Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Index;Technical term;Functional description;Bulgarian;Croatian;Czech;Danish;Dutch;English;Estonian;Finnish;French;German;Greek;Hungarian;Icelandic;Irish;Italian;Latvian;Lithuanian;Maltese;Norwegian;Polish;Portuguese;Raeto-Romance;Romanian;Slovak;Slovenian;Spanish;Swedish
SA.400 ;Traffic incident ahead warning;A specific, often real-time notification sent to an ICT device user (that can also be a broadcast receiver), of relevance to a potentially problematiic traffic situation that may cause delays and should be avoided;внимание пътна злополука;prometno upozorenje;upozornění na dopravní nehodu;"trafikvarsel; advarsel om trafikhændelser";verkeersincident waarschuwing;traffic incident warning;liiklusoht;liikenneonnettomuus-varoitus;signal d’incident de trafic;"Warnung ""Verkehrsunfall voraus""";προειδοποίηση για κυκλοφοριακά συμβάντα;“Forgalmi akadály” figyelmeztetö;viðvörun um umferðaróhapp;rabhadh maidir le heachtra thráchta;avvertimento traffico provocato da un incidente;brīdinājums par satiksmes negadījumu;įspėjimas apie eismo įvykį;twissija dwar inċident tat-traffiku;trafikkhendelse;ostrzeżenie o wypadku drogowym;aviso de incidente de trânsito;avertiment da traffic pervi d'in accident;avertizare incident în trafic;upozornenie na dopravnú nehodu;prometno opozorilo;aviso de incidente de tráfico;varning för trafikolycka
SA.401 ;add a missing place;Feature that allows the user to notify to the navigation / map provider that a place is not properly included in the maps;добавяне на липсващо място;dodati mjesto koje nedostaje;přidat chybějící místo;tilføj et manglende sted;ontbrekende plaats toevoegen;add a missing place;puuduva koha lisamine ;lisää puuttuva paikka (päivämäärä, aika);ajouter un lieu manquant;einen fehlenden Ort hinzufügen;προσθήκη μέρους που λείπει;hiányzó hely hozzáadása;bæta við stað sem vantar;cuir leis áit atá in easnamh;aggiungi un luogo mancante;pievienot trūkstošo vietu;pridėti trūkstamą vietą;żid post nieqes;legg til et sted som mangler;dodać brakujące miejsce;adicionar um local em falta;agiuntar in lieu mancant;adăugare loc lipsă;pridať chýbajúce miesto;dodati manjkajoči kraj;añadir un sitio que falta;lägg till en plats som saknas
SA.402 ;at the roundabout;An immediate driving instruction indicating: at the roundabout;на кръговото движение;na kružnom toku;na kruhovém objezdu;ved rundkørslen;op de rotonde;at the roundabout;"ringil; ringteel; ringristmikul";liikenneympyrässä;au rond-point;beim Kreisverkehr;στον κυκλικό κόμβο;a körforgalomnál;á hringtorginu;ag an timpeallán;alla rotonda;pie apļveida krustojuma;aplinkeliu;mar-roundabout;i rundkjøringen;na rondzie;na rotunda;tar la rundella;în sensul giratoriu;na kruhovom objazde;v krožišču;en la rotonda;i rondellen
SA.403 ;calibrate the compass;Action to calibrate a compass to improve accuracy;регулирам компаса;kalibrirati kompas;kalibrovat kompas;kalibrer kompasset;kompas kalibreren;calibrate the compass;kompassi kalibreerimine ;kalibroi kompassi;calibrer la boussole;Kompass kalibrieren;βαθμονόμηση πυξίδας;iránytű kalibrálása;kvarða áttavitann;calabraigh an compás;calibrare la bussola;kalibrēt kompasu;kalibruoti kompasą;ikkalibra l-boxxla;kalibrere kompasset;kalibrować kompas;calibrar a bússola;calibrar il cumpass;calibrare busolă;kalibrácia kompasu;umeriti kompas;calibrar la brújula;kalibrera kompassen
SA.404 ;compass;Device generally based on earth magnetism able to detect the north and south directions;компас;kompas;kompas;kompas;kompas ;compass;kompass ;kompassi;boussole;Kompass;πυξίδα;iránytű;áttaviti;compás;bussola;kompass;kompasas;boxxla;kompass;kompas;bússola;cumpass;busolă;kompas;kompas;brújula;kompass
SA.405 ;compass accuracy;The accuracy of the compass;точност на компаса;točnost kompasa;přesnost kompasu;kompassets nøjagtighed;nauwkeurigheid van het kompas;compass accuracy;kompassi täpsus;kompassin tarkkuus;précision de la boussole;Genauigkeit des Kompasses;ακρίβεια πυξίδας;iránytű pontossága;nákvæmni áttavita;cruinneas compáis;precisione bussola;kompasa precizitāte;kompaso tikslumas;preċiżjoni tal-boxxla;kompassnøyaktighet;dokładność kompasu;precisão da bússola;precisiun dal cumpass;acuratețe busolă;presnosť kompasu;točnost kompasa;precisión de la brújula;kompassens noggrannhet
SA.406 ;congestion warning message;A real-time notification of relevance to a traffic congestion situation sent to a user (that can also be a broadcast receiver);внимание задръстване;upozorenje na prometnu gužvu;upozornění na dopravní zácpy;advarsel om overbelastning;"file melding; file waarschuwing";congestion warning;ummik;ruuhkavaroitus;attention bouchon (embouteillage);Stauwarnung;προειδοποίηση για κυκλοφοριακή συμφόρηση;torlódás figyelmeztetö üzenet;viðvörun um umferðarteppu;rabhadh maidir le brú tráchta;avvertimento traffico provocato da ingorgo;brīdinājums par sastrēgumiem;įspėjimas apie kamščius;twissija dwar konġestjoni tat-traffiku;varsel om trafikkork;ostrzeżenie o korkach;aviso de congestionamento;avertiment da stagnaziun (dal traffic);"avertizare ambuteiaj; avertizare trafic blocat";upozornenie na dopravné zápchy;opozorilo o zastoju;aviso de congestión;varning för långsam trafik
SA.407 ;congestion zone;A notification about approaching a zone with a traffic congestion policy (typically implying traffic fees);зона на задръстване;prometna gužva;zóna s dopravním přetížením;overbelastningszone;file zone;congestion zone;ummiku piirkond;ruuhka-alue;zone de bouchon / zone d'embouteillage;Überlastungszone voraus;σημεία με κυκλοφοριακή συμφόρηση;forgalmi torlódás;svæði með umferðarteppum;crios brú tráchta;"zona a traffico limitato; ZTL";sastrēgumu zona;kamščių zona;żona ta' konġestjoni;områder med tett trafikk;strefa zagęszczenia;zonas de congestionamento;zona da traffic limità;zonă cu trafic congestionat;zóna zápchy;območje zastojev;zona de congestión;långsam trafik
SA.408 ;continue onto;An immediate driving instruction indicating: continue onto;продължавам;nastaviti na;pokračujte na...;fortsæt indtil … ;rij verder op;continue onto...;jätka ... ;jatka;continuer vers …;weiter fahren auf…;συνεχίστε προς…;haladjon tovább ;haltu áfram á...;lean ar aghaidh ar...;prosegui...;turpināt...;tęsti...;ibqa' sejjer/sejra...;fortsett inn på;kontynuować wzdłuż…;continuar...;cuntinuar vers …;mergeți către ...;pokračujte na;nadaljevati na;continúe...;förtsätt in på...
SA.409 ;cycling;Button or setting indicating to a navigation or map application that the queries for routes should refer to riding a bicycle;велосипед;vožnja biciklom;jízda na kole;cykling;met de fiets;cycling;jalgrattaga sõitmine;pyöräily;vélo / bicyclette;mit Fahrrad;"ποδηλασία; με ποδήλατο";kerékpáros ;á reiðhjóli;rothaíocht;in bicicletta;riteņbraukšana;važiavimas dviračiu;bir-rota;sykling;na rowerze;de bicicleta;cun velo;biciclete;bicykel;s kolesom;bicicleta;cykel
SA.410 ;destination will be at right/left;A final driving instruction indicating: destination will be at right / left;местонаправлението ще бъде отляво / отдясно;odredište će se nalaziti na desnoj / lijevoj strani;cíl bude vpravo / vlevo;destinationen er til højre / venstre;uw bestemming bevindt zich aan de rechterkant / linkerkant;destination will be at right / left;sihtkoht on paremal / vasakul;määränpää on oikealla / vasemmalla;la destination sera sur la droite / la gauche;Ihr/Dein Ziel befindet sich auf der rechten / linken Seite;ο προορισμός σας βρίσκεται στα δεξιά / στα αριστερά;úti cél jobb / bal oldalon;áfangastaðurinn er á hægri / vinstri hlið;beidh an ceann scríbe ar dheis / ar chlé;la tua destinazione si trova sulla destra / sinistra;galamērķis būs pa labi / pa kreisi;paskirties vieta bus dešinėje / kairėje;id-destinazzjoni tiegħek tinsab fuq il-lemin / ix-xellug;reisemål på høyre / venstre side;miejsce docelowe znajduje się po prawej / lewej stronie ;o destino encontra-se à sua direita / esquerda;tia destinaziun è da la vart dretga / sanestra;destinația este pe partea dreaptă / stângă;cieľ bude vpravo / vľavo;vaš cilj bo na desni / levi ;el destino estará a la derecha / izquierda;destinationen kommer att vara på höger / vänster sida
SA.411 ;driving;Command, software button or setting used to indicate to a navigation or map application that the queries for routes should refer to drive an automobile;шофирам;voziti;řídit;"kør; kørsel";met de auto;driving (a car);(autoga) sõitmine;ajaminen;en voiture;mit Auto;"οδήγηση; με αυτοκίνητο";autós;á bíl;tiomáint;in auto;vadīt (transportlīdzekli);vairavimas;bil-karozza;kjøring;samochodem;conduzir;cun auto;condu;jazdiť;voziti ;"conducir; coche";bil
SA.412 ;explore;Command or software button used to look for specific information about a place in a navigation or map application;изследвам;istražiti;prozkoumat;udforsk;ontdekken;explore;avastamine ;tutki;explorer;erkunden;ανακαλύψτε;helyek felfedezése ;kanna;fiosraigh;esplora;eksplorēt;ištirti;esplora;utforsk;odkrywać;explorar;explorar;caută;preskúmať;raziskati ;explorar;utforska
SA.413 ;fastest route;A setting instructing a navigation / map search engine to present the fastest route;най-бърз маршрут;najbrža ruta;nejrychlejší trasa;hurtigste rute;snelste route;fastest route;kiireim teekond;nopein reitti;trajet le plus rapide;schnellste Route;ταχύτερη διαδρομή;leggyorsabb útvonal;fljótasta leiðin;an bealach is tapa;percorso più veloce;ātrākais maršruts;greičiausias maršrutas;l-aktar rotta veloċi;raskeste rute;najszybsza trasa;trajeto mais rápido;ruta la pli sperta;ruta cea mai rapidă;najrýchlejšia trasa;najhitrejša pot;ruta más rápida;snabbaste rutten
SA.414 ;get to;Command or software button used to start a query for routes in a navigation or map application;отивам на;krenite;dostat se do;vis vej;ga naar;get to;marsruudi valikud ;mene kohteeseen;aller à;"Zielerfassung; Weg nach";φτάστε;hajtson ;leiðarlýsing;faigh eolas an bhealaigh chuig;vai;doties uz;pasiekti;"mur; wassalni";naviger til;prowadź do;"pesquisar; planear percurso";ir a;a ajunge la;dostať sa na;"pojdi do; poišči pot do";"ir a; cómo llegar";vägbeskrivning
SA.415 ;"go; start driving";Command or software button used to instruct the navigation / map application to provide real time driving instructions;старт;početak;"vyjet; začít řídit";start;"begin met rijden; start met rijden";"go; start driving";sõidu alustamine ;"lähtö; aloita ajaminen";"allez / c'est parti!; démarrer";"losgehen; losfahren";"ξεκινήστε; ξεκινήστε να οδηγείτε";indulás;"af stað; hefja akstur";tosaigh ag tiomáint;"avvia; inizia";"braukt; sākt braukt";"vykti; pradėti važiuoti";(ibda) suq;"start; start kjøring";rozpocząć;"ir; inciar";"ir; partir";"pornire; începe să conduci";"výjsť; začiatok jazdy";"pojdi; začni vožnjo";comenzar a conducir;starta
SA.416 ;head east / west / north / south;An immediate driving instruction indicating: head east / west / north / south;поемете на изток / запад / север / юг;krenuti na istok / zapad / sjever / jug;směřujte na východ / západ / sever / jih;kør mod øst / vest / nord / syd;ga naar het oosten / westen / noorden / zuiden;head east / west / north / south;itta / läände / põhja / lõunasse suundumine ;aja suuntaan itään / länteen / pohjoiseen / etelään;se diriger vers l’est / l’ouest / le nord / le sud;nach Osten / Westen / Norden / Süden fahren;μετακινηθείτε ανατολικά / δυτικά / βόρεια / νότια;haladjon kelet / nyugat / észak / dél felé;keyrðu í austur / vestur / norður / suður;téigh soir / siar / ó thuaidh / ó dheas;procedi in direzione est / ovest / nord / sud;doties uz austrumiem / rietumiem / ziemeļiem / dienvidiem;vykti į rytus / vakarus / šiaurę / pietus;ipproċedi lejn il-Lvant / il-Punent / it-Tramuntana / in-Nofsinhar;dra østover / vestover / nordover / sydover;kierować się na wschód / zachód / północ / południe;siga este / oeste / norte / sul;ir en direcziun ost / vest / nord / sid;mergeți către est / vest / nord / sud;smer východ / západ / sever / juh;iti proti vzhodu / zahodu / severu / jugu;diríjase hacia el este / oeste / norte / sur;kör österut / västerut / norrut / söderut
SA.417 ;in xxx meters;An immediate driving instruction anticipating an action to be done after a given distance;след xxx метра;za xxx metara;za xxx metrů;om xxx meter;over xxx meter;in xxx meters;x meetri pärast;xxx metrin päästä;dans xxx mètres;in xxx Metern;σε Χ μέτρα;xxx méter múlva;eftir xxx metra;tar éis xxx méadar;tra xxx metri;xxx metros;po xxx metrų;minn hawn u xxx metru / il metru / metri (ieħor/oħra);om xxx meter;za xxx metrów;em xxx metros;en xxx meters;în xxx metrii;za xxx metrov;po xxx metrih;en xxx metros;om xxx meter
SA.418;keep right / left;An immediate driving instruction indicating: keep right / left;придържам се вдясно / вляво;držati se desne / lijeve strane;držte se vpravo / vlevo;fortsæt til højre / venstre;hou rechts / links aan;keep right / left;paremale / vasakule hoidmine;pysy oikealla / vasemmalla;serrer à droite / à gauche;rechts / links halten;μείνετε δεξιά / αριστερά;tartson jobbra / balra;vertu hægra / vinstra megin;fan ar dheis / ar chlé;mantieni la destra / sinistra;turēties pa labi / pa kreisi;laikytis dešinės / kairės;żomm mal-lemin / max-xellug;hold til høyre / venstre;trzymać się prawej / lewej strony;mantenha-se à direita / esquerda;restar a dretga / a sanestra ;ține dreapta / stânga;držte sa vpravo / vľavo;držati se desne / leve;manténgase a la derecha / izquierda;håll till höger / vänster
SA.419 ;layers;Refers to the different layers of information in maps and satellite views;слоеве;slojevi;vrstvy;kortlag;niveaus;layers;kihid;tasot;couches;Ebenen;επίπεδα;rétegek;kortalög;sraitheanna;livelli;slāņi;sluoksniai;saffi;"kartlag; lager";warstwy;tipo de mapa;nivels;straturi;vrstvy;sloji;"capas; tipo de mapa";lager
SA.420 ;location sharing;Feature allowing sharing location with other users generally by means of some messaging application;споделяне на местоположение;dijeljenje lokacije;sdílení polohy;del lokation;locatie delen;location sharing;asukoha jagamine;paikan jakaminen;partager la localisation;Standort teilen;κοινοποίηση τοποθεσίας;tartózkodási hely megosztása ;deila staðsetningu;comhroinnt suímh;condividi la posizione;atrašanās vietas kopīgošana;vietovės bendrinimas;ixxerja l-pożizzjoni;posisjonsdeling;udostępnianie lokalizacji / położenia;partilhar localização;cundivider la posiziun;partajare locație;zdieľanie polohy;deljenje lokacije;compartir ubicación;platsdelning
SA.421 ;map details;Setting or menu that allow to select additional information on maps such as showing traffic or public transportation routes;подробности за картата;pojedinosti karte;podrobnosti o mapě;kortdetaljer;kaartgegevens;map details;kaardi üksikasjad;karttatiedot;détails de la carte;Kartenart: Details;λεπτομέρειες χάρτη;részletek;upplýsingar á korti;sonraí léarscáile;dettagli mappa;kartes dati;žemėlapio duomenys;dettalji tal-mappa;kartdetaljer;szczegóły mapy;"adicionar paragem; ";detagls da la carta ;detalii hartă;podrobnosti mapy;podrobnosti zemljevida;detalles del mapa;kartinformation
SA.422 ;map type: default;Mode where geographical information and places are presented over a map. Usually the default mode in most navigation / map applications;тип карта: автоматично;vrsta karte: zadano;typ mapy: výchozí;korttype: standard;kaarttype: standaard;map type: default;kaarditüüp: vaikeseade;kartan tyyppi: oletus;type de carte: par défaut;Kartenart: voreingestellt;τύπος χάρτη: προεπιλογή;térkép típusa: alapértelmezett;tegund korts: sjálfgefið;cineál léarscáile: gnáthléarscáil;tipo di mappa: predefinita;kartes tips: noklusējuma;žemėlapio tipas: numatytasis;tip ta' mappa: default;karttype: kart;typ mapy: domyślny;tipo de mapa: predefinido;tip da carta: predefinita;tip hartă: implicit;mapa v režime: štandardná ;vrsta zemljevida: privzeto ;tipo de mapa: predeterminado;karttyp: standard
SA.423 ;map type: satellite;Mode where geographical information and places are presented over a satellite photography of the terrain. Usually a selectable mode in most navigation / map applications;тип карта: сателит;vrsta karte: satelit;typ mapy: satelitní;korttype: satelit;kaarttype: satelliet;map type: satellite;kaarditüüp: satelliit;kartan tyyppi: satelliittikuva;type de carte: par satellite;Kartenart: Satellit;τύπος χάρτη: δορυφόρος;térkép típusa: műhold;tegund korts: gervihnöttur;cineál léarscáile: satailít;tipo di mappa: satellite;kartes tips: satelīta;žemėlapio tipas: palydovinis;tip ta' mappa: satellita;karttype: satellitt;typ mapy: satelita;tipo de mapa: satélite;tip da carta: satellit;tip hartă: satelit;mapa v režime: satelitná ;vrsta zemljevida: satelitsko ;tipo de mapa: satélite;karttyp: satellit
SA.424 ;map type: terrain;Mode that presents an intermediate view between map and satellite. It basically presents a map but with some detail of geographic accidents. A selectable mode in some navigation / map applications;тип карта: терен;vrsta karte: teren;typ mapy: terén;korttype: terræn;kaarttype: terrein;map type: terrain;kaarditüüp: maastik;kartan tyyppi: maastokartta;type de carte: plan;Kartenart: Terrain;τύπος χάρτη: έδαφος;térkép típusa: domborzat;tegund korts: landslag;cineál léarscáile: tír raon;tipo di mappa: rilievo;kartes tips: apvidus;žemėlapio tipas: teritorinis;tip ta' mappa: terren;karttype: terreng;typ mapy: teren;tipo de mapa: terreno;tip da carta: terren ;tip hartă: teren;mapa v režime: terénna ;vrsta zemljevida: teren;tipo de mapa: relieve;karttyp: terräng
SA.425 ;merge onto;An immediate driving instruction indicating: merge onto;вливам се;priključiti se na;sloučit do;flet ind;voeg in (op de);merge onto;teele sõitmine;liity tielle;rejoindre;auf … einfahren / auffahren;μπείτε;egyesül;keyra inn á;téigh isteach in;incorpora;iekļauties;sujungti į;idħol fi;vev in i;wjechać na ;convergir;charrar en …;mergi;zlúčiť na;vključiti se na;incorpórese a;löp samman med
SA.426 ;offline maps;Feature in some navigation / map application that allows downloading maps in advance (e.g. when connected via Wi-Fi) to avoid or reduce data usage when travelling;офлайн карти;offline karte;offline mapy;offlinekort;offline kaarten;offline maps;võrguühenduseta kaardid;offline kartat;cartes hors connection;Offline-Karten;χάρτες εκτός σύνδεσης;offline térkép;ónettengd kort;léarscáileanna as líne;mappe offline;bezsaistes kartes;žemėlapiai neprisijungus;mapep offline;frakoblede kart;mapy offline;mapas offline;cartas offline;hărți offline;offline mapy;zemljevidi brez povezave;mapas sin conexión;offlinekartor
SA.427 ;query;A query for places in a navigation or map application ;търсете;upit;"dotaz; vyhledávání";"forespørgsel; søgning";zoeken;"query; search";otsing;haku;recherche;Suche;"ερώτηση; αναζήτηση";keresés;leit;cuardach;cerca;meklēšana;"užklausa; ieška";fittex;søk;wyszukiwanie;pesquisar;tschertga;căutare;"dopyt; vyhľadávanie";poizvedba;búsqueda;söka
SA.428 ;regulated road access warning;An informative notification of relevance to a road access policy (that may e.g. imply fees and/or environmental requirements);регулиран достъп по пътя;kontrolirani pristup cesti;regulovaný silniční přístup;adgangsbegrænset vej;beperkte toegang;regulated road access;piiratud ligipääsuga tee;säännelty pääsy tielle;route à accès restreint;"eingeschränkter Zugang; eingeschränkte Zufahrt";καθοδηγούμενη πρόσβαση;szabályozott úthasználat;stýrður aðgangur að vegi;rochtain shrianta ar bhóthar;zona ad accesso limitato;regulēta piekļuve autoceļiem;reguliuojama kelio prieiga;triq b'aċċess limitat;regulert vei notis;obszar o ograniczonym dostępie;aviso de restrições à circulação;rutas cun access limità;acces drumuri cu taxă;regulovaný prístup k cestám;opozorilo o reguliranem dostopu do ceste;acceso a zona de acceso limitado;reglerad vägåtkomst-varning
SA.429 ;restricted traffic area;An informative traffic restriction notification due to e.g. size, environmental, or other restrictions;зона с ограничен трафик;područje s ograničenim pristupom;oblast s omezeným provozem;begrænset trafikzone;gebied met beperkte toegang;restricted traffic area;liikluspiiranguga ala;rajoitettu liikenteen alue;zone à circulation restreinte;Bereich / Zone mit eingeschränktem Zugang;περιοχή περιορισμένης κυκλοφορίας;korlátozott forgalmú övezet;umferðarsvæði með takmörkunum;limistéar tráchta shrianta;"zona a traffico limitato; ZTL";ierobežotas satiksmes zona;ribotos prieigos eismo teritorija;żona ta' traffiku limitat;begreneset trafikkområde;obszar o ograniczonym ruchu;área de trânsito restrito;zona cun traffic limità;zonă cu trafic restricționat;oblasť s obmedzenou premávkou;območje omejenega prometa;"zona de acceso restringido; área de prioridad residencial (APR)";trafikområde med begränsningar
SA.430 ;see traffic on your area;Quick feature that allows to see traffic density and issues on your area;трафик близо до мен;provjeriti stanje prometa u području;zobrazit provoz ve vaší oblasti;se trafikken i dit område;verkeersdrukte op uw route aangeven;see traffic on your area;teie piirkonna liiklusteabe vaatamine ;näe liikenne alueellasi;voir le trafic dans votre environnement;Verkehrsdichte (sehen);προβολή κυκλοφορίας σε κοντινά μέρη;forgalom az útvonalon ;sjá umferð á þínu svæði;breathnaigh / féach / amharc ar an trácht i do cheantar;verifica traffico nella tua zona;skatīt satiksmi savā apgabalā;stebėti eismą savo teritorijoje;iċċekkja t-traffiku fiż-żona tiegħek;se trafikken i nærheten av deg;sprawdzać natężenie ruchu w okolicy;ver trânsito na sua área;guardar il traffic en tia zona;vezi traficul din zona ta;zobraziť premávku vo vašej oblasti;oglej si promet na tvojem območju;ver tráfico en la zona;visa trafik i ditt område
SA.431 ;slight right / left;An immediate driving instruction indicating: slightly turning right / left;завивам леко надясно / наляво;blago desno / lijevo;mírný pohyb vpravo / vlevo;let højre / venstre sving;draai iets naar rechts / links;slight right / left;pööramine natuke paremale / vasakule ;loiva oikea / vasen;tourner légèrement à droite / à gauche;halbrechts / halblinks abbiegen;ελαφρώς δεξιά / αριστερά;"tartson jobbra; balra";létt hægri / vinstri beygja;cas beagán ar dheis / ar chlé;svolta leggermente e ;nedaudz pa labi / pa kreisi;šiek tiek dešinėn / kairėn;ikser ftit lejn il-lemin / ix-xellug;litt till høyre / venstre;lekko w prawo / lewo;curva ligeiramente à direita / esquerda;ir levamain a dretga / a sanestra;ușor la dreapta / stânga;mierne vpravo / vľavo;rahlo desno/levo;gire ligeramente a la derecha / izquierda;lite åt höger / vänster
SA.432 ;steps;In driving mode, it refers to the different actions or instructions that the driver or traveller should follow;стъпки;koraci;kroky;trin;stappen;steps;sammud;vaiheet;étapes;Schritte;βήματα;útvonal ;skref;céimeanna;"step; passaggi";posmi;žingsniai / veiksmai;passi;trinn;kroki;passos;pass;pași;kroky;koraki;pasos;steg
SA.433 ;take the first / second exit;An immediate driving instruction indicating: take the first / second exit;взимам първия / втория изход;izaći na prvi / drugi izlaz;vyjet prvním / druhým výjezdem;tag den første / anden afkørsel;neem de eerste / tweede afslag;take the first / second exit;esimesele / teisele mahasõidule suundumine ;poistu ensimmäisestä / toisesta liittymästä;prendre la première / seconde sortie;die erste / zweite Ausfahrt nehmen;πάρτε την πρώτη / τη δεύτερη έξοδο;hajtson ki az első / második számú kijáratnál ;farðu út um fyrstu / aðra útkeyrslu;tóg an chéad / dara slí amach;prendi la prima / seconda uscita;izbraukt no pirmās / otrās izejas;važiuoti į pirmąjį / antrąjį išvažiavimą;aqbad l-ewwel / it-tieni ħruġ;ta første / andre avkjøring;zjechać pierwszym / drugim zjazdem;siga/vire na 1ª / 2ª saida;prender l'emprima / la segunda sortida ;ieși la prima / a doua ieșire;zíďte prvým / druhým výjazdom;zaviti na prvi / drugi izvoz;tome la primera / segunda salida;ta första / andra utfarten
SA.434 ;this route has tolls;An indication that the presented route has tolls;"за този маршрут има такси; платен път";ova ruta ima cestarine;tato trasa je zpoplatněna;denne rute indeholder vejafgifter;deze route bevat tolwegen;this route has tolls;tasuline lõik marsruudil;tietulleja;route à péage;auf dieser Route fallen Mautgebühren an;αυτή η διαδρομή περιλαμβάνει διόδια;fizetős út;á þessari leið eru vegtollar;beidh dolaí le híoc ar an mbealach seo;il percorso prevede il pagamento di pedaggi;maksas ceļš;šis maršrutas yra apmokestintas;rotta bil-ħlas;denne ruten krever bompenger;obejmuje odcinki płatne;este itinerário / percurso tem portagens;ruta cun pedagis;drum cu taxă;táto trasa je spoplatnená;ta pot zahteva plačilo cestnine ;esta ruta incluye algún peaje;vägtullar
SA.435 ;tips and tricks;Recommendations that a navigation / map application make regarding a given place or route;съвети и похвати;savjeti;tipy a triky;tips og tricks;tips en trucs;tips and tricks;nõuanded ja nipid;vinkit ja niksit;trucs et astuces;Tipps und Tricks;συμβουλές και κόλπα;tippek és trükkök;ábendingar og góð ráð;leideanna luachmhara;suggerimenti utili;padomi un ieteikumi;patarimai ir gudrybės;suġġerimenti utli;tips og triks;porady i wskazówki;ver atrações nas proximidades;tips e trics;"sfaturi; ponturi";tipy a triky;nasveti ;sugerencias y trucos;råd och tips
SA.436 ;towards;An immediate driving instruction indicating: towards...;към;prema...;směrem k...;imod …;in de richting van;towards...;suunas;suuntaan;vers...;in Richtung…;προς…;irányába;í átt að...;i dtreo...;verso...;uz...;link...;lejn...;mot;"w stronę…; w kierunku…";em direcção a...;en direcziun …..;către;smerom na;proti... ;hacia…;"emot...; till..."
SA.437 ;traffic;Refers to a presentation of driving traffic density and issues on routes shown on a map. Also button or setting indicating to a navigation or map application that the queries for routes should refer to drive a car;трафик;promet;provoz;trafik;verkeer ;traffic;liiklus;liikenne;trafic;Verkehr;κυκλοφορία;forgalom;umferð;trácht;traffico;satiksme;eismas;traffiku;trafikk;natężenie ruchu;trânsito;traffic;trafic;premávka;promet;tráfico;trafik
SA.438 ;transport transportation;Command, software button or setting used to indicate to a navigation or map application that the queries for routes should refer to use public transportation;обществен транспорт;javni prijevoz;veřejná doprava;offentlig transport;openbaar vervoer;"public transport; public transportation";ühistransport;julkinen liikenne;transport public;"ÖPNV; öffentliche Verkehrsmittel";"μέσα μαζικής μεταφοράς; ΜΜΜ; μέσα συγκοινωνίας";tömegközlekedés;almenningssamgöngur;iompar poiblí;"trasporto pubblico; trasporti";sabiedriskais transports;"viešasis transportas; viešasis pervežimas";trasport pubbliku;"kollektivtransport; offentlige transportmiddel";transportem publicznym;transportes públicos;"transport public; traffic public";transport în comun;"hromadná doprava; verejná doprava";javni prevoz;transporte público;kollektivtrafik
SA.439 ;turn right / left;An immediate driving instruction indicating: turn right / left;завивам на дясно / на ляво;skrenuti desno / lijevo;odbočte vpravo / vlevo;drej til højre / venstre;sla rechtsaf / linksaf;turn right / left;paremale / vasakule pööramine ;käänny oikealle / vasemmalle;tourner à droite / à gauche;links / rechts abbiegen;στρίψτε δεξιά / αριστερά;"forduljon jobbra; forduljon balra";beygja til hægri / vinstri;cas ar dheis / ar chlé;svolta a destra / sinistra;pagriezties pa labi / pa kreisi;pasukti dešinėn / kairėn;dur fuq il-lemin / ix-xellug;sving høyre / venstre;skręcać w prawo / lewo;vire à direita / esquerda;ir a sanestra / a dretga;virează la dreapta / stânga;odbočte vpravo / vľavo;zaviti desno/levo;gire a la derecha / izquierda;sväng höger / vänster
SA.440 ;Wi-Fi only;Setting in navigation / map application indicating that it should only download maps when connected via Wi-Fi;само Wi-Fi;samo Wi-Fi;pouze Wi-Fi;kun wi-fi;alleen Wi-Fi;Wi-Fi only;kasutamine ainult wifis;vain Wi-Fi-yhteyden kautta;Wi-Fi seulement;nur WLAN;μόνο Wi-Fi;csak Wi-Fi;eingöngu með Wi-Fi;Wi-Fi amháin;solo Wi-Fi;tikai Wi-Fi;tik Wi-Fi;Wi-Fi biss;bare Wi-Fi;tylko Wi-Fi;apenas Wi-Fi;mo WLAN;doar Wi-Fi;len Wi-Fi;samo Wi-Fi;solo Wi-Fi;endast med wifi
SA.441 ;your contributions;Information shared about places;вашият принос;"vaši doprinosi; tvoji doprinosi";vaše příspěvky;dine bidrag;uw bijdragen;your contributions;teie panused;muille jaetut tiedot;vos contributions;Ihre/Deine Beiträge;οι συνεισφορές σας;véleményed;þitt framlag;d’ionchur;i tuoi contributi;jūsu devums;jūsų indėlis;il-kontribuzzjonijiet tiegħek;dine bidrag;Twój wkład;contribuir;vossas contribuziuns;contribuțiile dumneavoastră;vaše príspevky;vaši prispevki;tus contribuciones;dina bidrag
SA.442 ;your destination is on sight;An immediate driving instruction indicating: your destination is on sight;местонаправлението ви наближава;odredište je na vidiku;váš cíl je na dohled;du nærmer dig destinationen;uw bestemming is in zicht;your destination is on sight;sihtkoht on silmapiiril;päämääräsi on näkyvissä;votre destination est en vue;Ihr/Dein Ziel ist in Sichtweite;βλέπετε τον προορισμό σας;közeledsz az úticélod felé;það sést til áfangastaðarins;tá do cheann scríbe romhat;"hai raggiunto la destinazione; sei arrivato a destinazione";jūsu galamērķis ir redzams;jūsų paskirties vieta jau matoma;wasalt fid-destinazzjoni tiegħek;destinasjonen din er synlig;Twoje miejsce docelowe jest w zasięgu wzroku;o seu destino está à vista;vossa destinaziun è sin distanza da vista;ați ajuns la destinație;váš cieľ je na dohľad;vaš cilj je na vidiku;su destino está a la vista;din destination är i sikte
SA.443 ;your places;Typically a bookmark of previously stored places in a navigation / map application;вашите места;"vaša mjesta; tvoja mjesta";vaše místa;din placering;uw plaatsen;your places;teie asukohad;paikkasi;vos lieux;Ihre/Deine Orte;τα μέρη σας;saját helyek;þínir staðir;d’áiteanna;i tuoi luoghi;jūsu vietas;jūsų vietos;il-postijiet tiegħek;dine plasser;Twoje miejsca;favoritos;voss lieus;locații favorite;vaše miesta;vaši kraji ;tus sitios;dina platser
SA.444 ;your timeline;Typically a history registry of previously submitted queries in a navigation / map application;хронология;"vaša vremenska traka; tvoja vremenska traka";vaše časová osa;din tidslinje;"vorige bestemmingen; locatiegeschiedenis";your timeline;teie ajalugu;aikajanasi;votre chronologie;frühere Ziele;το χρονολόγιό σας;idővonala;þín tímalína;d’amlíne;cronologia;jūsu laika grafiks;jūsų laiko juosta;il-kronoloġija tiegħek;din tidslinje;Twoja oś czasu;a sua linha cronológica;"destinaziuns precedentas; cronologia";locații recente;vaša časová osa;vaša časovnica ;tu cronología;din tidslinje