-Hotspot; mobiler Hotspot";"κοινή χρήση σύνδεσης δικτύου; Mobile hotspot";"mobil elérési pont; személyes hotspot";færanlegur heitur reitur;ball te móibíleach;hotspot Wi-Fi;mobilais hotspots;mobilusis interneto taškas;hotspot mobbli;"mobil Wi-Fi-sone; mobil hotspot; internettdeling";hotspot;"ponto de acesso móvel; ";"hotspot mobil; hotspot WLAN";hotspot mobil;mobilný hotspot;prenosna / mobilna dostopna točka;"compartir la conexión a internet mediante Wi-Fi; convertir el teléfono en un punto de acceso Wi-Fi";"internetdelning; mobil hotspot"
D.99 ;multi window;Device functionality of (optionally) displaying contents on more than one screen;"множествен прозорец; разделен екран";prikaz više zaslona;více oken;multivindue;gesplitst scherm;multi window;moni-ikkuna;"fenêtres multiples; écran partagé; affichage multi-écrans";geteilter Bildschirm;πολλαπλά παράθυρα;"több ablak; osztott képernyő";"schermo diviso; finestre multiple";flere vinduer;wiele okien ;janelas múltiplas ;ferestre multiple;viacnásobné okno;"múltiples ventanas; pantalla dividida";"delad skärm; delat skärmläge" D.99 ;multi window;Device functionality of (optionally) displaying contents on more than one screen;"множествен прозорец; разделен екран";prikaz više zaslona;více oken;multivindue;gesplitst scherm;multi window;mitmikaken;moni-ikkuna;"fenêtres multiples; écran partagé; affichage multi-écrans";geteilter Bildschirm;πολλαπλά παράθυρα;"több ablak; osztott képernyő";margir gluggar;ilfhuinneog;"schermo diviso; finestre multiple";vairāki logi ;daugialangis;"skrin maqsum; twieqi multipli";flere vinduer;wiele okien ;janelas múltiplas ;"visur dividì; fanestras multiplas";ferestre multiple;viacnásobné okno;razdeliti zaslon ;"múltiples ventanas; pantalla dividida";"delad skärm; delat skärmläge"
D.100;mute all sounds;Functionality of a mobile device to mute all sounds;заглушавам;utišati;"ztlumení; ztlumení všech zvuků";"lydløs; slå alt lyd fra";dempen van alle geluiden;"mute; mute all sounds";"mykistää; mykistää kaikki";couper le son;alle Töne stummschalten;"σίγαση; σίγαση όλων των ήχων";"némítás; elnémítás";silenziare tutti i suoni;dempe alle lyder;"wyciszyć; wyciszyć wszystkie dźwięki";"silêncio; silênciar todos os sons";oprirea tuturor sunetelor;"stlmenie; stlmenie všetkých zvukov";silenciar todos los sonidos;"tysta; stänga av ljud" D.100;mute all sounds;Functionality of a mobile device to mute all sounds;заглушавам;utišati;"ztlumení; ztlumení všech zvuků";"lydløs; slå alt lyd fra";dempen van alle geluiden;"mute; mute all sounds";"vaigistamine; kõikide helide vaigistamine";"mykistää; mykistää kaikki";couper le son;alle Töne stummschalten;"σίγαση; σίγαση όλων των ήχων";"némítás; elnémítás";slökkva á hljóði;"balbhaigh; balbhaigh gach fuaim";silenziare tutti i suoni;"izslēgt skaņu; izslēgts visas skaņas";"nutildyti; nutildyti visus garsus";itfi l-ħsejjes kollha;dempe alle lyder;"wyciszyć; wyciszyć wszystkie dźwięki";"silêncio; silênciar todos os sons";metter giu tut ils tuns;oprirea tuturor sunetelor;"stlmenie; stlmenie všetkých zvukov";utišati ;silenciar todos los sonidos;"tysta; stänga av ljud"
D.101 ;navigation app;App that can be run on a mobile device that provides navigation guidance to the user;приложение за навигация;aplikacija za navigaciju;navigační aplikace;navigationsapp;navigatie app;navigation app;navigointisovellus;application de navigation;Navigations-App;εφαρμογή πλοήγησης;navigációs alkalmazás ;un'applicazione di navigazione;navigeringsapp;aplikacja do nawigacji;aplicação de navegação;aplicatie de navigație;navigačná aplikácia;"aplicación de navegación; aplicación de mapas";navigeringsapp D.101 ;navigation app;App that can be run on a mobile device that provides navigation guidance to the user;приложение за навигация;aplikacija za navigaciju;navigační aplikace;navigationsapp;navigatie app;navigation app;navigatsioonirakendus;navigointisovellus;application de navigation;Navigations-App;εφαρμογή πλοήγησης;navigációs alkalmazás ;"leiðsagnarforrit; leiðsagnarapp";aip eolas an bhealaigh;un'applicazione di navigazione;navigācijas lietotne;naršymo programėlė;applikazzjoni / app tan-navigazzjoni;navigeringsapp;aplikacja do nawigacji;aplicação de navegação;applicaziun / app da navigaziun;aplicatie de navigație;navigačná aplikácia;navigacijska aplikacija;"aplicación de navegación; aplicación de mapas";navigeringsapp
D.102 ;notification;Notification function (e.g. news or incoming e-mails) displayed by a mobile device;известие;obavijest;oznámení;"meddelelse; notifikation";melding;notification;ilmoitus;notification;Benachrichtigung;ειδοποίηση;értesítés;notifica;varsel;powiadomienie;notificação;notificare;oznámenie;notificación;"avisering; notis" D.102 ;notification;Notification function (e.g. news or incoming e-mails) displayed by a mobile device;известие;obavijest;oznámení;"meddelelse; notifikation";melding;notification;märguanne;ilmoitus;notification;Benachrichtigung;ειδοποίηση;értesítés;tilkynning;fógra;notifica;paziņojums;pranešimas;notifika;varsel;powiadomienie;notificação;notificaziun;notificare;oznámenie;obvestilo;notificación;"avisering; notis"
D.103 ;on/off;States of a mobile device (activated/deactivated);включване/изключване;uključen/isključen;zapnout/vypnout;"on/off; tænd/sluk";aan/uit ;on/off;päällä/pois päältä;marche/arrêt;Ein/Aus;ενεργοποίηση/απενεργοποίηση;be/kikapcsolás;acceso/spento;på/av;włączony/wyłączony;"ligado/desligado; on/off";pornire/oprire;zapnutie/vypnutie;encendido/apagado;på/av D.103 ;on / off;States of a mobile device (activated / deactivated);включване / изключване;uključen / isključen;zapnout / vypnout;"on / off; tænd / sluk";aan / uit ;on / off;sisse / välja;päällä / pois päältä;marche / arrêt;Ein / Aus;ενεργοποίηση / απενεργοποίηση;be / kikapcsolás;kveikt / slökkt;ar siúl / múchta;acceso / spento;ieslēgt / izslēgt;įjungti / išjungti;mixgħul / mitfi;på / av;włączony / wyłączony;"ligado / desligado; on / off";envidà / stizzà;pornire / oprire;zapnutie / vypnutie;vklop/izklop;encendido / apagado;på / av
D.104 ;pairing;Wireless connection configuration of devices and accessoires, e.g. through Bluetooth or Infrared;сдвояване;uparivanje;párování;parring;koppelen;pairing;pariliitos;"appairer; associer";(Geräte) koppeln;δημιουργία ζεύγους;párosítás ;abbinamento;sammenkobling;parować;emparelhar/ emparelhamento;"conectare; asociere";párovanie;enlazar (un dispositivo);parkoppla D.104 ;pairing;Wireless connection configuration of devices and accessoires, e.g. through Bluetooth or Infrared;сдвояване;uparivanje;párování;parring;koppelen;pairing;sidumine;pariliitos;"appairer; associer";(Geräte) koppeln;δημιουργία ζεύγους;párosítás ;pörun;péireáil;abbinamento;pārošana;siejimas;akkoppjament;sammenkobling;parować;emparelhar / emparelhamento;connectar;"conectare; asociere";párovanie;povezovanje;enlazar (un dispositivo);parkoppla
D.105 ;print;User activity (or device functionality) of printing data or media stored on a mobile device;отпечатавам;ispisati;vytisknout;print;printen;print;tulostaa;imprimer;drucken;εκτύπωση;nyomtatás;stampare;"skriv ut; utskrift";drukować;imprimir;"a printa; a imprima";vytlačiť;imprimir;skriva ut D.105 ;print;User activity (or device functionality) of printing data or media stored on a mobile device;отпечатавам;ispisati;vytisknout;print;printen;print;printimine;"tulostaminen; tulostaa";imprimer;drucken;εκτύπωση;nyomtatás;prenta;priontáil;stampare;drukāt;spausdinti;ipprintja;"skriv ut; utskrift";drukować;imprimir;stampar;"a printa; a imprima";vytlačiť;natisniti;imprimir;skriva ut
D.106 ;profile;Set of parameters defined and accessed by an individual user of a mobile device;профил;"profil; korisnički profil";"profil; profil uživatele";"profil; brugerprofil";(gebruikers)profiel;"profile; user profile";käyttäjäprofiili;profil utilisateur;Profil;προφίλ;felhasználó;profilo;profil;profil;"perfil; perfil do utilizador";"profil; profil utilizator";"profil; profil používateľa";"perfil; perfil de usuario";"profil; användarprofil" D.106 ;profile;Set of parameters defined and accessed by an individual user of a mobile device;профил;"profil; korisnički profil";"profil; profil uživatele";"profil; brugerprofil";(gebruikers)profiel;"profile; user profile";"profiil; kasutajaprofiil";käyttäjäprofiili;profil utilisateur;Profil;προφίλ;felhasználó;"snið; notandasnið";"próifíl; próifíl úsáideora";profilo;"profils; lietotāja profils";"profilis; vartotojo profilis";"profil; profil tal-utent";profil;profil;"perfil; perfil do utilizador";profil;"profil; profil utilizator";"profil; profil používateľa";profil;"perfil; perfil de usuario";"profil; användarprofil"
D.107 ;rearrange;User activity (or device functionality) of rearranging items (e.g. image files) on mobile device;подреждане;prerasporediti;změna uspořádání;omarrangere;hergroeperen;rearrange;uudelleen järjestä;réarranger;anordnen;"αναδιάταξη; διάταξη";átrendezés;"spostare; riorganizzare";konfigurer oppsett;zmieniać ułożenie;"reorganizar; reordenar";rearanjare;zmeniť usporiadanie;"ordenar; reorganizar";ordna D.107 ;rearrange;User activity (or device functionality) of rearranging items (e.g. image files) on mobile device;подреждане;prerasporediti;změna uspořádání;omarrangere;hergroeperen;rearrange;ümberkorraldamine;uudelleen järjestää;réarranger;anordnen;"αναδιάταξη; διάταξη";átrendezés;endurraða;cuir in ord nua;"spostare; riorganizzare";"pārkārtot; pārvietot";pertvarkyti;irriorganizza;konfigurer oppsett;zmieniać ułożenie;"reorganizar; reordenar";"spustar; ordinar";rearanjare;zmeniť usporiadanie;prerazporediti ;"ordenar; reorganizar";ordna
D.108 ;recording videos;User activity (or device functionality) of recording a video on a mobile device;записвам видеоклип;snimati videozapise;nahrávání videí;optag video;video opnemen;recording videos;videoiden kuvaaminen;enregistrer des vidéos;ein Video aufnehmen;εγγραφή βίντεο;"videók készítése; videó rögzítése";registrare un video;ta opp videoer;nagrywać filmy/wideo;gravação de vídeos;"înregistrare clipuri video; filmare clipuri video/videoclipuri";nahrávanie videí;grabar videos;spela in (en) video D.108 ;recording videos;User activity (or device functionality) of recording a video on a mobile device;записвам видеоклип;snimati videozapise;nahrávání videí;optag video;video opnemen;recording videos;videote salvestamine;videoiden kuvaaminen;enregistrer des vidéos;Videos aufnehmen;εγγραφή βίντεο;"videók készítése; videó rögzítése";taka upp myndskeið;taifead físeáin;registrare un video;ieraksatīt videoklipus;vaizdo įrašų įrašymas;tirrekordja vidjow;ta opp videoer;nagrywać filmy / wideo;gravação de vídeos;registrar in video;"înregistrare clipuri video; filmare clipuri video / videoclipuri";nahrávanie videí;snemati video ;grabar videos;spela in (en) video
D.109 ;removing a memory card;User activity of removing a memory card from a mobile device;изваждам карта памет;ukloniti memorijsku karticu;vyjmutí paměťové karty;fjern et hukommelseskort;verwijderen van geheugenkaart;removing a memory card;"muistikortin poisto; muistikortin poistaminen";retirer/extraire une carte mémoire;"Speicherkarte entfernen; Speicherkarte entnehmen";αφαίρεση κάρτας μνήμης;memóriakártya eltávolítása;"rimuovere una scheda di memoria; estrarre una scheda di memoria";fjern minnekort;wyjmować kartę pamięci;remover um cartão de memória;inlăturare/scoatere card memorie;vybratie pamäťovej karty;extraer una tarjeta de memoria;ta ut ett minneskort D.109 ;removing a memory card;User activity of removing a memory card from a mobile device;изваждам карта памет;ukloniti memorijsku karticu;vyjmutí paměťové karty;fjern et hukommelseskort;verwijderen van geheugenkaart;removing a memory card;mälukaardi eemaldamine;"muistikortin poisto; muistikortin poistaminen";retirer / extraire une carte mémoire;"Speicherkarte entfernen; Speicherkarte entnehmen";αφαίρεση κάρτας μνήμης;memóriakártya eltávolítása;fjarlægja minniskort;bain cárta cuimhne;"rimuovere una scheda di memoria; estrarre una scheda di memoria";izņemt atmiņas karti;atminties kortelės išėmimas / pašalinimas;taqla’ kard tal-memorja;fjern minnekort;wyjmować kartę pamięci;remover um cartão de memória;extrar la carta da memoria;inlăturare / scoatere card memorie;vybratie pamäťovej karty;odstraniti pomnilniško kartico ;extraer una tarjeta de memoria;ta ut ett minneskort
D.110 ;rename;User activity (or device functionality) of renaming a file of data or media stored on a mobile device;преименувам;"preimenovati; promijeniti naziv; urediti naziv";přejmenovat;omdøb;naam wijzigen;rename;nimeä uudelleen;renommer;umbenennen;μετονομασία;átnevezés;rinominare;endre navnet;zmieniać nazwę;alterar/ mudar o nome;redenumire;premenovať;"renombrar; cambiar el nombre";byta namn D.110 ;rename;User activity (or device functionality) of renaming a file of data or media stored on a mobile device;преименувам;"preimenovati; promijeniti naziv; urediti naziv";přejmenovat;omdøb;naam wijzigen;rename;ümbernimetamine;"nimeä uudelleen; uudelleen nimeäminen";renommer;umbenennen;μετονομασία;átnevezés;endurnefna;athainmnigh;rinominare;"pārsaukt; pārdēvēt";pervadinti;ibdel l-isem;endre navnet;zmieniać nazwę;alterar / mudar o nome;renumnar;redenumire;premenovať;preimenovati ;"renombrar; cambiar el nombre";byta namn
D.111 ;reset to factory settings;User action (or device functionality) of resetting a mobile to factory settings;възстановявам фабричните настройки;vratiti na tvorničke postavke;obnovit tovární nastavení;nulstil til fabriksindstillinger;terugzetten naar fabrieksinstellingen;"reset to factory settings; auto factory reset";palauta tehdasasetuksiin;rétablir les paramètres d'usine;auf die Werkseinstellungen zurücksetzen;επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων;alapértelmezett beállítások visszaállítása;"ripristinare le impostazioni di default/dati di fabbrica; eseguire il ripristino ai dati di fabbrica";tilbakestilling til fabrikkinnstillingene;przywracać ustawienia fabryczne ;reinicialização para definições de fábrica;revenire la setările din fabrică;obnoviť továrenské nastavenie;restablecer los ajustes de fábrica;"nollställa; återställa till fabriksinställningar" D.111 ;reset to factory settings;User action (or device functionality) of resetting a mobile to factory settings;възстановявам фабричните настройки;vratiti na tvorničke postavke;obnovit tovární nastavení;nulstil til fabriksindstillinger;terugzetten naar fabrieksinstellingen;"reset to factory settings; auto factory reset";lähtestamine tehaseseadetele;palauta tehdasasetuksiin;rétablir les paramètres d'usine;auf die Werkseinstellungen zurücksetzen;επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων;alapértelmezett beállítások visszaállítása;endurstilla á verksmiðjustillingar;fill ar shocruithe na monarchan;"ripristinare le impostazioni di default / dati di fabbrica; eseguire il ripristino ai dati di fabbrica ";atiestatīt uz rūpnīcas iestatījumiem;atkurti gamyklinius / gamintojo parametrus;irrisettja għas-settings tal-fabbrika;tilbakestilling til fabrikkinnstillingene;przywracać ustawienia fabryczne ;reinicialização para definições de fábrica;reinizialisar sin las configuraziuns da basa;revenire la setările din fabrică;obnoviť továrenské nastavenie;obnoviti tovarniške nastavitve;restablecer los ajustes de fábrica;"nollställa; återställa till fabriksinställningar"
D.112 ;restarting the device;User action (or device functionality) of restarting a mobile device;рестартирам устройството;ponovno pokrenuti uređaj;restartování zařízení;genstart enheden;apparaat opnieuw opstarten;restarting the device;käynnistä laite uudelleen;"redémarrer l'appareil; redémarrer le téléphone";Telefon/Gerät neu starten;"επανεκκίνηση; επανεκκίνηση της συσκευής";"készülék újraindítása; újraindítás; ";"riavviare il dispositivo; riavviare il telefono";omstart;uruchamiać ponownie urządzenie/telefon;reiniciar o dispositivo;repornire dispozitiv;reštartovanie zariadenia;reiniciar el teléfono/dispositivo;starta om enheten D.112 ;restarting the device;User action (or device functionality) of restarting a mobile device;рестартирам устройството;ponovno pokrenuti uređaj;restartování zařízení;genstart enheden;apparaat opnieuw opstarten;restarting the device;seadme taaskäivitamine;"käynnistää laite uudelleen; uudelleenkäynnistäminen";"redémarrer l'appareil; redémarrer le téléphone";Telefon / Gerät neu starten;"επανεκκίνηση; επανεκκίνηση της συσκευής";"készülék újraindítása; újraindítás; ";endurræsa tækið;atosaigh an gléas;"riavviare il dispositivo; riavviare il telefono";restartēt ierīci;įrenginio pakartotinis paleidimas;tirristartja l-apparat;omstart;uruchamiać ponownie urządzenie / telefon;reiniciar o dispositivo;reaviar il telefon;repornire dispozitiv;reštartovanie zariadenia;ponovno zagnati napravo;reiniciar el teléfono / dispositivo;starta om enheten
D.113 ;ring tone;Ring tone of a mobile device;мелодии на звънене;"ton zvona; zvuk zvona";vyzváněcí tón;ringetone;beltoon;ring tone;soittoääni;sonnerie;Klingelton;ήχος κλήσης;csengőhang;suoneria;ringetone;dzwonek;toque de telemóvel;ton de apel;vyzváňací tón;"tono de llamada; timbre de llamada";ringsignal D.113 ;ring tone;Ring tone of a mobile device;мелодии на звънене;"ton zvona; zvuk zvona";vyzváněcí tón;ringetone;beltoon;ring tone;telefonihelin;soittoääni;sonnerie;Klingelton;ήχος κλήσης;csengőhang;hringitónn;clingthon;suoneria;zvana tonis;skambučio tonas / melodija;ring tone;ringetone;dzwonek;toque de telemóvel;tun da scalin;ton de apel;vyzváňací tón;melodija zvonjenja;"tono de llamada; timbre de llamada";ringsignal
D.114 ;roaming;User activity (or device functionality) of connecting a mobile device to another network than the home network (i.e. the one associated with the main subscription);роуминг;roaming;roaming;roaming;roaming;roaming;"roaming; verkkovierailu";itinérance;Roaming;περιαγωγή;roaming;"roaming; roaming dati";roaming;roaming;"roaming; itinerância";roaming;roaming;"itinerancia; roaming";roaming D.114 ;roaming;User activity (or device functionality) of connecting a mobile device to another network than the home network (i.e. the one associated with the main subscription);роуминг;roaming;roaming;roaming;roaming;roaming;rändlus;"roaming; verkkovierailu";itinérance;Roaming;περιαγωγή;roaming;reiki;fánaíocht;"roaming; roaming dati";viesabonēt;tarptinklinis ryšys;roaming;roaming;roaming;"roaming; itinerância";roaming;roaming;roaming;gostovanje;"itinerancia; roaming";roaming
D.115;running apps;User activity (or device functionality) of running an app on a mobile device;стартирам приложение;pokrenuti aplikacije;spouštění aplikací;kør app;apps openen;running apps;käynnissä olevat sovellukset;lancer une application;"Anwendungen/Apps ausführen; Anwendungen/Apps öffnen";εφαρμογές σε λειτουργία;futó alkalmazások;"aprire/eseguire un'app; aprire/eseguire un'applicazione";kjørende apper;uruchamiać/otwierać aplikacje ;abrir aplicação;aplicații care rulează în fundal;spustenie aplikácií;"ejecutar aplicaciones; abrir aplicaciones";använda appar D.115;running apps;User activity (or device functionality) of running an app on a mobile device;стартирам приложение;pokrenuti aplikacije;spouštění aplikací;kør app;apps openen;running apps;rakenduste käitamine;käynnissä olevat sovellukset;lancer une application;"Anwendungen / Apps ausführen; Anwendungen / Apps öffnen";εφαρμογές σε λειτουργία;futó alkalmazások;"keyra app; keyra forrit";"oscail aip; rith aip";"aprire / eseguire un'app; aprire / eseguire un'applicazione";lietotņu palaišana;programėlių veikimas;tiftaħ applikazzjoni / app;kjørende apper;uruchamiać / otwierać aplikacje ;abrir aplicação;avrir in'applicaziun / app;aplicații care rulează în fundal;spustenie aplikácií;izvajati aplikacije ;"ejecutar aplicaciones; abrir aplicaciones";använda appar
D.116 ;save;Activity of saving information for later access/use;запазвам;spremiti;uložit;gem;"bewaren; opslaan";save;tallentaa;sauvegarder;"speichern; sichern";αποθήκευση;mentés;salvare;"lagre; spare";zapisać;"guardar; salvar";"salvează; înregistrează";uložiť;"salvar; guardar";spara D.116 ;save;Activity of saving information for later access / use;запазвам;spremiti;uložit;gem;"bewaren; opslaan";save;salvestamine;tallentaa;sauvegarder;"speichern; sichern";αποθήκευση;mentés;vista;sábháil;salvare;saglabāt;išsaugoti;issejvja;"lagre; spare";zapisać;"guardar; salvar";"segirar; arcunar";"salvează; înregistrează";uložiť;shraniti ;"salvar; guardar";spara
D.117 ;screenshot;Functionality of a mobile device for capturing the screen contents and saving it as a graphics file;екранна снимка;"snimka zaslona; slika zaslona";snímek obrazovky;"skærmbillede; skærmklip";"schermafbeelding; screenshot";screenshot;"näyttökuva; kuvakaappaus; kuvankaappaus";capture d'écran;"Bildschirmfoto; Screenshot";στιγμιότυπο οθόνης;képernyőfotó;"screenshot; immagine della schemata";skjermbilde;zrzut ekranu;"imagem do ecrã; capturar imagem do ecrã";captură de ecran;snímka obrazovky;"captura; captura de pantalla";skärmdump D.117 ;screenshot;Functionality of a mobile device for capturing the screen contents and saving it as a graphics file;екранна снимка;"snimka zaslona; slika zaslona";snímek obrazovky;"skærmbillede; skærmklip";"schermafbeelding; screenshot";screenshot;kuvatõmmis;"näyttökuva; kuvakaappaus; kuvankaappaus";capture d'écran;"Bildschirmfoto; Screenshot";στιγμιότυπο οθόνης;képernyőfotó;skjáskot;gabháil scáileáin;"screenshot; immagine della schemata";"ekrānšāviņš; ekrānuzņēmums";ekrano kopija;"screenshot; ritratt tal-iskrin";skjermbilde;zrzut ekranu;"imagem do ecrã; capturar imagem do ecrã";"maletg dal visur; screenshot";captură de ecran;snímka obrazovky;posnetek zaslona;"captura; captura de pantalla";skärmdump
D.118 ;search;User activity (or device functionality) of searching for data or media on a mobile device;търся;pretražiti;hledat;søg;zoeken;search;hae;rechercher;"suchen; durchsuchen";αναζήτηση;"keresés; keresőfunkció";"cercare; ricercare";søke;szukać;procurar;căutare;hľadať;buscar;söka D.118 ;search;User activity (or device functionality) of searching for data or media on a mobile device;търся;pretražiti;hledat;søg;zoeken;search;otsimine;"hae; hakeminen";rechercher;"suchen; durchsuchen";αναζήτηση;"keresés; keresőfunkció";leita;cuardaigh;"cercare; ricercare";meklēt;ieška;fittex;søke;szukać;procurar;"tschertgar; retschertgar";căutare;hľadať;iskati;buscar;söka
D.119 ;set wake-up;Activity of setting the alarm-clock functionality of a mobile device;настройвам аларма;"postaviti alarm; podesiti alarm";nastavit budík;"indstil alarm; indstil vækkeur";"stel alarm in; stel wekker in";set wake-up;asettaa herätys;activer l'alarme;"Wecker stellen; Alarm einstellen";"καθορισμός ειδοποίησης; ρύθμιση ξυπνητηριού";ébresztés beállítása;"sveglia attivata; sveglia impostata";still inn alarm;ustawiać alarm/budzik;definir alarme;setare alarmă;nastaviť budík;configurar/activar/ programar una alarma (el despertador);"ställ in väckning;ställ in alarm" D.119 ;set wake-up;Activity of setting the alarm-clock functionality of a mobile device;настройвам аларма;"postaviti alarm; podesiti alarm";nastavit budík;"indstil alarm; indstil vækkeur";"stel alarm in; stel wekker in";set wake-up;äratuse seadistamine;asettaa herätys;activer l'alarme ;"Wecker stellen; Alarm einstellen";"καθορισμός ειδοποίησης; ρύθμιση ξυπνητηριού";ébresztés beállítása;stilla vekjara;socraigh aláram múscailte;"sveglia attivata; sveglia impostata";iestatīt modinātāju;nustatyti žadintuvą;"tissettja l-iżveljarin; tissettja l-alarm";still inn alarm;ustawiać alarm / budzik;definir alarme;metter il svegliarin;setare alarmă;nastaviť budík;nastaviti alarm;configurar / activar / programar una alarma (el despertador);"ställ in väckning; ställ in alarm"
D.120 ;setting;Parameter of a mobile device that can be adjusted by the user or remotely by a service provider;настройка;postavka;nastavení;indstilinger;instelling;setting;asetus;réglage;Einstellung;ρύθμιση;beállítás;impostazione;innstilling;ustawienie;configuração ;setare;nastavenie ;"ajustes; configurar ajustes";inställning D.120 ;setting;Parameter of a mobile device that can be adjusted by the user or remotely by a service provider;настройка;postavka;nastavení;indstilinger;instelling;setting;"seade; säte";asetus;réglage;Einstellung;ρύθμιση;beállítás;stilling;socrú;impostazione;iestatījumi;nustatymas;setting;innstilling;ustawienie;configuração ;configuraziun;setare;nastavenie ;nastavitev;"ajustes; configurar ajustes";inställning
D.121 ;setup;User action (or device functionality) of setting up a mobile device;"конфигурация; конфигурирам";"podesiti; postaviti";nastavení zařízení;opsætning;"instelling; configuratie";setup;käyttöönotto;"configuration; configurer";Einrichtung;"διαμόρφωση; εγκατάσταση";beállítások;configurazione;oppsett;konfiguracja;configurar;configurare;nastavenie zariadenia;configuración;installation D.121 ;setup;User action (or device functionality) of setting up a mobile device;"конфигурация; конфигурирам";"podesiti; postaviti";nastavení zařízení;opsætning;"instelling; configuratie";setup;seadistamine;käyttöönotto;"configuration; configurer";Einrichtung;"διαμόρφωση; εγκατάσταση";beállítások;uppsetning;socraigh;configurazione;iestatīt;sąranka;konfigurazzjoni;oppsett;konfiguracja;configurar;installaziun;configurare;nastavenie zariadenia;nastaviti ;configuración;installation
D.122 ;share;User activity (or device functionality) of making data or media stored on a mobile device available to other users or services;споделям;"dijeliti; podijeliti";sdílet;del;delen;share;jaa;partager;teilen;κοινή χρήση;megosztás;condividere;dele;udostępniać;partilhar;partajare;zdieľať;compartir;dela D.122 ;share;User activity (or device functionality) of making data or media stored on a mobile device available to other users or services;споделям;"dijeliti; podijeliti";sdílet;del;delen;share;jagamine;"jaa; jakaminen";partager;teilen;κοινή χρήση;megosztás;deila;comhroinn;condividere;koplietot;bendrinti / dalintis;ixxerja;dele;udostępniać;partilhar;"cundivider; parter";partajare;zdieľať;deliti ;compartir;dela
D.123 ;sounds;Sounds used as indication of incoming calls, events, alarms or notifications;звуци;zvukovi;zvuky;lyde;geluiden;sounds;äänet;sons;Töne;ήχοι;"hangok; hangjelzések";suoni;lyder;dźwięki;sons;sunete;zvuky;tonos (de llamada, notificación, alarmas);ljud D.123 ;sounds;Sounds used as indication of incoming calls, events, alarms or notifications;звуци;zvukovi;zvuky;lyde;geluiden;sounds;helid;äänet;sons;Töne;ήχοι;"hangok; hangjelzések";hljóð;fuaimeanna;suoni;skaņas;garsai;ħsejjes;lyder;dźwięki;sons;tuns;sunete;zvuky;zvoki;tonos (de llamada, notificación, alarmas);ljud
D.124 ;status bar;Screen area of a mobile device with indications of selected device status information;лента за състояние;statusna traka;stavový řádek;statusbjælke;statusbalk;status bar;tilarivi;barre d'état;Statusleiste;γραμμή κατάστασης;"állapotsáv; állapotsor";barra di stato;statuslinje;pasek stanu;barra de estado;bară de stare;stavový riadok;barra de estado;statusfältet D.124 ;status bar;Screen area of a mobile device with indications of selected device status information;лента за състояние;statusna traka;stavový řádek;statusbjælke;statusbalk;status bar;olekuriba;tilarivi;barre d'état;Statusleiste;γραμμή κατάστασης;"állapotsáv; állapotsor";stöðustika;barra stádais;barra di stato;statusa josla;būsenos juosta;strixxa tal-istatus;statuslinje;pasek stanu;barra de estado;trav dal status;bară de stare;stavový riadok;vrstica stanja;barra de estado;statusfältet
D.125 ;streaming videos;User activity (or device functionality) of streaming a video on a mobile device;"поточно предаване на видео; стриймвам видео";strujati videozapise;streamování videí;stream video;videos streamen;streaming videos;"suoratoista videoita; striimaa videoita";diffuser des vidéos;Videos streamen;αναπαραγωγή βίντεο μέσω ροής;videó streamelése;"streaming video; (guardare un) video in streaming";strømming av videoer;"przesyłać strumieniowo wideo; strumieniować wideo";ver vídeos em streaming;"clipuri streaming; videoclipuri redate în flux";streamovanie videa;ver videos en streaming;strömma videon D.125 ;streaming videos;User activity (or device functionality) of streaming a video on a mobile device;"поточно предаване на видео; стриймвам видео";strujati videozapise;streamování videí;stream video;videos streamen;streaming videos;videote voogedastamine;"suoratoista videoita; striimaa videoita";diffuser des vidéos;Videos streamen;αναπαραγωγή βίντεο μέσω ροής;videó streamelése;"myndbandsstreymi; myndstreymi";físeáin sruthaithe;"streaming video; (guardare un) video in streaming";straumēt video;srautinis vaizdų įrašų perdavimas;strimjar ta’ vidjows;strømming av videoer;"przesyłać strumieniowo wideo; strumieniować wideo";ver vídeos em streaming;guardar in video en streaming;"clipuri streaming; videoclipuri redate în flux";streamovanie videa;pretakati videoposnetke;ver videos en streaming;strömma videon
D.126 ;synchronize (with);User activity (or device functionality) of syncing (selected) data items stored on mobile device with an external device (e.g. a cloud server);синхронизирам (с);sinkronizirati (s);synchronizace (s);synkroniser (med);synchroniseren (met);syncing (with);synkronoi;synchroniser (avec);synchronisieren;συγχρονισμός;szinkronizál;sincronizzare;synkroniser (med);synchronizować;sincronizar (com);sincronizare (cu);synchronizácia (s);sincronizar (con);"synka (med); synkronisera (med)" D.126 ;synchronize (with);User activity (or device functionality) of syncing (selected) data items stored on mobile device with an external device (e.g. a cloud server);синхронизирам (с);sinkronizirati (s);synchronizace (s);synkroniser (med);synchroniseren (met);syncing (with);sünkroonimine;synkronoi / synkronoida (jonkin kanssa);synchroniser (avec);synchronisieren;συγχρονισμός;szinkronizál;samstilla (við);sioncronaigh (le);sincronizzare;sinhronizēšana (ar);sinchronizavimas (su);tissinkronizza (ma’);synkroniser (med);synchronizować;sincronizar (com);sincronisar;sincronizare (cu);synchronizácia (s);sinhronizirati (s/z);sincronizar (con);"synka (med); synkronisera (med)"
D.127 ;tethering;Ability of a mobile device to act as a hotspot (sharing a data connection with other devices);споделяне на интернет връзка;dijeljenje mobilne podatkovne veze;tethering;internetdeling;"tethering; doorverbinden van internet";tethering;jakaminen;(faire un) partage de connexion;Tethering;"tethering; κοινή χρήση σύνδεσης";"mobil internetkapcsolat megosztása; mobilinternet megosztása";tethering;internettdeling;tethering;ligação (entre dispositivos);"tethering; partajare conexiune la internet";tethering;compartir la conexión a internet;internetdelning D.127 ;tethering;Ability of a mobile device to act as a hotspot (sharing a data connection with other devices);споделяне на интернет връзка;dijeljenje mobilne podatkovne veze;tethering;internetdeling;"tethering; doorverbinden van internet";tethering;jagamine;yhteyden jakaminen;(faire un) partage de connexion;Tethering;"tethering; κοινή χρήση σύνδεσης";"mobil internetkapcsolat megosztása; mobilinternet megosztása";tjóðrun;teaghránú;tethering;dalīšanās ar internetu;bendrasis interneto ryšys;tethering;internettdeling;tethering;ligação (entre dispositivos);tethering;"tethering; partajare conexiune la internet";tethering;deliti podatkovno povezavo ;compartir la conexión a internet;internetdelning
D.128 ;text entry;Activity of entering text into a mobile device;въвеждам текст;unijeti tekst;zadávání textu;indsæt tekst;tekstinvoer;text entry;"syötä tekstiä; tekstin syöttö";saisie de texte;Texteingabe;εισαγωγή κειμένου;szövegbevitel;inserimento (di) testo;skrive inn tekst;wprowadzanie tekstu;introdução de texto;introducerea textului;zadávanie textu;"introducir texto; escribir y editar texto";skriva text D.128 ;text entry;Activity of entering text into a mobile device;въвеждам текст;unijeti tekst;zadávání textu;indsæt tekst;tekstinvoer;text entry;teksti sisestamine;"syötä tekstiä; tekstin syöttö";saisie de texte;Texteingabe;εισαγωγή κειμένου;szövegbevitel;slá inn texta;iontráil téacs;inserimento (di) testo;ievadīt tekstu;teksto įrašas ;iddaħħal test;skrive inn tekst;wprowadzanie tekstu;introdução de texto;endataziun da text;introducerea textului;zadávanie textu;vnesti besedilo ;"introducir texto; escribir y editar texto";skriva text
D.129 ;timer;Countdown clock alarm of a mobile device;таймер;"brojač; odbrojavanje";časovač;"timer; stopur";timer;timer;ajastin;minuteur;Timer;χρονοδιακόπτης;időzítő;timer;"nedtelling; tidtaker";"czasomierz; minutnik";cronómetro;cronometru;časovač;temporizador;timer D.129 ;timer;Countdown clock alarm of a mobile device;таймер;"brojač; odbrojavanje";časovač;"timer; stopur";timer;timer;taimer;ajastin;minuteur;Timer;χρονοδιακόπτης;időzítő;niðurteljari;uaineadóir;timer;taimeris;laikmatis;timer;"nedtelling; tidtaker";"czasomierz; minutnik";cronómetro;timer;cronometru;časovač;časovnik;temporizador;timer
D.130 ;transparency;Option to set desired level of object transparency;прозрачност;"prozirnost; transparentnost";průhlednost;gennemsigtighed;transparantie;transparency;läpinäkyvyys;transparence;Transparenz;διαφάνεια;átlátszóság;trasparenza;gjennomsiktighet;przezroczystość;transparência;"transparență; opacitate";priehľadnosť;transparencia;genomskinlighet D.130 ;transparency;Option to set desired level of object transparency;прозрачност;"prozirnost; transparentnost";průhlednost;gennemsigtighed;transparantie;transparency;läbipaistvus;läpinäkyvyys;transparence;Transparenz;διαφάνεια;átlátszóság;gagnsæi;trédhearcacht;trasparenza;caurspīdīgums;skaidrumas;trasparenza;gjennomsiktighet;przezroczystość;transparência;transparenza;"transparență; opacitate";priehľadnosť;"prosojnost; transparentnost ";transparencia;genomskinlighet
D.131 ;turning the device off;User action of turning a mobile device off;изключвам устройството;isključiti uređaj;vypnutí zařízení;sluk enheden;apparaat uitzetten;"turning the device off; switching off";sammuttaa laite;"éteindre l'appareil; éteindre le téléphone";Telefon/Gerät ausschalten;απενεργοποίηση συσκευής;"készülék kikapcsolása; kikapcsolás";"spegnere il dispositivo; spegnere il telefono";slå enheten av;wyłączać urządzenie;desligar o dispositivo / telemovél;a opri telefonul/dispozitivul;vypnutie zariadenia;apagar el teléfono/dispositivo;stäng av enheten D.131 ;turning the device off;User action of turning a mobile device off;изключвам устройството;isključiti uređaj;vypnutí zařízení;sluk enheden;apparaat uitzetten;"turning the device off; switching off";väljalülitamine;"sammuttaa laite; laitteen sammuttaminen";"éteindre l'appareil; éteindre le téléphone";Telefon / Gerät ausschalten;απενεργοποίηση συσκευής;"készülék kikapcsolása; kikapcsolás";slökkva á tækinu;múch an gléas;"spegnere il dispositivo; spegnere il telefono";izslēgt ierīci;įrenginio išjungimas;"titfi l-mowbajl; titfi l-apparat";slå enheten av;wyłączać urządzenie;desligar o dispositivo / telemovél;stizzar il telefon / l'apparat;a opri telefonul / dispozitivul;vypnutie zariadenia;izključiti napravo ;apagar el teléfono / dispositivo;stäng av enheten
D.132 ;turning the device on;User action of turning a mobile device on;включвам устройството;uključiti uređaj;zapnutí zařízení;tænd enheden;apparaat aanzetten;"turning the device on; switching on";käynnistää laite;"allumer l'appareil; allumer le téléphone";Telefon/Gerät einschalten;ενεργοποίηση συσκευής;"készülék bekapcsolása; bekapcsolás";"accendere il dispositivo; accendere il telefono";slå enheten på;włączać urządzenie;ligar o dispositivo / telemovél;a porni telefonul/dispozitivul;zapnutie zariadenia;encender el teléfono/dispositivo;slå på enheten D.132 ;turning the device on;User action of turning a mobile device on;включвам устройството;uključiti uređaj;zapnutí zařízení;tænd enheden;apparaat aanzetten;"turning the device on; switching on";sisselülitamine ;"käynnistää laite; laitteen käynnistäminen";"allumer l'appareil; allumer le téléphone";Telefon / Gerät einschalten;ενεργοποίηση συσκευής;"készülék bekapcsolása; bekapcsolás";kveikja á tækinu;cuir an gléas ar siúl;"accendere il dispositivo; accendere il telefono";ieslēgt ierīci;įrenginio įjungimas;"tixgħel il-mowbajl; tixgħel l-apparat";slå enheten på;włączać urządzenie;ligar o dispositivo / telemovél;envidar il telefon / l'apparat;a porni telefonul / dispozitivul;zapnutie zariadenia;vključiti napravo ;encender el teléfono / dispositivo;slå på enheten
D.133 ;unmount;Functionality of a mobile device to logically disconnect a device such as a memory card;демонтирам;odspojiti;odpojení;deaktiver;ontkoppelen;unmount;irrottaa;"désinstaller; désactiver";auswerfen;αποσύνδεση;leválasztás;disattivare (una scheda di memoria);"løs ut; koble fra";odinstalować;desconectar/ remover;"demonta; deconecta";odpojenie ;desinstalar;koppla från D.133 ;unmount;Functionality of a mobile device to logically disconnect a device such as a memory card;демонтирам;odspojiti;odpojení;deaktiver;ontkoppelen;unmount;eraldamine;irrottaa;"désinstaller; désactiver";auswerfen;αποσύνδεση;leválasztás;aftengja;díghléas;disattivare (una scheda di memoria);atvienot;išmontuoti;iddiżattiva (kard tal-memorja);"løs ut; koble fra";odinstalować;desconectar / remover;bittar ora;"demonta; deconecta";odpojenie ;odklopiti ;desinstalar;koppla från
D.134 ;updating apps;User activity (or device functionality) of updating an app on a mobile device;актуализирам приложения;ažurirati aplikacije;aktualizace aplikací;opdater apps;"apps bijwerken; apps updaten";updating apps;sovellusten päivittäminen;mettre à jour une application;Anwendungen/Apps aktualisieren;ενημέρωση εφαρμογών;alkalmazások frissítése;"aggiornare un'applicazione; aggiornare un'app";oppdatere apper;aktualizować aplikacje;atualizar aplicações;actualizare aplicații;aktualizácia aplikácií;actualizar aplicaciones;uppdatera appar D.134 ;updating apps;User activity (or device functionality) of updating an app on a mobile device;актуализирам приложения;ažurirati aplikacije;aktualizace aplikací;opdater apps;"apps bijwerken; apps updaten";updating apps;"rakenduste uuendamine; rakenduste värskendamine";sovellusten päivittäminen;mettre à jour une application;Anwendungen / Apps aktualisieren;ενημέρωση εφαρμογών;alkalmazások frissítése;"uppfæra öpp; uppfæra forrit";nuashonraigh aipeanna;"aggiornare un'applicazione; aggiornare un'app";atjaunināt lietotnes;programėlių atnaujinimas;taġġorna applikazzjoni;oppdatere apper;aktualizować aplikacje;atualizar aplicações;actualisar in'applicaziun / app;actualizare aplicații;aktualizácia aplikácií;posodobiti aplikacije ;actualizar aplicaciones;uppdatera appar
D.135 ;upload;User activity (or device functionality) of uploading data or media stored on a mobile device available to another location (e.g. a cloud server);качвам;učitati;nahrát;upload;uploaden;upload;lataa;télécharger (vers le serveur);hochladen;αποστολή;feltölt;caricare;laste opp;przesyłać;transferir;a încărca;nahrať;cargar/subir (a/en un servidor/la nube);ladda upp D.135 ;upload;User activity (or device functionality) of uploading data or media stored on a mobile device available to another location (e.g. a cloud server);качвам;učitati;nahrát;upload;uploaden;upload;üleslaadimine;"(palveluun) lataaminen; ladata (palveluun)";télécharger (vers le serveur);hochladen;αποστολή;feltölt;hlaða upp;uaslódáil;caricare;augšupielādēt;įkelti;tella’;laste opp;przesyłać;transferir;"telechargiar; chargiar";a încărca;nahrať;naložiti ;cargar / subir (a / en un servidor / la nube);ladda upp
D.136;vibration;Vibration of the phone used as indication of incoming calls, events, alarms or notifications;вибрация;vibracija;vibrace;vibration;trillen;vibration;värinä;vibration;Vibration;δόνηση;rezgés;vibrazione;vibrere;wibracja;vibração;vibrație;vibrácie;vibración;vibration D.136;vibration;Vibration of the phone used as indication of incoming calls, events, alarms or notifications;вибрация;vibracija;vibrace;vibration;trillen;vibration;"värin; vibratsioon";värinä;vibration;Vibration;δόνηση;rezgés;titringur;creathadh;vibrazione;"vibrācija; vibrēšana";vibracija;vibrazzjoni;vibrere;wibracja;vibração;vibraziun;vibrație;vibrácie;vibriranje;vibración;vibration
D.137 ;view;User activity of viewing data or media on a mobile device;преглед;pregledati;zobrazit;gennemse;bekijken;view;näkymä;"afficher; visualise";"anzeigen; ansehen";προβολή;megtekintés;"mostrare; visualizzare";vise;"pokazywać; oglądać; przeglądać";visualizar;vizualizare;braziť;"visualizar; mostrar; ver";visa D.137 ;view;User activity of viewing data or media on a mobile device;преглед;pregledati;zobrazit;gennemse;bekijken;view;vaade;näkymä;"afficher; visualise";"anzeigen; ansehen";προβολή;megtekintés;skoða;breathnaigh / féach / amharc;"mostrare; visualizzare";skats;"rodyti, peržiūrėti; rodinys";"uri; ara";vise;"pokazywać; oglądać; przeglądać";visualizar;"mussar; visualisar";vizualizare;braziť;ogledati si;"visualizar; mostrar; ver";visa
D.138;voice command;Voice-based interaction method used with mobile devices;гласова команда;glasovna naredba;hlasový příkaz;stemmekommando;"spraakcommando; stemcommando";voice command;ääniohjaus;"commande vocale; saisie vocale";Sprachbefehl;φωνητική εντολή;hangvezérlés;comando vocale;"talekommando; talestyring";"komenda głosowa; polecenie głosowe";comando de voz;comandă vocală;hlasový príkaz;comando de voz;röstkommando D.138;voice command;Voice-based interaction method used with mobile devices;гласова команда;glasovna naredba;hlasový příkaz;stemmekommando;"spraakcommando; stemcommando";voice command;häälkäsklus;puheohjaus;"commande vocale; saisie vocale";Sprachbefehl;φωνητική εντολή;hangvezérlés;raddskipun;ordú gutha;comando vocale;balss komanda;komanda balsu;kmand vokali;"talekommando; talestyring";"komenda głosowa; polecenie głosowe";comando de voz;cumond vocal;comandă vocală;hlasový príkaz;govorni ukaz ;comando de voz;röstkommando
D.139;voice interface;Voice-based interface used with mobile devices;гласов интерфейс;glasovno sučelje;hlasové rozhraní;"stemmestyring; stemmegenkendelse; stemmekontrol";spraakbediening;voice interface;"äänipohjainen; käyttöjärjestelmä ";interface vocale;Sprachsteuerung;φωνητική διεπαφή;hangmodul;Interfaccia vocale;stemmegrensesnitt;"sterowanie głosowe; interfejs głosowy";interface de voz;interfață vocală;hlasové rozhranie;control por voz;röststyrning D.139;voice interface;Voice-based interface used with mobile devices;гласов интерфейс;glasovno sučelje;hlasové rozhraní;"stemmestyring; stemmegenkendelse; stemmekontrol";spraakbediening;voice interface;heliline kasutajaliides;puhekäyttöliittymä;interface vocale;Sprachsteuerung;φωνητική διεπαφή;hangmodul;raddstýring ;comhéadan gutha;Interfaccia vocale;balss saskarne;balso sąsaja;interface vokali;stemmegrensesnitt;"sterowanie głosowe; interfejs głosowy";interface de voz;regulaziun vocala;interfață vocală;hlasové rozhranie;govorni vmesnik;control por voz;röststyrning
D.140;voice memo;Record and store audio notes;гласова бележка;glasovna bilješka;"hlasové záznamy; hlasové poznámky";"stemmememo; stemmenote";spraakmemo;"voice memos; voice notes";"äänite; äänitallenne";mémo vocal;Sprachnotizen;φωνητικό μήνυμα;"hangjegyzet; hangüzenet; ";note vocali;talenotater;notatki głosowe;"notas de voz; memorandos de voz";memento vocal;"hlasové záznamy; hlasové poznámky";nota de voz;röstmemo D.140;voice memo;Record and store audio notes;гласова бележка;glasovna bilješka;"hlasové záznamy; hlasové poznámky";"stemmememo; stemmenote";spraakmemo;"voice memos; voice notes";"helilised märkmed; häälmärkmed";sanelu;mémo vocal;Sprachnotizen;φωνητικό μήνυμα;"hangjegyzet; hangüzenet; ";"talboð; talminnispunktar";"meamram gutha; nóta gutha";note vocali;balss piezīmes;"atmintinės balsu; pastabos balsu";"memos vokali; noti bil-vuċi";talenotater;notatki głosowe;"notas de voz; memorandos de voz";messadi oral;memento vocal;"hlasové záznamy; hlasové poznámky";govorna beležka;nota de voz;röstmemo
D.141;welcome screen;Display of a mobile device with initial/top-menu level functionalities;начален екран;zaslon dobrodošlice;úvodní obrazovka;velkomstskærm;"beginscherm; startscherm";welcome screen;tervetuliaisnäyttö;écran d’accueil;"Startbildschirm; Home-Bildschirm";οθόνη καλωσορίσματος;kezdőképernyő;schermata home;velkomstskjerm;ekran startowy;ecrã inicial/ principal;"ecran de întâmpinare; ecran de start; ecran de pornire";úvodná obrazovka;"pantalla de inicio; pantalla de bienvenida";hemskärm D.141;welcome screen;Display of a mobile device with initial / top-menu level functionalities;начален екран;zaslon dobrodošlice;úvodní obrazovka;velkomstskærm;"beginscherm; startscherm";welcome screen;avakuva;aloitusnäkymä;écran d’accueil;"Startbildschirm; Home-Bildschirm";οθόνη καλωσορίσματος;kezdőképernyő;upphafsskjár;scáileán fáilte;schermata home;sveiciena ekrāns;darbo pradžios ekranas;skrin tal-merħba;velkomstskjerm;ekran startowy;ecrã inicial / principal;"visur inizial; visur home";"ecran de întâmpinare; ecran de start; ecran de pornire";úvodná obrazovka;pozdravni zaslon;"pantalla de inicio; pantalla de bienvenida";hemskärm
D.142;write memo;Take a memo or note in the mobile device;написвам/създавам бележка;"pisati/napisati bilješke; izraditi bilješke";"psát/poznamenávat si; psát poznámky";"skriv note; skriv memo";"notitie maken; memo schrijven";"write/take note; write memo";kirjoittaa muistiinpano;écrire un mémo/une note;Notiz (machen/anlegen);δημιουργία σημείωσης;jegyzet létrehozása;"scrivere una nota; prendere appunti";opprett notat;"sporządzać notatkę; tworzyć notatkę";"escrever/tomar nota; escrever memorando";a scrie un memento;"poznámky; písať poznámky";"nota; escribir una nota";skriva/skapa en anteckning D.142;write memo;Take a memo or note in the mobile device;написвам / създавам бележка;"pisati / napisati bilješke; izraditi bilješke";"psát / poznamenávat si; psát poznámky";"skriv note; skriv memo";"notitie maken; memo schrijven";"write memo; take note";märkmete kirjutamine;tehdä muistiinpano;écrire un mémo / une note;Notiz (machen / anlegen);δημιουργία σημείωσης;jegyzet létrehozása;skrifa minnispunkt;scríobh meamram / nóta;"scrivere una nota; prendere appunti";rakstīt / izveidot piezīmi;"parašyti / pateikti pastabą; parašyti atmintinę";żomm / ħu nota;opprett notat;"sporządzać notatkę; tworzyć notatkę";"escrever / tomar nota; escrever memorando";scriver ina notizia / ina memo;a scrie un memento;"poznámky; písať poznámky";zabeležiti;"nota; escribir una nota";skriva / skapa en anteckning
\ No newline at end of file \ No newline at end of file
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment