Commit 394f435d authored by Matthias Schneider's avatar Matthias Schneider
Browse files

deleting old versions

parent ac419833
Loading
Loading
Loading
Loading
+0 −30
Original line number Diff line number Diff line
Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish
SA.75;(sort the) most recent message on top;A request for the presentation of the most recently received email message at the top of the list in the mobile ICT device;най-новото отгоре;sortirati najnovije na vrh;seřadit poslední zprávu na začátek;"sorter nyeste øverst; sorter efter nyeste øverst";(sorteren) meest recente berichten eerst weergeven;sort newest on top;lajittele uusin ylempänä;mettre le plus récent en haut de la pile;(sortieren) neu nach alt;ταξινόμηση από το νεότερο;legfrissebb üzenetek elöl;ordina dal più recente;sorter efter dato;(sortować) najnowsze wiadomości na górze;ordenar/ organizar a mensagem mais recente no topo;sortare cele mai noi;zoradiť najnovšiu správu na začiatok;ordenar por fecha de mensajes - mensaje más reciente primero;sortera nyaste överst
SA.76;bcc:;"""Blind carbon copy"", an expression based on a historical analogue technology analogy, meaning ""send a blind (secret) copy to:""";"Ск; скрито копие";"bcc:; skrivena kopija";"bcc:; skrytá kopie";"bcc; blindkopi;";"bcc; blinde kopie";"bcc:; blind copy";piilokopio;"cci:; copie cachée";"bcc:; Blindkopie";κρυφή κοινοποίηση;titkos másolat;"ccn:; copia conoscenza nascosta";blindkopi;"UDW; ukryte do wiadomości";"bcc; cópia cega";bcc:;"bcc:; skrytá kópia";"copia oculta a:; cco:; bcc:";"bcc; dold kopia"
SA.77;bcc: to myself;A request from the mobile ICT device user to receive a copy of the sent email;Ск до себе си;poslati skrivenu kopiju sebi;"bcc mě; poslat skrytou kopii sobě";"send bcc til mig selv; send blindkopi til mig selv";"een bcc aan jezelf sturen; een blinde kopie aan jezelf sturen";"bcc me; send blind copy to myself";"lähetä piilokopio minulle; lähetä piilokopio itsellesi";cci copie cachée pour moi-même;Blindkopie an mich;πάντα κρυφή κοινοποίηση σε εμένα;titkos másolat magamnak;invia in ccn a me stesso;send blindkopi til dig selv;UDW do mnie;cco para mim;"bcc:; trimite către mine";"bcc mne; poslať skrytú kópiu sebe samému";copia oculta a mi mismo;skicka blind kopia till mig själv
SA.78 ;cc:;"""Carbon copy"", an expression based on a historical analogue technology analogy, meaning ""send a copy to:""";"Як; явно копие";"cc:; kopija";"cc:; kopie";"cc; kopi";"cc; kopie";"cc:; copy";kopio;"cc; copie à";"cc:; Kopie";κοινοποίηση;másolat;"cc:; copia conoscenza";kopi;"DW; do wiadomości";"cc; com cópia";"cc:; copiază";"cc:; kópia";copia a: cc:;"cc; kopia"
SA.79 ;chat;Text-based, near-real time communication;чат;čavrljanje;chatovat;chat;chat;chat;chatti;chat;Chat;συνομιλία;élő csevegés;chat;chatte;czat;"conversa; chat";"chat; conversație";četovať;chat;chatta
SA.80 ;contact photo;The photo the user of the mobile ICT device wishes to associate with a specific contact entered in the device;профилна снимка;slika za kontakt;profilová fotografie;kontaktfoto;"contactfoto; profielfoto voor contacten";photo for contact;yheystiedon kuva;photo pour le contact;Kontaktfoto;φωτογραφία επαφής;fénykép hozzáadása névjegyhez;foto del contatto;bilde for en kontakt;zdjęcie kontaktu;fotografia de contacto;"fotografie/poză de contact; poză de profil";profilová fotografia;foto del contacto;kontaktbild
SA.81 ;contact request;Accept contact requests;покана за приятелство;zahtjev za kontakt;žádost o kontakt;kontaktanmodning;"vriendschapsverzoek; contact verzoek";contact request;"kontaktipyyntö; yhteystietopyyntö";(accepter une) demande de contact ;Kontaktanfrage;αίτημα;névjegy felvétele;richiesta di contatto;kontaktforespørsel;prośba o kontakt;pedido de contacto;"cerere urmărire; cerere adăugare contact";žiadosť o kontakt;solicitud de contacto;kontaktförfrågan
SA.82 ;default email account;The user's preference to set a specific email account as the preferred one (to send emails from);имейл акаунт по подразбиране;zadani račun e-pošte;výchozí e-mailový účet;standard e-mailadresse;standaard e-mailadres van gebruiker;default email acount;oletus sähköpostitili;compte mel par défaut;standardgemäßes E-Mail-Konto;προεπιλεγμένος λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου;alapértelmezett e-mail fiók ;indirizzo email predefinito;standard e-postkonto;domyślne konto e-mail;conta de e-mail predefinida/ principal;"email principal; cont email implicit";predvolené e-mailové konto;cuenta de correo por defecto;standard e-postkonto
SA.83 ;email address;An electronic mail address used by the user of a mobile ICT device;имейл адрес;adresa e-pošte;e-mailová adresa;e-mailadresse;e-mailadres;email address;sähköpostiosoite;adresse e-mail;E-Mail-Adresse;διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου;e-mail cím;indirizzo email;e-postadresse;adres e-mail;"endereço de email; correio electrónico";adresa e-mail;e-mailová adresa;dirección de correo electrónico;e-postadress
SA.84 ;email gateway(s);Address of the email gateway(s);"имейл гейтуей; имейл шлюз";prilaz e-pošte;e-mailová brána;"e-mailgateway; e-mailindgang";"e-mail toegangspoort; e‑mail gateway";email gateway;sähköpostiyhdyskäytävä;passerelle de messagerie;E-Mail-Gateway;πύλη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου;e-mail átjáró;email gateway;e-post gateway;bramka e-mail;portal de e-mail;portal email;e-mailová brána;"pasarela de correo; número de la pasarela de correo";e-postgateway
SA.85 ;email password;Password for the account used for the email service;парола (за имейл);lozinka (za e-poštu);(email) heslo;(e-mail) adgangskode;"e-mail wachtwoord; e‑mail password";(email) password;(sähköpostin) salasana;mot de passe (e-mail);(E-Mail-) Passwort;κωδικός πρόσβασης (ηλεκτρονικού ταχυδρομείου);jelszó;password (dell'email);e-post passord;hasło (do poczty e-mail);"(e-mail) palavra-passe; password";parolă e-mail;(email) heslo;password (del correo electrónico);e-postslösenord
SA.86 ;email username;Username of the account used for the email service;потребителско име (за имейл);korisničko ime (za e-poštu);(email) uživatelské jméno;(e-mail) brugernavn;(e-mail) gebruikersnaam;(email) username;(sähköpostin) käyttäjänimi;nom de l'utilisateur (de l'e-mail);(E-Mail-) Benutzername;όνομα χρήστη (ηλεκτρονικού ταχυδρομείου);felhasználónév;username (dell'email);e-post brukernavn;nazwa użytkownika (poczty e-mail);"(e-mail) nome de utilizador; username";nume utilizator;(email) meno používateľa;usuario (del correo electrónico);användarnamn för e-post
SA.87 ;flag;An indicative attribute to mark an email with, following the preference of the mobile ICT device user;флаг;zastavica;označení;flag;(markerings)vlag;flag;merkintä;"drapeau; flag";Kennzeichnung;σημαία;"zászló; csillag";segna;flagg;"flaga; etykieta";"assinalar; marcar";"steag; fanion";označenie;"bandera; marca; flag";etikett
SA.88 ;incoming email server;The name or IP address of the service provider for incoming email, to be used by the mobile ICT device for access purposes;входящ имейл сървър;poslužitelj ulazne e-pošte;server příchozí pošty;server til indgående post;server voor inkomende e‑mails;incoming email server;saapuvan sähköpostin - palvelin;serveur des e-mails entrants;Server für eintreffende E‑Mails;διακομιστής εισερχόμενης αλληλογραφίας;beérkező levelek szervere;server email;innkommende e-post server;serwer poczty przychodzącej ;servidor de email de entrada;server e-mailuri primite;server prichádzajúcich e-mailov;servidor de mensajes entrantes;inkommande e-postserver
SA.89 ;incoming port;The number of the port for the email server to be used by the mobile ICT device;порт за входящи;priključak koji koristi poslužitelj ulazne e-pošte;port příchozí pošty;serverport til indgående post;poort voor inkomende e‑mails;incoming email port;saapuvan sähköpostin portti;port des e-mails entrants;Port für eintreffende E‑Mails;θύρα εισερχόμενης αλληλογραφίας;bejövő e-mailek kiszolgálója;porta in ingresso;inkommende e-post port;port poczty przychodzącej ;porta de entrada de e-mail;port e-mailuri primite;port prichádzajúcich e-mailov;puerto del correo entrante;inkommande e-postport
SA.90 ;Instant Messaging;The exchange of near real-time messages through a stand-alone application or embedded software. Sessions usually take place between two users in private, back-and-forth style communication sequences;чат;trenutačne poruke;"okamžité zprávy; IM";IM;"instant messaging; chat";"Instant Messaging; IM";pikaviestintä;messagerie instantanée;Sofortnachrichten;άμεσο μήνυμα;azonnali üzenetküldés;messaggi istantanei, chat;direktemelding;wiadomości błyskawiczne;"Mensagens Instantâneas; IM";mesaj instant;"okamžité správy; IM";mensajería instantánea;"chat; direktmeddelanden"
SA.91 ;keep messages for:;An attribute of how long a message is kept (e.g. 30 days, a year, or forever);запазвам съобщенията за:;čuvati poruke:;uchovávat zprávy pro:;behold beskeder;berichten opslaan;keep messages for:;säilytä viestit;conserver les messages pour:;Nachrichten speichern für/bis:;διατηρείτε μηνύματα για;üzenetek archiválása;conserva messaggi per:;behold meldinger for;zachować wiadomości przez;guardar mensagens por:;păstrare mesaje;uchovávať správy pre:;guardar mensaje durante:;behåll/spara meddelanden i [tidsparameter]
SA.92 ;message server;Message server setup for mobile ICT device access;имейл сървър;poslužitelj poruka;server zpráv;beskedserver;server voor berichten;message server;viestipalvelu;serveur de messagerie;"Message Server; Nachrichtenserver";διακομιστής αλληλογραφίας;levelezőszolgáltató;server messaggi;"meldingsserver; meldingtjenere";serwer wiadomości;servidor de mensagem;server mesaje;server správ;servidor de mensajes;meddelandeserver 
SA.93 ;MMS;Multimedia Messaging Service, standard way to send messages that include multimedia content to and from a mobile device over a cellular network;MMS;MMS;MMS;MMS;MMS;MMS;MMS-viesti (multimediaviesti);MMS;MMS;MMS;MMS;MMS;"MMS-melding; MMS";MMS;MMS;"MMS; mesaj multimedia";MMS;MMS;MMS
SA.94 ;notification;Notification(s) sent or accepted;известие;obavijest;oznámení;notifikation;melding;notification;ilmoitus;notification;Benachrichtigung;ειδοποίηση;értesítés;notifica;varsel;powiadomienie;notificação;notificare;oznámenie;"notificación; aviso";avisering
SA.95 ;organize by thread;A request to sort emails by their subject field;добавям категории;rasporediti po predmetu;uspořádat podle předmětu;arranger efter emne;organiseren (emails) op onderwerp;present by the thread;lajittele aiheen mukaan;classement (des messages) par objet ;als Konversationen verwalten;προβολή σε νήμα;üzenet rendezése tárgy szerint;organizza per argomento;ordne meldinger etter meldingsemne;organizować/wyświetlać według wątku;organizar por tópico;sortare după subiect;usporiadať podľa predmetu;organizar por temas;sorta efter ämne
SA.96 ;outgoing email server;The name or IP address of the SMTP server for sending emails from the mobile ICT device;изходящ имейл сървър;poslužitelj odlazne e-pošte;server odchozí pošty;server til udgående post;server voor uitgaande e‑mails;outgoing email server;lähtevän sähköpostin palvelin;serveurs des e-mails sortants;Server für ausgehende E-Mails;διακομιστής εξερχόμενης αλληλογραφίας;kimenő levelek szervere;server in uscita;utgående e-postserver;serwer poczty wychodzącej;servidor de e-mail de saída;server e-mail;server odchádzajúcej elektronickej pošty;servidor de mensajes salientes;utgående e-postserver
SA.97 ;outgoing port;The number of the port for the SMTP server;порт за изходящи;priključak koji koristi poslužitelj odlazne e-pošte;port odchozí pošty;serverport til udgående post;poort voor uitgaande e‑mails;outgoing email port;lähtevän sähköpostin portti;port des e-mails sortants;Port für ausgehende E-Mails;θύρα εξερχόμενης αλληλογραφίας;kimenő e-mailek kiszolgálója;porta in uscita;utgående e-post port;port poczty wychodzącej;porta de email de saída;portal e-mailuri trimise;port odchádzajúcej elektronickej pošty;puerto del correo saliente;utgående e-postport
SA.98 ;preview;An option to look at the (first lines) of an email without opening it in the mobile ICT device;предварителен преглед;pretpregledati;zobrazit náhled;"preview; forhåndsvisning";"preview; voorvertoning";preview;esikatselu;aperçu;Vorschau;προεπισκόπηση;előnézet;preview;forhåndsvisning;podgląd;pré-visualização;previzualizare;náhľad;vista previa;förhandsgranskning
SA.99 ;send as SMS;Send a text message to another mobile ICT device as an SMS;изпращам SMS;poslati SMS poruku;odeslat jako SMS;send en SMS;verzenden als sms;send as SMS;lähetä SMS-viestinä;envoyer un SMS;als SMS senden;αποστολή ως SMS;küldés SMS-ként;inviare un SMS;send som SMS-melding;wysyłać jako SMS;enviar como SMS;trimitere ca SMS;odoslať ako SMS;enviar como SMS;skicka som SMS
SA.100 ;send feedback that sent message has been displayed;Provide feedback to the sender when a message sent has been presented on the receiving end's mobile ICT device's display;изисквам известие за прочетен имейл;potvrditi čitanje;poskytnout potvrzení o přečtení;"send læst-kvittering; send kvittering for læst besked";verzenden van ontvangstbevestiging;"provide ""read"" receipts";toimita lukukuittaukset;fournir des accusés de lecture;Lesebestätigung senden;αποστολή αναφοράς παράδοσης;olvasási értesítés;segna come letto;send lesebekreftelser;wysyłać potwierdzenie odczytu;recibos de leitura para mensagens;trimitere confirmare citire;"poskytovať potvrdenia o ""prečítaní""";enviar notificación de lectura;skicka läskvittens
SA.101 ;signature;"The user can set up a ""signature"" (like a namecard) to be placed at the bottom of an email, carrying the user's name and contact details, or any additional or other information";подпис;potpis;podpis;"underskrift; signatur";handtekening;signature;allekirjoitus;signature;Signatur;υπογραφή;aláírás;firma;signatur;podpis;assinatura;semnătură;podpis;firma;signatur
SA.102 ;SMS;"A short message service sent through a specific technology; alternatives co-exist";SMS;SMS;SMS;SMS;sms;SMS;SMS;"SMS; texto";SMS;SMS;"rövid szöveges üzenet; SMS";SMS;SMS;SMS;SMS;SMS;SMS;SMS;SMS
SA.103 ;subject field;A text area where the subject of a message is entered and displayed on the mobile ICT device;тема;predmet;předmět zprávy;emne;onderwerp;message subject (line);viestin aihe;objet du message;Betreff;θέμα;üzenet tárgya;oggetto;meldingsemne;temat (wiadomości);assunto;subiect mesaj;predmet správy;asunto;ämne
 No newline at end of file
+0 −8
Original line number Diff line number Diff line
Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish

SA.104;expiration;"A parameter providing a ""best-before"" timestamp for a message, before it is removed and deleted";"изтичане; изтичам";"istek; datum isteka";vypršení platnosti;udløb;vervaldatum (van bericht);"expiration; expiry";"päättymispäivä;erääntyminen";expiration;Ablauf;"λήξη; ημερομηνία λήξης";lejárat;scadenza;utløpe;wygaśnięcie;validade;expirare;vypršanie platnosti;caducidad del mensaje;upphörande

SA.105;greeting, welcome message and message;A user's pre-recorded greeting and informative message;поздрав;pozdravna poruka;"pozdrav; zpráva";velkomstmeddelelse;welkomsbericht;"greeting; message";tervehdysviesti;formule de politesse;Begrüßungsansage;μήνυμα καλωσορίσματος;üdvözlő üzenet;benvenuto;"hilsen; velkomstmelding";"powitanie; wiadomość powitalna";mensagem de saudação;mesaj întâmpinare;"pozdrav; správa";mensaje de saludo;"hälsning; meddelande; hälsningsmeddelande"

SA.106;raise device volume to listen to audio message;Raise a mobile ICT device volume to listen to an audio message;увеличавам силата на звука;podignuti za slušanje;zvýšení hlasitosti;hold ved øret for at lytte;geluid harder zetten om te luisteren naar een gesproken bericht ;"raise to listen; increase voice";kohota kuunnellaksesi;augmenter le volume d’écoute ;Lautstärke erhöhen zum Anhören einer Nachricht;ανασηκώστε για να ακούσετε;emelje fel a készüléket a meghallgatáshoz;alza il volume per ascoltare ;skru opp volumen for å høre på melding;podnosić urządzenie, aby odsłuchać (wiadomość audio);levantar para ouvir;ridică pentru a asculta;zvýšenie hlasitosti;levantar para escuchar;hålla upp för att lyssna

SA.107 ;voice-only when roaming;A user option restricting the acceptance of video messages to voice-only calls when the mobile ICT device is roaming;роуминг за глас;samo glasovni poziv u roamingu;pouze hlasové volání v roamingu;kun stemmebeskeder ved roaming;bij roaming alleen spraakoproepen;voice-only when roaming;vain äänipuhelut salittu verkkovierailun aikana;uniquement les messages vocaux en itinérance;bei Roaming nur Sprachnachrichten / Sprachanrufe;φωνητικό μήνυμα μόνο κατά την περιαγωγή;csak hanghívás roaming esetén;solo chiamate vocali se in roaming;kun stemme ved roaming;w roamingu tylko wiadomości/połączenia głosowe;só voz quando em roaming;voice-only în roaming;len hlasová komunikácia v roamingu;llamadas de voz únicamente en itinerancia;ingen video vid roaming

SA.108 ;voicemail number;The number used to call the voicemail;номер на гласова поща;broj govorne pošte;číslo hlasové schránky;voicemailnummer;"voicemailnummer; antwoordapparaatnummer";voicemail number;vastaajan numero ;numéro de la messagerie vocale;Nummer des Anrufbeantworters;αριθμός φωνητικού ταχυδρομείου;hangposta száma;numero voicemail;nummer til telefonsvarer;numer poczty głosowej ;número de voicemail;număr căsuță vocală;číslo hlasovej schránky;número del buzón de voz;nummer till röstbrevlåda

SA.109 ;voicemail number when roaming;The number used to call the voicemail when roaming;номер на гласова поща (за достъп от чужбина);broj govorne pošte (za pristup iz inozemstva);číslo hlasové schránky (pro přístup do zahraničí);voicemailnummer (ved brug i udlandet);voicemailnummer bij roaming;voicemail number (for access abroad);vastaajan numero (ulkomailla);numéro de la messagerie vocale (pour accès à l'étranger);Nummer des Anrufbeantworters bei Roaming;αριθμός φωνητικού ταχυδρομείου (στο εξωτερικό);hangposta száma barangolás esetén;"numero voicemail (per accesso dall'estero); numero voicemail se in roaming";telefonsvarernummer fra utlandet;numer poczty głosowej (w roamingu);número de voicemail quando em roaming;număr căsuță vocală (pentru acces in roaming);číslo hlasovej schránky (pre prístup v zahraničí);número del buzón de voz (para acceso desde el extranjero);nummer till röstbrevlåda (för åtkomst utomlands)

SA.110 ;you can be reached at:;A way to express user preferences about which accounts, and/or mobile ICT devices will receive video calls or messages;приемам видео обаждания;dostupan za videopoziv na [broj ili uređaj]:;být k zastižení s videem na [číslo nebo zařízení]:;tilgængelig ved videoopkald på (nummer eller enhed):;bereikbaar onder (nummer of apparaat);be reached with video at [number or device]:;saavutettavissa videolla ;être joint en vidéo au (numéro ou équipement):;erreichbar unter (Nummer oder Gerät):;με βιντεοπροσέγγιση σε [αριθμό ή συσκευή];a (szám vagy készülék) videó elérhető:;essere contattato in video al (numero o dispositivo):;Du kan nås med [nummer eller enhet] på;być osiągalny prez wideo pod numerem (numer lub urządzenie) ;pode ser contactado através de:;a putea fi contactat la:;byť dostupný pomocou videa na [číslo alebo zariadenie]:;contactar por (SMS/mail/llamada) en el número/dirección:;du kan nås på: [nummer eller adress]
 No newline at end of file
+0 −6
Original line number Diff line number Diff line
Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Italian;Norwegian;Polish;Portuguese;Romanian;Slovak;Spanish;Swedish
SA.111;add video;A user preference for messages to be created or presented with video content added to the voice content, when using a mobile ICT device;прикачвам видеоклип;dodati video;přidat video;tilføj video;(een) video toevoegen;add video;lisää video;ajouter la vidéo;Video hinzufügen;προσθήκη βίντεο;videó hozzáadása;aggiungi video;legg til video;dodać wideo;adicionar vídeo;adaugă clip video;pridať video;adjuntar video;lägga till video
SA.112;do not deliver before;A message delivery option setting for a message sent from a mobile ICT device, to be delivered at, or after, a specific time and date;неуспешно изпращане на съобщението;ne isporučiti prije;nedoručujte před;udskyd levering til;"niet verzenden vóór; niet afleveren vóór";do not deliver before;älä välitä ennen;ne pas délivrer avant;nicht vor X absenden;χωρίς παράδοση πριν από;ne kézbesítse, mielőtt;non inviare prima di;leverer ikke før;nie wysyłać/dostarczać przed;não entregar antes de;a nu se livra înainte de ;nedoručovať pred;no entregar antes de;"skicka med schemaläggning; skicka inte innan"
SA.113;new message;A command to create and open a new email message from an email account accessed through the mobile ICT device;ново съобщение;nova poruka e-pošte;nová zpráva;ny besked;nieuw bericht;new message;uusi viesti;nouveau message;neue Nachricht;νέο μήνυμα;új csevegés;nuovo messaggio;ny melding;nowa wiadomość;nova mensagem;mesaj nou;nová správa;nuevo mensaje;nytt meddelande
SA.114 ;send & receive;A command to send and receive messages from an email account accessed through the mobile ICT device;изпращам и получавам;slanje i primanje;odeslat a přijmout;send og modtag;verzenden en ontvangen;"send & receive; send and receive";lähetä ja vastaanota;envoyer et recevoir;senden und empfangen;αποστολή και παραλαβή;küldés és fogadás;invia e ricevi;sende og motta;wysyłać i odbierać;enviar e receber;trimitere și primire;"odoslať a prijať; odoslať a prijať";enviar y recibir;skicka och ta emot 
SA.115 ;voice-only;A user preference for messages to be created or presented only with their audio content, when using a mobile ICT device;гласово съобщение;glasovna poruka;"pouze hlasová zpráva; hlasová zpráva";stemmebesked;(alleen) spraakbericht;"voice- only; voice message";ääniviesti;"uniquement vocal; message vocal";"nur Sprache; Sprachnachricht";φωνητικό μήνυμα;"hangüzenet; hangfelvétel";messaggio vocale;talemelding;"tylko głos; wiadomość głosowa";"apenas voz; mensagem de voz";"voice-only; doar audio; mesaj vocal";"len hlasová správa; hlasová správa";mensajes de voz únicamente;endast ljud
 No newline at end of file
Loading